Вот альтернативный вариант перевода (он более точен):
Кол. 2:14-15 "уничтожив данное нам рукописание догматов, бывшее враждебным нам, и его взял/вознес от среды, пригвоздив его ко кресту; обнажив [залог глагола - медий] начала и принципы управления сделав явными всем, восторжествовав над ними в себе."
Так гораздо яснее и все на своих местах.
Кол. 2:14-15 "уничтожив данное нам рукописание догматов, бывшее враждебным нам, и его взял/вознес от среды, пригвоздив его ко кресту; обнажив [залог глагола - медий] начала и принципы управления сделав явными всем, восторжествовав над ними в себе."
Так гораздо яснее и все на своих местах.


Ну чего вам на это сказать??? Родной, вам уже все написано - вам осталось только читать научиться, да понимать написанное!
Комментарий