Триединство! По Писанию

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Cora
    Завсегдатай

    • 31 December 2003
    • 624

    #751
    Сообщение от Дмитрия Резника:
    Проблема только в том, что в Библии этого нет.

    Дмитрий, пожалуйста, конкретные доказательства с цитированием Библии. Иначе получается религиозная философия.

    И как вы понимаете (?):

    И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины (1Ин.1:14

    Слово как личность после воплощения перестало существовать? И реинкарнировало в человеческую личность? Так что ли, выходит по-вашему?


    В Библии Иисус - настоящий человек, с настоящей человеческой личностью.
    Я не отрицал, что Иисус Христос - настоящий человек.


    Именно поэтому Он молился Своему Б-гу, а не Самому Себе,
    Христос КАК ЧЕЛОВЕК молился Богу Отцу, а не Самому Себе.


    поэтому Он считал Б-га выше себя,

    Имеется в виду человеческая природа Христа. Следует как-то различать, где о Христе в Писании говорится как о Боге, а где, как о человеке. (Т.е. следует как-то учитывать КОНТЕКСТ.)


    поэтому Он не знал некоторых вещей и т.п.
    Адам, где ты? (Быт.3:9)


    Напротив, Вы тогда приходите к вздору вроде того, что Он молился Самому Себе или что Он сознательно решил чего-то не знать.

    См. выше сказанное.

    На этом нашу дискуссию пока заканчаваю. Спешу домой.
    Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)

    Комментарий

    • Дмитрий Резник
      Ветеран

      • 14 February 2001
      • 15234

      #752
      Сообщение от Cora
      Дмитрий, пожалуйста, конкретные доказательства с цитированием Библии. Иначе получается религиозная философия.
      А Вы забавный. На мое утверждение, что "Проблема только в том, что в Библии этого нет", Вы требуете доказательств с цитированием Библии. То есть я должен процитировать Вам каждый стих, где нет того, о чем Вы говорите? Тогда проще Вам перечитать всю Библию.
      Сообщение от Cora
      И как вы понимаете (?):

      И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины (1Ин.1:14

      Слово как личность после воплощения перестало существовать? И реинкарнировало в человеческую личность? Так что ли, выходит по-вашему?
      При чем здесь реинкарнация? Я вообще не знаю, чем было Слово до воплощения. Иоанн никакого толкования этому не дает. И все Ваши возможные толкования будут лишь взятыми с потолка измышлениями.
      Сообщение от Cora
      Я не отрицал, что Иисус Христос - настоящий человек.
      Настоящий человек имеет настоящую человеческую личность.
      Сообщение от Cora
      Христос КАК ЧЕЛОВЕК молился Богу Отцу, а не Самому Себе.
      Вот именно. Как человеческая личность. Ибо не бывает человека без человеческой личности.
      Сообщение от Cora
      Имеется в виду человеческая природа Христа. Следует как-то различать, где о Христе в Писании говорится как о Боге, а где, как о человеке. (Т.е. следует как-то учитывать КОНТЕКСТ.)
      Я как-то его учитываю. А вот Вы как-то учитывали бы значения слов. Если у Иисуса была человеческая природа, то у Него была и человеческая личность. Существо без человеческой личности не обладает человеческой природой.
      Сообщение от Cora
      Адам, где ты? (Быт.3:9)
      Этот вопрос явно риторический. Как и вопрос к Каину: "Где Авель, брат твой?". А Иисус прямо говорил, что не знает, когда вернется. Он не задавал наводящий вопрос ученикам, Он просто утверждал.
      С уважением,
      Дмитрий

      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

      Комментарий

      • Гумеров Эмиль
        Ветеран

        • 07 August 2002
        • 6711

        #753
        Cora

        У Христа НЕ БЫЛО ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ. У Сына Божего как до, так и после воплощения была только ОДНА Личность - Божественная. Слово, Сын Божий, Иисус Христос - это одна и та же Божественная Личность.
        Аминь!

