Историк Иосиф Флавий сообщает, что во время осады Тира Александр послал в Иерусалим письмо, в котором предложил евреям перейти под его власть. После захвата Тира и Газы, как утверждает Иосиф Флавий, Александр поспешил в Иерусалим. Поднимаясь на гору Цофим (Скопус), Александр издали заметил людей в белых одеждах.
Среди них выделялся первосвященник. На нем была золотом затканная риза гиацинтового цвета. На голове его была чалма с золотой дощечкой, на которой было выгравировано имя Всевышнего. Александр выступил вперед, преклонил колени перед первосвященником и первый приветствовал жителей Иерусалима. Затем, Александр в сопровождении первосвященника въехал в Иерусалим и посетил Храм, где принес жертву Богу Израиля.
Присоединив таким образом Иудею к своим владениям, Александр оставил ее жителям внутреннюю свободу: он позволил им исповедовать свою религию и управляться по своим законам, как было при персидском господстве. По тогдашнему обычаю, все подвластные Александру народы помещали его статуи в своих храмах, но евреи не могли себе этого позволить.
Взамен этого они дали всем мальчикам, родившимся в течение этого года, имя Александр. Царь Александр остался доволен и даровал евреям новые льготы. Он освободил жителей Иудеи от земельных податей в субботние годы, когда поля не обрабатывались; юношей, служивших в его войсках, он освобождал от работ по субботам.
Покажите хоть одно? Знаете ли Вы, что:
Греческая православная церковь пользуется текстом, который называется "текст большинства" (Textus Receptus). Основа для этой текстовой формы - рукописи евангелий так называемого "Византийского типа". Самая древняя из этих рукописей-минускулов - 9й век!
Византийский тип текста представляет собой смешанный текст, образовавшийся в результате исправлений редактора или группы редакторов IV века н.э. и привезённый затем в Константинополь, откуда и распространившийся по всей Византийской империи.
Именно на основе этого "текст большинства"(Textus Receptus) и были сделаны европейские переводы Нового Завета XVIXIX в., а также синодальный перевод на русский язык." (Прот. А. Емельянов. Новый завет. Вводная часть. / Лекции. М.: ПСТБИ, 1997)
У каких?
И правильно делают! Ведь в 1 веке, и Назарета даже не было. В своей книге «Библейские истории» венгерский философ-религиовед Густав Гече пишет:
«Интересно, что кроме евангелий и других книг позднего христианства, город Назарет нигде не упоминается, хотя, согласно Новому завету, он находился в Галилее, которая встречается во многих источниках. Так, Иосиф Флавий, описывая Иудейскую войну, упоминает города и селения Галилеи, но среди них нет Назарета. О существовании Назарета не знали ни авторы Ветхого Завета, ни толкователи Закона Моисеева, умалчивают о нём также и греческие и латинские авторы.
За исключением христианских книг, основанных на благовествованиях, о Назарете впервые говорится лишь в двух стихотворениях Калира Елиасара (VII или VIII вв.н.э.). Однако эти стихи не могут считаться источником, поскольку трудно установить, использовал ли поэт это название, почерпнув из древних неизвестных нам списков, или же заимствовал его из христианской литературы»
P.S.
Отсутствие упоминаний о Назарете в текстах первых двух веков заставляет предположить, что « город Назарет никогда не существовал и поэтому не удостоился упоминания! Хотя в талмудической литературе перечислены все населенные пункты, где действовали школы или синагоги, никакого Назарета среди них нет!» (Cf.Neubauer A. La ographie du Talmud. Paris, 1868)
Среди них выделялся первосвященник. На нем была золотом затканная риза гиацинтового цвета. На голове его была чалма с золотой дощечкой, на которой было выгравировано имя Всевышнего. Александр выступил вперед, преклонил колени перед первосвященником и первый приветствовал жителей Иерусалима. Затем, Александр в сопровождении первосвященника въехал в Иерусалим и посетил Храм, где принес жертву Богу Израиля.
Присоединив таким образом Иудею к своим владениям, Александр оставил ее жителям внутреннюю свободу: он позволил им исповедовать свою религию и управляться по своим законам, как было при персидском господстве. По тогдашнему обычаю, все подвластные Александру народы помещали его статуи в своих храмах, но евреи не могли себе этого позволить.
Взамен этого они дали всем мальчикам, родившимся в течение этого года, имя Александр. Царь Александр остался доволен и даровал евреям новые льготы. Он освободил жителей Иудеи от земельных податей в субботние годы, когда поля не обрабатывались; юношей, служивших в его войсках, он освобождал от работ по субботам.
.. Евангелия же написаны через лет 30 после смерти Иисуса
Греческая православная церковь пользуется текстом, который называется "текст большинства" (Textus Receptus). Основа для этой текстовой формы - рукописи евангелий так называемого "Византийского типа". Самая древняя из этих рукописей-минускулов - 9й век!
Византийский тип текста представляет собой смешанный текст, образовавшийся в результате исправлений редактора или группы редакторов IV века н.э. и привезённый затем в Константинополь, откуда и распространившийся по всей Византийской империи.
Именно на основе этого "текст большинства"(Textus Receptus) и были сделаны европейские переводы Нового Завета XVIXIX в., а также синодальный перевод на русский язык." (Прот. А. Емельянов. Новый завет. Вводная часть. / Лекции. М.: ПСТБИ, 1997)
..упоминания у историков были лет через 70 после смерти Иисуса.
И почему-то многие сомневаются что был такой человек - Иисус из Назарета.
«Интересно, что кроме евангелий и других книг позднего христианства, город Назарет нигде не упоминается, хотя, согласно Новому завету, он находился в Галилее, которая встречается во многих источниках. Так, Иосиф Флавий, описывая Иудейскую войну, упоминает города и селения Галилеи, но среди них нет Назарета. О существовании Назарета не знали ни авторы Ветхого Завета, ни толкователи Закона Моисеева, умалчивают о нём также и греческие и латинские авторы.
За исключением христианских книг, основанных на благовествованиях, о Назарете впервые говорится лишь в двух стихотворениях Калира Елиасара (VII или VIII вв.н.э.). Однако эти стихи не могут считаться источником, поскольку трудно установить, использовал ли поэт это название, почерпнув из древних неизвестных нам списков, или же заимствовал его из христианской литературы»
P.S.
Отсутствие упоминаний о Назарете в текстах первых двух веков заставляет предположить, что « город Назарет никогда не существовал и поэтому не удостоился упоминания! Хотя в талмудической литературе перечислены все населенные пункты, где действовали школы или синагоги, никакого Назарета среди них нет!» (Cf.Neubauer A. La ographie du Talmud. Paris, 1868)
Комментарий