Сообщение от Ольгерт
Триединство! По Писанию
Свернуть
X
-
Сообщение о Дмитрия Резника:
Дмитрий, извиняюсь, это просто описка (и без всяких задних мыслей). Уже исправил
Неверно. Этот стих знал, напр., Киприан Карфагенский.
Есть факты прямые, а есть факты косвенные. ТЕМ БОЛЕЕ, ЕСЛИ ЭТО КАСАЕТСЯ ИСТОРИИ. В данном случае мы имеем тот ФАКТ, что Киприан Карфагенский в своей работе "Книге о единстве Церкви" УТВЕРЖДАЕТ, что стих 1Ин.5:7 содержится в рукописях НЗ, которыми лично он пользовался. А это первая половина III в. Не знаю, кто как, но лично я это считаю ФАКТОМ. А Синайский и Ватиканский кодексы, в которых этот стих отсутствует, относятся уже к первой половине IV в., т.е прошло 100 лет. И за это время рукописи вполне могли отредактировать. Как "отредактировали" концовку Евангелия от Марка. (Или что-то уничтожить; не забывайте, что в это время христианство было и вне закона.)
Хотя конечно же С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТЕКСТОЛОГИИ это фактом не назовешь, поскольку текстологи работают в своей области с ИМЕЮЩИМИСЯ У НИХ (сохранившимися или найденными на данный момент) древними рукописями. Но это является ИСТОРИЧЕСКИМ ФАКТОМ.
Спорный момент. Интересно, сохранился ли до сих пор ОРИГИНАЛ перевода Библии (Вульгата), сделанный Иеронимом Стридонским и который он закончил в 405 г.? Или это предположение Баркли?
Вы меня не так поняли. Я здесь ПРОСТО высказал сомнение относительно того, что Иеронимова Вульгата до сих пор сохранилась в целости и сохранности. (Я не припомню, что об этом где-то что-то читал.) Сами понимаете, часто бывало так, что древние рукописи редактировали.
Я уже говорил, что насчет еретиков - это не ко мне. Я не развешиваю ярлыки, этим занимаются б-гословы. Я даже не считаю учение о Троице ересью, я считаю его просто небиблейским. Баркли безусловно был тринитарием.
В начале своего сообщения я четко написал, что ТОЛЬКО комментирую цитату Баркли. И все. В т.ч. и что касается еретиков. Вы же почему то относите эти замечания и к себе???
Я просто упростил эту историю. Ясно же, что все это - разные издания того же текста Эразма.
Ну не знаю. Я, мягко говоря, не являюсь узким специалистом в этой областиОткуда вам ясно, что издание братьев Эльвизиров является ПРОСТО ТОЧНОЙ КОПИЕЙ третьего издания Эразма 1522 г., и что сами братья не работали с первоисточниками?
P.S. Дмитрий, в другой теме я ответил на ваше замечание по поводу "грамматической ошибки" в стихе Откр.1:4:см.: http://www.evangelie.ru/forum/showpo...postcount=1390Не знаю, читали ли вы это?
Я высказал свою точку зрения. Которая, как видим, не совпала с вашей.
С уважением Кора.Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)Комментарий
-
Сообщение от CoraДмитрий, извиняюсь, это просто описка (и без всяких задних мыслей). Уже исправилА если хотите сделать мне в самом деле приятное - зовите реб Довидлом.
Сообщение от CoraЕсть факты прямые, а есть факты косвенные. ТЕМ БОЛЕЕ, ЕСЛИ ЭТО КАСАЕТСЯ ИСТОРИИ. В данном случае мы имеем тот ФАКТ, что Киприан Карфагенский в своей работе "Книге о единстве Церкви" УТВЕРЖДАЕТ, что стих 1Ин.5:7 содержится в рукописях НЗ, которыми лично он пользовался. А это первая половина III в. Не знаю, кто как, но лично я это считаю ФАКТОМ. А Синайский и Ватиканский кодексы, в которых этот стих отсутствует, относятся уже к первой половине IV в., т.е прошло 100 лет. И за это время рукописи вполне могли отредактировать. Как "отредактировали" концовку Евангелия от Марка. (Или что-то уничтожить; не забывайте, что в это время христианство было и вне закона.)
Сообщение от CoraХотя конечно же С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ТЕКСТОЛОГИИ это фактом не назовешь, поскольку текстологи работают в своей области с ИМЕЮЩИМИСЯ У НИХ (сохранившимися или найденными на данный момент) древними рукописями. Но это является ИСТОРИЧЕСКИМ ФАКТОМ.