        Комментарий

        • Нижегородов
          Ветеран

          • 20 July 2004
          • 2663

          #754
          Сообщение от Ольгерт
          Человеку, который держит палец на спусковом крючке автомата, трудно сделать выбор в пользу иного способа решения проблемы. Критикуя за такую деятельность других, вы возносите себя выше тех, кто совершал ошибких
          А я не называл себя самой правильной церковью, не навесил на себя "иконостас" орденов, привилегий, рангов, памятников, и т.д.
          Ольгерт, но вы хотя бы считаете (не называя вслух) себя "самой правильной церковью"?

          Комментарий

          • Ольгерт
            Ветеран

            • 24 September 2000
            • 18313

            #755
            Я нет конечно. Это абсурд. Я могу ошибаться. Но если бы была церковь совершенная и без недостатка вообще, то поиск истины был бы прекращен. И пришло бы царство антихриста. впрочем в той церкви, в которой поиск прекращен - наверное его являет.
            "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

            Комментарий

            • Нижегородов
              Ветеран

              • 20 July 2004
              • 2663

              #756
              Сообщение от Ольгерт
              Я нет конечно. Это абсурд. Я могу ошибаться. Но если бы была церковь совершенная и без недостатка вообще, то поиск истины был бы прекращен. И пришло бы царство антихриста. впрочем в той церкви, в которой поиск прекращен - наверное его являет.
              Ольгерт, а к какой "церкви" вы принадлежите. Только не говорите в Христовой, или подобное, а ответьте конкретно - как называют вашу общину "внешние"?

              Комментарий

              • Ольгерт
                Ветеран

                • 24 September 2000
                • 18313

                #757
                Ультра диспенсационалисты. МЫ отделяем домоуправление Деяний как Израилецентричное, и сегодняшнее время домоуправление для язычников. ВКратце - это так.
                "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                Комментарий

                • Нижегородов
                  Ветеран

                  • 20 July 2004
                  • 2663

                  #758
                  Сообщение от Ольгерт
                  Ультра диспенсационалисты. МЫ отделяем домоуправление Деяний как Израилецентричное, и сегодняшнее время домоуправление для язычников. ВКратце - это так.
                  А где про вас можно почитать в сети?

                  Комментарий

                  • Cora
                    Завсегдатай

                    • 31 December 2003
                    • 624

                    #759
                    Сообщение от Abel11 №750:

                    Уважаемый, кто Вам сказал, что у Христа была человеческая душа или где Вы такое нашли.

                    Уважаемый Abel11. Если бы у Христа была бы только человеческая плоть (тело), но не было бы человеческой души, то Христос не был бы ИСТИННЫМ человеком, что противоречит Слову Божему.


                    Если у Него поменялась душа и стала человеческой, то для Вас до сих пор сокрыто спасение. Ибо за Вас умер суть человек.

                    Вы считаете, что у Бога как у человека есть душа?

                    Во-первых, позвольте вам напомнить, что мы не в состоянии своим ограниченным (человеческим) разумом познать природу Божества. И позвольте также заметить, что Бог БЕСКОНЕЧНО ВЫШЕ всего тварного и чувственного.

                    Во-вторых, обратите внимание, напр., на такие слова из Писания:

                    "ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои]." (Пс.49:21)

                    "КОМУ уподобите Меня, и С КЕМ сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?" (Ис.46:5)

                    и т.п. Другими словами, сравнивать человека с Богом НЕДОПУСТИМО.

                    И Бог в Лице Сына Божего пришел на нашу грешную землю, чтобы уврачевать не только человеческое тело, но и человеческую душу.


                    На самом деле Иисус всегда был Сын Божий таковым всегда оставался, даже когда пришёл во плоти.

                    Совершенно верно. Как природа (Божественная), так и Личность Сына Божего остались НЕИЗМЕННЫМИ. Разве я отрицал это?

                    Только после ВОПЛОЩЕНИЯ Бога Сына к Его Божественной природе, не растворяясь в ней (!), присоединились человеческая плоть и человеческая душа.

