а правильный это проиудейский ?
тесты масоретский и септуагинты отличаются
и надо приводить текст на иврите
то есть пастырь не человек значит 
хотя и человек тоже.
молодцы иудеи перевели еще более прохристтиански
это нюансы, а суть в том, что в книге Второзахарии описано много неудач.
как кстати по книгам Маккавев и так же Иосифа Флавия
тесты масоретский и септуагинты отличаются
и надо приводить текст на иврите
7 Меч, восстань на пастыря Моего и на человека, друга Моего, Слово Йеhовы Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу руку Свою на малых.
https://nev-tanah.info/neviim/trei-asar/zeharia/zhr-13/
https://nev-tanah.info/neviim/trei-asar/zeharia/zhr-13/

хотя и человек тоже.
молодцы иудеи перевели еще более прохристтиански
Но думаю, это просто потому, что Вы не совсем правильно поняли слово ближний человек или друг
как кстати по книгам Маккавев и так же Иосифа Флавия

). А это всего-навсего была закалка. Понятно, предполагалось, что по зимнему времени в саду никого нет, а если и есть, то далеко на другой улице. Но ведь и Бат-Шева, скорее всего, не думала, что так получится. Вполне может быть, они там так обычно и мылись.

Комментарий