Историческим фактом является лишь то, что в работе, считающейся принадлежащей Киприану, цитируется данный стих. Других фактов я не вижу.
Сообщение от CoraВы меня не так поняли. Я здесь ПРОСТО высказал сомнение относительно того, что Иеронимова Вульгата до сих пор сохранилась в целости и сохранности. (Я не припомню, что об этом где-то что-то читал.) Сами понимаете, часто бывало так, что древние рукописи редактировали.
Сообщение от CoraВ начале своего сообщения я четко написал, что ТОЛЬКО комментирую цитату Баркли. И все. В т.ч. и что касается еретиков. Вы же почему то относите эти замечания и к себе???
Сообщение от CoraНу не знаю. Я, мягко говоря, не являюсь узким специалистом в этой областиОткуда вам ясно, что издание братьев Эльвизиров является ПРОСТО ТОЧНОЙ КОПИЕЙ третьего издания Эразма 1522 г., и что сами братья не работали с первоисточниками?
"Издание Эразма, в научном отношении стоявшее гораздо ниже Комплютенской полиглотты, перепечатывалось практически без изменений в 1519, 1522, 1527, 1535 годах и позднее.
Прямо или косвенно к различным изданиям Эразма восходит ряд изданий XVI первой половины XVII века: издание греческого текста Нового Завета в первой полной Альдинской греческой печатной Библии (Венеция, 1518), издания Нового Завета Мельхиорре Сесса (Венеция, 1538), Робера Этьена (Стефануса) (Париж, 1546, 1549, 1550; Женева, 1551, 1553), Теодора де Безы (десять изданий в период с 1565 по 1611 год), братьев Эльзевиров (Лейден, 1624, 1633). Лишь для некоторых из этих изданий при подготовке текста в незначительной степени использовались Комплютенская полиглотта или не привлекавшиеся ранее греческие рукописи (например, для изданий Стефануса 1546 и 1549 годов). Естественно поэтому, что все перечисленные выше издания отличались одно от другого и от изданий Эразма очень мало."
Этот домен возможно продается. Цену и условия смотрите на нашем сайте http://domeno.ru или на самом домене.
Кстати, спасибо Павлу Ш за цитату из Лопухина. Видите, еще один свидетель неподлинности отрывка.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Сообщение от ОльгертДело не в цифре три, а в догмате Троицы, С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
-
Сообщение от Дмитрий Резник...А если хотите сделать мне в самом деле приятное - зовите реб Довидлом...Комментарий
-
Re: «Comma Johanneum» (дописка в 1 Ин 5:78)
Здравствуйте, Denn S.
Сообщение от Denn S. №453:
Так что, хоть в конце вашей фразы и отсутствует "смайлик", но явно "сквозящая" здесь ирония НЕУМЕСТНА. Читайте и другие источники и не игнорируйте выбором Церкви.
Вопрос действительно интересный. Я здесь не понял вашу мысль. Поэтому беру свои слова назад. Я, кстати, также с интересом прочитал как ваше сообщение (относительно мнения американского текстолога Б. Мецгера), так и сообщение Дмитрия (относительно мнения комментатора Уильяма Баркли). И кое-что освежил в памяти. С этим вопросом мне часто приходилось сталкиваться при разговорах со СИ, поэтому я и подключился к вашему разговору. И соответственно высказал свое ЛИЧНОЕ мнение по этому поводу. Которое, как оказалось, не совпадает с мнением Б. Мецгера и У. Баркли (с точки зрения науки ТЕКСТОЛОГИИ с ЕЕ подходами!).
Сообщение от Denn S. №458:
Denn S, я не чего не имею против Б. МецгераНо БЫВАЕТ, что и специалисты ошибаются. Не ошибается, согласно доктрине католиков, только папа Римский
Эту дописку не содержит даже Majority text текст большинства византийских рукописей X-XVI вв !! который содержит в себе много объединенных чтений из других типов греческого текста.
Относительно Majority text полностью согласен. Сам лично проверял и работал с эти текстом.
Остается только доказать, и не только с т. зрения текстологии, что Textus receptus НИ В КОЕЙ МЕРЕ нельзя использовать в качестве источника для перевода
1 John 5:7 oti <3754> treiv <5140> eisin <1526> (5748) oi <3588> marturountev <3140> (5723)
1 John 5:8 to <3588> pneuma <4151> kai <2532> to <3588> udwr <5204> kai <2532> to <3588> aima <129> kai <2532> oi <3588> treiv <5140> eiv <1519> to <3588> en <1520> eisin <1526> (5748) (WH)
Что такое WH? Извиняюсь, что-то э с ходу не могу припомнить и расшифровать эту абревиатуру.