                    Еще раз подчеркиваю, что если бы у Христа не было человеческой души, то Он не был бы истинным человеком. И, скажем так, играл бы роль человека.

                    А согласно Слову Божему Господь наш Иисус Христос ОДНОВРЕМЕННО ИСТИННЫЙ Бог и ИСТИННЫЙ человек. Аминь.


                    =======================================

                    Воля БОЖИЯ:

                    Говорит ли кто,
                    ГОВОРИ КАК СЛОВА БОЖИИ... Аминь.

                    (1Пет.4:11)
                    Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)

                    Комментарий

                    • Эндрю
                      Отключен

                      • 22 March 2004
                      • 7197

                      #760
                      Сообщение от Cora

                      "КОМУ уподобите Меня, и С КЕМ сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?" (Ис.46:5)

                      и т.п. Другими словами, сравнивать человека с Богом НЕДОПУСТИМО.
                      Ну так зачем же Вы сравниваете?
                      Приводите слова которые обращены к Богу а применяете их к Его Сыну.



                      И Бог в Лице Сына Божего пришел на нашу грешную землю, чтобы уврачевать не только человеческое тело, но и человеческую душу.

                      Сын пришел на землю в своем лице,...и вообще Кора что за маскарад?






                      Только после ВОПЛОЩЕНИЯ Бога Сына к Его Божественной природе,
                      Воплотился Сын но не Бог.


                      А согласно Слову Божему Господь наш Иисус Христос ОДНОВРЕМЕННО ИСТИННЫЙ Бог и ИСТИННЫЙ человек. Аминь.
                      Истинный Бог-Бог а не Сын.




                      С уважением Эндрю

                      Комментарий

                      • Cora
                        Завсегдатай

                        • 31 December 2003
                        • 624

                        #761
                        Сообщение от Эндрю:

                        "КОМУ уподобите Меня, и С КЕМ сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?" (Ис.46:5)и т.п. Другими словами, сравнивать человека с Богом НЕДОПУСТИМО.
                        Ну так зачем же Вы сравниваете?
                        Приводите слова которые обращены к Богу а применяете их к Его Сыну.

                        Согласно Св. Писанию:

                        "Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его ИИСУСЕ ХРИСТЕ. Сей есть ИСТИННЫЙ БОГ и ЖИЗНЬ ВЕЧНАЯ." (1Ин.5:20)

                        "их и отцы, и от них ХРИСТОС по плоти, СУЩИЙ НАД ВСЕМ БОГ, благословенный во веки, АМИНЬ." (Рим. 9:5)

                        "ожидая блаженного упования и явления славы ВЕЛИКОГО БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА." (Тит.2:13)

                        и т.д. и т.д.

                        Вы не согласны с Откровением Божиим? И не удивительно, поскольку пользуетесь ИСКАЖЕННЫМ переводом Библии (ПНМ).

                        В связи с этим позвольте вам напомнить, что:

                        "ВСЯКИЙ, преступающий учение Христово и НЕ ПРЕБЫВАЮЩИЙ В НЕМ, НЕ ИМЕЕТ БОГА; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына." (2Ин.1:9)



                        И Бог в Лице Сына Божего пришел на нашу грешную землю, чтобы уврачевать не только человеческое тело, но и человеческую душу.
                        Сын пришел на землю в своем лице,...и вообще Кора что за маскарад?

                        Под словом Бог я здесь имел в виду Триединого Бога, а не Личность Бога Отца. Под словом Лицо в ХРИСТИАНСТВЕ ПРИНЯТО понимать Личность. Лицо и Личность - это понятия-синонимы. И поэтому ваша реплика про какой-то маскарад здесь просто неуместна.



                        Только после ВОПЛОЩЕНИЯ Бога Сына к Его Божественной природе,
                        Воплотился Сын но не Бог.

                        Воплотился Бог Сын. Не забывайте о МНОГОЗНАЧНОСТИ слова БОГ.

