Сообщение от Vladilen
"и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее" (Матфея, 16:18).
Дело в том, друг, что с лёгкой руки авторов Синодального перевода, в стихе Мф.16:18 использовано слово "ад".
Хотя в некоторых современных переводах использовано словосочетание "силы смерти".
На самом деле, в Мф.16:18, речь о "Шеоле", мире умерших, куда после смерти попадают ВСЕ, как неправедные, так и праведные.
Только неправедные остаются в шеоле до самого Суда у белого престола, а праведные сразу же попадают в Царство Небесное,
врата шеола не могут удержать (одолеть, осилить) Церковь Христа.
"и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее" (Матфея, 16:18).
Дело в том, друг, что с лёгкой руки авторов Синодального перевода, в стихе Мф.16:18 использовано слово "ад".
Хотя в некоторых современных переводах использовано словосочетание "силы смерти".
На самом деле, в Мф.16:18, речь о "Шеоле", мире умерших, куда после смерти попадают ВСЕ, как неправедные, так и праведные.
Только неправедные остаются в шеоле до самого Суда у белого престола, а праведные сразу же попадают в Царство Небесное,
врата шеола не могут удержать (одолеть, осилить) Церковь Христа.
Комментарий