Кроме того, убедиться, что Majority text текст большинства византийских рукописей не содержит Comma Johanneum (дописку в 1 Ин 5:78) можно в следующих изданиях, где в критическом аппарате приводятся разночтения между греческими текстами GNT4th (Нестле-Аланд27): TR: MT
1.НЗ на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык, РБО, СПб, 2003, стр.913
2.НЗ на греческом и русском языках РБО, М, 2002, стр. 730-731
Уже давно убедился.
А вот ваш второй пункт - это книга, в которой приведен параллельный перевод на рус. еп. Кассиана Безобразова? Недавно держал в руках эту книгу Вот только, если не ошибаюсь, туда вообще не включены разночтения с МТ и TR. (?) Ну это так, между прочим и конечно же дела не меняет.
- см. следующее сообщение -Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)Комментарий
-
- продолжение-
Вот и возникают вопросы:
1.КТО добавил Comma Johanneum (доп. 1 Ин 5:78) в текст Библии ?
Согласно мнению текстолога Мецгера:
"ДРЕВНЕЙШЕЕ цитирование Comma встречаем в латинском трактате IV в. Liber apologeticus (гл. 4), авторство которого приписывается либо Присциллиану, либо его последователю, испанскому епископу Инстантию."
это сделал либо ПРИСЦИЛЛИАН, либо ЕП. ИНСТАНТИЙ в IV в. Здесь я с Мецгером не согласен, поскольку древнейшее цитирование 1Ин.5:7-8 встречается, напр. у такой ВЫДАЮЩЕЙСЯ личности Ранней Церкви как Киприан Карфагенский (погиб в 258 г.) в его работе "Книге о единстве Церкви":
"И опять об Отце, Сыне и Святом Духе НАПИСАНО: И СИИ три суть едино (1Ин.5,7)".
Почему Б. Мецгер не обратил внимания на этот ФАКТ? Тут только приходится гадать, как на кофейной гуще? Либо об этом ФАКТЕ Б. Мецгеру ничего не было известно. Либо это э не вписывается в ЕГО ТЕОРИИ о «Comma Johanneum»
Согласно мнению комментатора У. Баркли это был все же не еп. инстантий, а испанский еретик по имени Прискиллиан, умерший в 385 году:
"Его НЕ ЗНАЛ НИКТО ИЗ ВЕЛИКИХ ОТЦОВ ЦЕРКВИ, он отсутствует и в оригинальном тексте сделанного Иеронимом латинского перевода Библии Вульгате. Впервые его упоминает ИСПАНСКИЙ ЕРЕТИК ПО ИМЕНИ ПРИСКИЛЛИАН, умерший в 385 году."
(Мецгер упоминает о Присциллиане, но речь конечно же идет об одной и той же личности. Совпадают даты, а различие в произношении связано с э латинизмом.)
И здесь я не согласен с мнением Баркли о том, что этот стих "не знал никто из великих отцов Церкви". (См. выше сказанное. Я таже делал ссыки на Тертуллиана и Афанасия Великого) Скорее всего, Баркли просто повторил мнение Б. Мецгера о Присциллиане (правда без ссылки на источник информации). .
2.ЗАЧЕМ это было сделано ?
Ну это потянет на докторскуюИли, по крайней мере, на кандидатскую
А если серьезно, то придется э попахать в архивах, чтобы ответить на этот КОНКРЕТНЫЙ вопрос и ТЩАТЕЛЬНО ОБОСНОВАТЬ его.
P.S. Мецгер тоже упоминает, что Присцилианн - еретик , только не в «Текстологии НЗ», а в книге (англ. яз.): Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament Герман. Библейское о-во, Объед. Библейские о-ва, 1994. 2-е изд.
Я понятия не имею, кто такой вообще Присциллиан (или Присциллиан). Здесь все дело в КОНТЕКСТЕ. После чтения именно этого фрагмента текста из комментария Баркли лично у меня сложилось впечатление, что В ЭТОМ согласно Баркли виноваты еретики. И отсюда сразу же напрашивается закономерный вопрос: разделяет ли Баркли учение Церкви о Триедином Боге (Троице)? Конечно же, можно говорить о Прискиллиане как еретике (если он таковым является), но только, на мой взгляд, в другом контексте, а не в тесной "связке" со стихом 1Ин.5:7. Иначе, на мой взгляд, возникают ненужные ассоциации? Напр., являлся ли Киприан Карфагенский (прости, Господи!) еретиком? Ведь он то же упоминал этот стих, только на столетие раньше.