                        Вопрос: Кем ПО-ВАШЕМУ был до воплощения Сын Божий? Вот Дмитрий Резник этого как-раз не знает:


                        Сообщение от Дмитрия Резника №752:
                        Я вообще не знаю, чем было Слово до воплощения. Иоанн никакого толкования этому не дает.
                        А вы знаете?



                        А согласно Слову Божему Господь наш Иисус Христос ОДНОВРЕМЕННО ИСТИННЫЙ Бог и ИСТИННЫЙ человек. Аминь.
                        Истинный Бог-Бог а не Сын.

                        Отец - ИСТИННЫЙ Бог, Сын - ИСТИННЫЙ Бог, Святой Дух - ИСТИННЫЙ Бог. Вне зависимости от того, устраивает это лично вас и ваших единомышленников-унитаристов (а не обязательно братьев по вере) или не устраивает. Поскольку так сказано в Писании (Откровении о Самого Бога).

                        Еще раз повторяю. Бог (Троица) - сложное или составное ЕДИНСТВО - ОДНА сущность, ТРИ Личности. Об этом нам говорит Слово Божее. Унитаристы же утверждают, что Бог - абсолютное единство, что ПРОТИВОРЕЧИТ Слову Божему.

                        Итак, ХРИСТИАНСКОЕ (а не псевдохристианское) учение о Триедином Боге (Боге, троичном в Лицах) утверждает, что Бог ЕДИН по сущности (природе), но проявляеит Себя в ТРЕХ Лицах (Личностях). Т.е. в ЕДИНОЙ сущности Божества ИЗВЕЧНО существуют ТРИ отдельные Личности. И Бог ОДИН, поскольку каждая Личность обладает ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ Божественной сущностью и другими свойствами, присущими только Богу.


                        ==============================

                        ВОЛЯ БОЖИЯ:

                        дабы все чтили Сына, КАК чтут Отца.
                        Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.

                        (Ин.5:23)
                        Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? (Лк.18:8)

                        Комментарий

                        • Denn S.
                          Участник

                          • 01 June 2004
                          • 126

                          #762
                          Сообщение от Cora
                          Не забывайте, что здесь речь идет о БОГЕ (см., напр., Рим.9:5). И не забывайте также, что речь идет о ТАЙНЕ Боговоплощения (см. 1Тим.3:16).
                          Здравствуйте, Cora

                          Рим 9:5

                          здесь могут быть разные варианты перевода, см. например:

                          У них - праотцы, и от них же по плоти Христос, Который превыше всех, Бог наш вовеки благословенный *. Аминь.

                          *сноска: Друг. Возм. Пер.: от них же по плоти Христос. Да будет Бог, (стоящий) над всеми, благословен вовеки!

                          Новый Завет и Псалтырь в современном русском переводе. Перевод под ред. М.П. Кулакова «Институт перевода Библии в Заокском» изд. «Источник жизни» 2002 г. стр. 351

                          + Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament Герман. Библейское о-во, Объед. Библейские о-ва, 1994. 2-е изд. Стр. 459-462

                          + (англ. Яз) Перевод Нового Мира с комент.

                          + New International Version (eng) Рим 9:5
                          Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised![*] Amen.
                          В сноске к Рим 9:5
                          Or Christ, who is over all. God be forever praised!
                          Or Christ, God who is over all be forever praised!
                          Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом, что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему: я желал бы сам...





                          1Тим 3:16

                          1. Nestle-Aland Novum Testamentum Graece Герман. Библейское о-во, 1993. 27-е изд.

                          условные обозначения на стр. 53*-55*
                          txt этот знак представляет перечень рукописей, поддерживающих чтение в издании NA27 (в 1Тим 3:16 чтение «ОС»)

                          с (Надстрочная) индивидуализирует правку последующего корректора, но иногда также и коррекцию самого переписчика.

                          * отождествляет чтение оригинала, в тех случаях, когда была сделана коррекция.

