Перевод РБО
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Потому что придерживаюсь того мнения, что Хаггай, Зхарья и Малахи - последние пророки.
Что такое пророчество? Если своими словами: пророк обращается к Богу - Бог ясно отвечает ему. Или Бог ясно обращается к пророку. В этом смысле Пророком с большой буквы был Моше.
По этой причине в Танахе прерогативой пророков была молитва, поскольку они знали, кому молятся.Комментарий
-
-
Комментарий
-
Молитва подразумевает личные отношения человека с Богом... Это диалог...Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
-
О пророках подобных танахическим я не слышал и таковых не встречал, особенно в среде переводчиков Библии.
В Библии молитва и пророчество выражены разными словами... Да, пророки молились, но не всегда молящийся имел дар пророчества...
Молитва подразумевает личные отношения человека с Богом... Это диалог...Комментарий
-
Что удивило в РБО и МБО, подход к переводу слова хасид, однокоренного слову хесед (устоявшееся «милосердие»).
Меня заинтересовал 26 стих из 17 Псалма.
В синодальном он подан:
С милостивым Ты поступаешь милостиво
РБО
Ты верен тем, кто верен Тебе
МБО
Ты верен с тем, кто верен
В ТОРЕ используется слово хасид, во Второзаконии 33:8
Синодальный
на святом муже Твоем
РБО
у того, кто верен Тебе.
МБО
принадлежат благочестивому Твоему. (как по мне перевод следует поздней трактовке)
Тора миЦийон
для Мужа милосердного Твоего
РБО в этих случаях последователен. МБО и Синодальныей - нет. Что удивило и что не понятно, причем тут хасид к «верный»?!Комментарий
Комментарий