Кроме того, и я уже об этом говорил, еретиком можно быть не только в учении Церкви о Боге, но совершенно в других учениях (напр., в учении о спасении и т.д.).
Проиллюстрирую это конкретным примером из истории Ранней Церкви. Новациан (ок.200-258 гг.) в своем "Трактате о Троице", гл. 27) написал следующее:
"Поскольку Он сказал "Одно", да поймут еретики, что Он не говорил "Одно" лицо. Потому что одно, стоящее в среднем роде подразумевает дружеский союз Кроме того, сказав одно, Он указал и на довод, и на тождественность суда, и на само любящее общение, так как Отец и Сын разумно едины в согласии, любви и привязанности."
То, что Новациан был знаком с учением Церкви о Троице, ясно из названия его работы. В ней Новациан систематизирует взгляды Тертуллиана, которые можно сформулировать таким образом: каждое из трех Лиц есть Бог; все три - Бог; три различаются как Лица, но едино как субстанция. Отсюда вытекает, что Новацианн верил в Троицу. И хотя он и был еретиком, но расходился с учением Церкви СОВСЕМ В ДРУГОМ.
В этой книге содержится полный «разбор полетов» дописки в 1 Иоанна 5:7-8.
В Москве эту книгу можно приобрести в магазине РБО: http://www.biblia.ru/old/first.htm (Адрес: 119017, Москва, ул. Пятницкая, д.51/14 тел.: 953-4524, 232-2912)
И я не знаю В КАКОМ КОНТЕКСТЕ о Присциллиане упоминает текстолог Мецгер. Потому что я живу за 1500 км от МосквыНо Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)Комментарий
-
Сообщение от Cora- продолжение-
Я понятия не имею, кто такой вообще Присциллиан (или Присциллиан).
Сообщение от CoraЗдесь все дело в КОНТЕКСТЕ. После чтения именно этого фрагмента текста из комментария Баркли лично у меня сложилось впечатление, что В ЭТОМ согласно Баркли виноваты еретики. И отсюда сразу же напрашивается закономерный вопрос: разделяет ли Баркли учение Церкви о Триедином Боге (Троице)?
Сообщение от Cora
Напр., являлся ли Киприан Карфагенский (прости, Господи!) еретиком? Ведь он то же упоминал этот стих, только на столетие раньше.
Потом их перестали изучать . Так что кто-то что-то цитировал,это ничего не доказывает ...
Сообщение от Cora- продолжение-
То, что Новациан был знаком с учением Церкви о Троице, ясно из названия его работы. В ней Новациан систематизирует взгляды Тертуллиана, которые можно сформулировать таким образом: каждое из трех Лиц есть Бог; все три - Бог; три различаются как Лица, но едино как субстанция. Отсюда вытекает, что Новацианн верил в Троицу. И хотя он и был еретиком, но расходился с учением Церкви СОВСЕМ В ДРУГОМ.
А они жили раньше Тертуллиана .
Игнатий Богоносец ?
Климент Римский ?
Если бы учение о Троице было сразу в готовом виде не было бы ни ариан ,ни модалистов , ни евномиан , ни македониан .
1 Иоанна ,Комментарий
-
Сообщение от ОльгертНУ почему не библейская? СЫн и Отец - одно - есть такое?
ДВе личности - уже одно , так?
Хотя ой .. по кругу пойдем. ОЙ не люблю ингогда я этот круг. РАзмокнуть хочется.
Иоан.8:23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
Ольгерт, это - Каббала. Стопудовая.Комментарий
-
-
Привет, Eh nihilo!
Как там в Киеве, страйкуют?
НУ почему не библейская? СЫн и Отец - одно - есть такое? ДВе личности - уже одно , так?
Eh nihilo. зря вы э наезжаете на Олега. Это как раз тот случай, когда об этом надобно судить ДУХОВНО. Не забывайте, что мы здесь разговариваем не об огурцах и помидорах, а о БОГЕ:
"ДУШЕВНЫЙ ЧЕЛОВЕК не принимает того, что от Духа Божия, потому что он ПОЧИТАЕТ ЭТО БЕЗУМИЕМ; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно." (1Кор.2:14)
Человек плотский (душевный) как раз и НЕ ПРИНИМАЕТ этого.
Поэтому, прежде чем ставить медицинский диагноз, следует и самому ТЩАТЕЛЬНО изучить Писание (особенно НЗ). А для того чтобы придерживаться унитарных взглядов в отношении Бога, большого ума как раз и не требуется. УСЕ ясно. Один Бог - одна Личность и точка. Тут главное, чтобы попроще
"Народу русскому дадим ПРОСТОЕ понимание Бога."