                          1.2.3. (надстрочные) индивидуализируют правки сделанные первым, вторым или третьим корректорами. (для рукописей Алеф, В, С и D 1.2.3.с (надстрочные) индивидуализируют группы корректоров см. стр.48*)

                          стр. 48*
                          «Обозначения различных корректоров Алеф, В, С, D (05 и 06) было стандартизировано и определено более точно. Мы объединили почерки различных корректоров как принято, и представляем их следующим образом:
                          Алеф (01): Алеф1 (IV-VI в.); Алеф2 (около VII в.); Алеф С (XII в.)
                          В (03): В1 (примерно одновременно с написанием В); В2 (VI/VII в.)
                          С (04): С1 (примерно одновременно с написанием С); С2 (около VI в.); С3 (около IX в.)
                          D (05): D1 (VI-VII в.); D2 (около IX в.); D С (XII в.)
                          D (06): D1 (около VII в.); D2 (около IX в.); D С (дата неизвестна, но позже чем другие корректоры)»

                          на стр. 545 в сноске к 1Тим 3:16 внизу стр. читаем:
                          Teos АлефC АC С2 D2 Афонский к. Великой Лавры 1739. 1881 и т.д.
                          далее, в конце сноски читаем:
                          txt Алеф* А* С* F G 33. 365 и т.д.

                          таким образом, получаем следующее:

                          Чтение «Teos» (Бог) имеют:
                          1. АлефC Синайский кодекс с правкой корректора в XII в
                          2. АC Александрийский кодекс с правкой корректора (по поводу АC нигде информации не нашел когда была сделана эта правка)
                          3. С2 Кодекс Ефрема с правкой корректора около VI в
                          4. D2 Клермонтский кодекс с правкой корректора около IX в
                          5. Афонский кодекс Великой Лавры IX/X в.

                          Чтение «ОС» (Тот, кто/Который) имеют:
                          1. Алеф* Синайский кодекс IV в
                          2. А* Александрийский кодекс V в.
                          3. С* Кодекс Ефрема V в
                          4 F IX в.
                          5. G IX в.


                          2. Metzger B. A Textual Commentary on the Greek New Testament
                          Герман. Библейское о-во, Объед. Библейские о-ва, 1994. 2-е изд.

                          условные обозначения на стр. 14*

                          (А) показывает, что текст достоверный;
                          (В) почти достоверный;
                          (С) у Комитета были трудности при принятии решения на каком из вариантов остановиться и включить в текст НЗ.
                          (D) встречается очень редко и показывает, что у Комитета были большие трудности при принятии решения.

                          стр.573-574

                          1Тим 3:16 ОС (А) т.е. чтение «ОС» достоверно по мнению Комитета

                          «ОС» (Тот, кто,/Который) - поддерживают ранние и лучшие унциалы (Алеф* А*vid C* Ggr) так и рукописи 33 365 442 и т.д.

                          Textus Receptus поддерживает чтение «Teos» на основании Алефе (корректор XII века) A2 C2 Dc K L P Афонский кодекс Великой Лавры 81 330 и т.д.

                          Таким образом, ни одна из унциальных рукописей (in the first hand) ранее VIII или IX веков (Афонский кодекс Великой Лавры) не поддерживают чтение «Teos»;
                          все древние переводы исходят из чтения «ОС» или «О»;
                          никто из отцов церкви до последней трети IV в. не свидетельствует о чтении «Teos»
                          .
                          __________________________________________________ ________________
                          P.S. как уже было рассмотрено в теме: http://www.evangelie.ru/forum/showth...t=10187&page=1 первоначальное чтение в 1 Тим 3:16 было: «ОС» (Тот, кто). и при рассмотрении вопроса «Кто же был явлен во плоти в 1 Тим 3:16?» необходимо помнить предупреждение апостола Иоанна, данное им еще в I веке н.э.:

                          2 Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога;
                          3 а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире. (1 Иоанна 4:2-3)

                          Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист. (2 Иоанна 1:7)


                          Таким образом, в 1 Тим 3:16 речь идет об Иисусе Христе Сыне Божьем, посреднике между Богом и людьми.

                          Комментарий

                          • Эндрю
                            Отключен

                            • 22 March 2004
                            • 7197

                            #763
                            Вы не согласны с Откровением Божиим? И не удивительно, поскольку пользуетесь ИСКАЖЕННЫМ переводом Библии (ПНМ).)

                            Я не согласен с двумя вещами
                            Во-первых с эллинским откровением, которое Вы так страстно защищаете.
                            И во-вторых с тем что Вы точный перевод называете не точным, а не точный точным.



                            "Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его ИИСУСЕ ХРИСТЕ. Сей есть ИСТИННЫЙ БОГ и ЖИЗНЬ ВЕЧНАЯ." (1Ин.5:20)
                            Те, кто верит в Троицу, считают, что указательное местоимение «это» (утос) относится к ближайшему антецеденту, или предшествующему предмету речи, «Иисус Христос».
                            Они утверждают, что «истинный Бог и жизнь вечная» это Иисус.
                            Однако такое толкование противоречит остальной части Священного Писания.

                            К тому же многие авторитетные ученые не согласны с таким взглядом. Профессор Кембриджского университета Б. Ф. Весткотт писал о местоимении утос: «Логичнее всего, что это указание не на ближайший предмет речи, а на тот, который преобладал в сознании апостола». Следовательно, апостол Иоанн имел в виду Отца Иисуса Христа.

                            Немецкий богослов Эрих Хаупт писал: «Необходимо определить, относится ли [утос] в следующем высказывании к ближайшему предшествующему предмету речи... или к более раннему антецеденту Бог"... Кроме того, заключительное предостережение против идолов, судя по всему, больше согласуется со свидетельством об истинном Боге, чем с доказательством божественности Христа».

                            Даже в труде, изданном Папским библейским институтом в Риме, говорится, что утос, «как кульминационный момент стихов 1820, скорее всего, указывает На сущего и истинного Бога, который противопоставля-ется язычеству (стих 21)» («A Grammatical Analysis of the Greek New Testament»).

                            "их и отцы, и от них ХРИСТОС по плоти, СУЩИЙ НАД ВСЕМ БОГ, благословенный во веки, АМИНЬ." (Рим. 9:5)
                            Римлянам 9:5

                            «Бог же, который над всем»

                            1934 - «От кого по плоти произошёл Христос. Бог, который над всем, да будет благословен. Аминь».

                            The Riverside New Testament,

                            Boston and New York.

                            1935 - «И их (по плоти) Христос. Благословен да будет Бог, который над всем. Аминь».

                            A New Translation of the Bible,

                            by James Moffatt, New York

                            and London.

                            1950 - «И от которых по плоти произошел Христос: Бог, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь».

                            New World Translation of the

                            Christian Greek Scriptures,

                            Brooklyn.

                            1952 - «И от их народности по плоти произошел Христос. Бог. Который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь».

                            Revised Standard Version,

                            New York.

                            1966 - «И Христос, как человек, принадлежит к их народу. Пусть Бог, который управляет всем, будет восхвален навеки. Аминь.»

                            Today's English Version, American

                            Bible Society, New York.


                            1970 - «И от них произошел Мессия (я говорю о человеческом происхождении). Бог, который над всем, да будет благословен вовек. Аминь».

                            The New American- Bible, New York

                            and London.


                            1972 - «И от них по плоти произошел Мессия. Пусть Бог, превознесенный над всем, будет благословен. Аминь.»

                            The New English Bible, Oxford

                            and Cambridge


                            Эти переводы рассматривают (ho on) как начало независимого предложения или придаточного предложения, относящегося к Богу и высказывающие благословения Богу за его деяния. Здесь и в Псалме 67:19 в Септуагинте сказуемое (eu-lo-ge-tos благословен) стоит после подлежащего ( The-osБог).

                            В своей работе «Грамматика идиоматических выражений в Новом Завете» на стр. 551 Г.Винер говорит, что, «когда подлежащее выражает основное понятие, особенно когда оно противопоставляется другому подлежащему, сказуемое может стоять после него (ср. Псалом 67:19). Также, если в Римлянам 5:9 слова «Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки» относятся к Богу, то порядок слов вполне приемлем и даже необходим».