[Источник: Рерих Е.И. У порога огненного мира. - М., 1993. - с. 55.]
Бра-во! У-р-а!!!"И в воздух чепчики бросали"
Здесь мышление простое как: Если что НЕ ПОНИМАЮ, то это не истинноИ точка. (Это чтобы голова не болела)
Иисус, как мог, говорил о Себе, как о человеке. И пару мест, как о больше, чем человеке.
Иоан.8:23 Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
Иисус, как мог, говорил о Себе, И КАК О БОГЕ (ИСТИННОМ). Похоже, что у вас э каша в голове. У ХРИСТА ДВЕ ПРИРОДЫ И ОДНА ЛИЧНОСТЬ (БОЖЕСТВЕННАЯ).
Или вы считаете, что Отец и Сын - это одна и та же Личность? Т.е., когда, напр., вы произносите молитву "Отче наш", вы обращаетесь к Сыну???Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)Комментарий
-
Здравствуйте, Cora
Сообщение от CoraОтносительно Majority text полностью согласен. Сам лично проверял и работал с эти текстом.
Остается только доказать, и не только с т. зрения текстологии, что Textus receptus НИ В КОЕЙ МЕРЕ нельзя использовать в качестве источника для перевода
Сообщение от CoraЧто такое WH? Извиняюсь, что-то э с ходу не могу припомнить и расшифровать эту абревиатуру.
Сообщение от CoraУже давно убедился.
А вот ваш второй пункт - это книга, в которой приведен параллельный перевод на рус. еп. Кассиана Безобразова? Недавно держал в руках эту книгу Вот только, если не ошибаюсь, туда вообще не включены разночтения с МТ и TR. (?) Ну это так, между прочим и конечно же дела не меняет..
В этом издании в критическом аппарате к греческому тексту GNT 4th = Нестле-Аланд27 включены разночтения с TR и MT (готическая буква «М»), а к русскому тексту/перевод еп. Кассиана/ разночтения с Синодальным пер., пер. РБО 1823 г., и иногда даже с церковнославянским по изданию НЗ 1751 г. !!
Внизу стр. 730 (греческий текст) видно, что Комму 5:7 поддерживает только TR, в отличии от МТ, который не поддерживает ее.Комментарий
-
Привет, Павел!
То, что 1Ин.5:7 не было в первоначальном тексте, - это всего лишь ГИПОТЕЗА Баркли и его единомышленников по этому вопросу.
Спасибо за интересную информацию.
Комментатор является приверженцем учения о Троице,
Это мне КОНЕЧНО ЖЕ хорошо известно.
тем не менее вот его слова: Весьма важный в вероучительном, догматическом отношении стих 7-й не читается ни в одном из древних греческих кодексах Нового Завета: ни в таких авторитетных унициальных кодексах, каковы: Синайский, Александрийский, Ватиканский, ни в древнейших курсивных греческих манускриптах, ни в лекционариях.
И с этим я согласен, если судить по отзывам специалистов-текстологов. Я бы только добавил: в СОХРАНИВШИХСЯ (или НАЙДЕННЫХ) на данный момент древнейших рукописях. И здесь всякое бывает: жизнь - штука сложная. Напр., в таких ОЧЕНЬ АВТОРИТЕТНЫХ источниках как Синайский и Ватиканский кодексы (IV в.) ОТСУТСТВУЕТ концовка Евангелия от Марка (Мк.16:9-20). А это целых 12 стихов! А не то что два стиха (1Ин.5:7-8)
В творениях древних греческих отцов, в своей полемике против ариан имевших постоянный повод говорить о троичности Лиц в Боге и Их единосущии, данный стих не цитируется.
Спорный момент. Согласен, что этот стих не употребляли МНОГИЕ греческие отцы IV в. в своей полемике против ариан. Но есть мнение, что этот стих в полемике против ариан использовал александрийский еп. АФАНАСИЙ ВЕЛИКИЙ (298-373 гг.) И это самый разгар христологических споров.
К сожалению я э с ходу не могу привести соответствующую цитату. Если найду, сообщу дополнительно.
И я уже цитировал Киприан Карфагенский, погибшибшего мученической смертью в 258 г.
А это с точки зрения истории (а не текстологии, которая работает только с библейскими рукописями) уже КОНКРЕТНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ.
Итак, временную "вилку" имеем. Так что следы "пропожи", на мой взгляд, следует поискать именно в это время, т.е. в районе III в.
И я бы не стал ОДНОЗНАЧНО утверждать, что 1Ин.5:7-8 отсутствовало в оригинальном послании ап. Иоанна и что это позднейшая вставка.Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)Комментарий
Комментарий