                            Подробное исследование выражения в Римлянам 9:5 находится в «Авторстве четвертого Евангелия и других критических очерков» Ездры Эббота. На страницах 345, 346 и 432 он пишет: «Но здесь слово ho on который отделено от слова ho khri-stos («Христос») выражением to ka-ta sarka («по плоти»), после которого при чтении должна ставиться пауза; предыдущее предложение закончено само в себе грамматически, и логически ничего после себя не требует, потому что Христос происходит от иудеев именно по плоти. С другой стороны, как мы увидели, перечисление благословений, заканчивающееся благословением появления Христа, позволяет приписать хвалу и благодарность Богу как тому, кто управляет всем. Во всяком случае, конструкция, восхваляющая Бога, вполне уместна. Естественность паузы после слова sarka («плоти») подчеркнута тем фактом, что в древних рукописях после этого слова стоит точка. Кроме «Александрийского кодекса», «Ватиканского манускрипта 1209», Codex Ephraemi rescriptus я могу назвать по крайней мере 26 рукописей, в которых после слова слова sarka («плоти») стоит точка».

                            Следовательно, в Римлянам 9:5 хвала и благодарность приписывается Богу. Это место Писания не отождествляет Иегову Бога и Иисусом Христом.


                            "ожидая блаженного упования и явления славы ВЕЛИКОГО БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА." (Тит.2:13)

                            Титу 2:13

                            «Великого Бога и спасителя нашего Христа Иисуса»

                            1719 - «Великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament of Our Lord and Saviour

                            Jesus Christ, by Cornelius Nary.


                            1729 - «Верховного Бога и нашего спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament in Greek and English,

                            by Daniel Mace, London.



                            1808 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament, in an Improved Version,

                            Upon the Basis of Archbishop Newcome's

                            New Translation, London.



                            1840 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament Translated From the Text of

                            J. J. Griesbach, by Samuel Sharpe, London.



                            1869 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament: Translated From the Greek

                            Text of Tisohendurf, hy George R. Noyes,

                            Boston.



                            1934 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The New Testament: Translated From the Greek

                            Text of Tisohendurf, hy George R. Noyes,

                            Boston.



                            1935 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            The Riverside New Testament, Boston

                            and New York.



                            1950 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            A New Translation of the Bible, by James Moffatt,

                            New York and London.



                            1957 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            New World Translation of the Christian Greek

                            Scriptures, Brooklyn.



                            1970 - «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа».

                            La Sainte Bible, by Louis Segond, Paris.



                            1972 - «великого Бога и Иисуса Христа, нашего спасителя».

                            The New Testament in Modern English,

                            by J. B. Phillips, New York.




                            В этом месте мы встречаемся с двумя существительными, соединенными союзом kai (и); перед первым существительным стоит определенный артикль tou, а второе существительное стоит без артикля. Подобную конструкцию мы находим во 2 Петра 1:1,2, где во втором стихе проводится четкая разницы между Богом т Иисусом. Это подчеркивает, что, когда две определенные личности связаны союзом kai (и) и перед первой личностью стоит определенный артикль, то нет никакой необходимости повторять определенный артикль перед второй личностью. Примеры такой грамматической конструкции в Греческих писаниях встречается в Деяниях 13:50; 15:22; Ефесянам 5:5; 2 Фессаланикийцам 1:12; 1 Тимофею 5:21; 6:13; 2 Тимофею 4:1. Такая конструкция также встречается в Притчах 24:21. Согласно "Книге идиом Нового Завета на греческом языке» Моула, смысл «великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа» возможен в греческом койне даже без повторения определенного артикля».

                            Подробное исследование конструкции из Титу 2:13 встречается в «Авторстве четвертого Евангелия и других критических очерков» Ездры Эббота. На 452 странице этого труда мы находим следующий комментарий: «Возьмите пример из Нового Завета. В Матфея 21:12 мы читаем, что Иисус «выгнал всех продающих и покупающих в храме». Нельзя сказать, что одни и те же люди, описываемые здесь, одновременно продавали и покупали. В нашем случае (Титу 2:13) опущение артикля перед словом soteros «Спасителя» не представляет трудности, потому что слово soteros «Спасителя» определяется добавлением слова he-mon («нашего»), потому что Бога, так же, как и Христа, зачастую называют нашим Спасителем. Выражение he do xa tou me-galou The-oukai so-teros he-mon («славного явления великого Бога и спасителя нашего»), употребляясь отдельно, обозначало бы одну личность, а именно Бога, Отца; но с добавлением I-e-sou Khri-stou к слову so-teros he-mon («нашего спасителя») значение изменяется полностью, относя выражение спасителя нашего к личности, которая отличается от других. Поэтому нет необходимости в повторении артикля во избежании двусмысленности. Так, во 2 Фессалоникийцам 1:12, выражение ka-ta ten kharin tou The-ou he-mon kai ky-riou («по милости Бога нашего и Господа Иисуса Христа») может подразумевать один субъект, и если бы подразумевалось два объекта, то перед словом Господа стоял бы артикль; но простое дополнение выражения Иисуса Христа делает ссылку на двух различных личностей и без употребления артикля.

                            Таким образом, в Титу 2:13, упоминаются две личности - Иегова Бог и Иисус Христос. Во всем Писании Иегова и Иисус никогда не отождествлялись как одна личность.





                            "ВСЯКИЙ, преступающий учение Христово и НЕ ПРЕБЫВАЮЩИЙ В НЕМ, НЕ ИМЕЕТ БОГА; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына." (2Ин.1:9)
                            Ну так не преступайте, будете иметь хорошие взаимоотношения как с Яг так и с Его Сыном.





                            Под словом Бог я здесь имел в виду Триединого Бога, а не Личность Бога Отца. Под словом Лицо в ХРИСТИАНСТВЕ ПРИНЯТО понимать Личность. Лицо и Личность - это понятия-синонимы.
                            Реплика Ваша, так как Вы сказали что вроде бы Сын поменял при воплощении лица.




                            Воплотился Бог Сын. Не забывайте о МНОГОЗНАЧНОСТИ слова БОГ.
                            Бог один, нет ни Богов Сыновей ни внуков.



                            Вопрос: Кем ПО-ВАШЕМУ был до воплощения Сын Божий? Вот Дмитрий Резник этого как-раз не знает:
                            До, Во и После воплощения Сын бывл Сыном Яг.
                            Мне право же не удобно Вам это обьяснять.








                            Отец - ИСТИННЫЙ Бог, Сын - ИСТИННЫЙ Бог, Святой Дух - ИСТИННЫЙ Бог.
                            Дремучее язычество.



                            Поскольку так сказано в Писании (Откровении о Самого Бога).
                            Ну в данном случае это правильнее назвать откровением от Коры, так как Писание свободно от подобных заявлений.



                            Еще раз повторяю. Бог (Троица)
                            Не удивително почему Вы в это верите,...это же самовнушение а не экзега,...повторил тыщю раз как мантру Бог троица, Бог троица.....



                            Итак, ХРИСТИАНСКОЕ (а не псевдохристианское)
                            Да много чести ему даже псевдохрисианским называться
                            Махровое язычество,...дремучий политеизм под маской хрисианства.








                            С уважением Эндрю

                            Комментарий

                            • Эндрю
                              Отключен

                              • 22 March 2004
                              • 7197

                              #764
                              Жирный и большой шрифт это не крик а глюк,...так и не нашел где это правится.

                              Комментарий

                              • Denn S.
                                Участник

                                • 01 June 2004
                                • 126

                                #765
                                Сообщение от Cora
                                Воплотился Бог Сын. Не забывайте о МНОГОЗНАЧНОСТИ слова БОГ.
                                Позволю заметить, что словосочетания «Бог Сын» в Библии нет.

                                Комментарий

                                Обработка...