Вот в этой фразе не понял как у вас соединяются язычество, христианство и евреи.
Не знаю как насчёт Храма, но Бог собирался вселится в строителей скинии - Исх 25:8.
Некоторые еврейские комментаторы (например, Мальбим, Хизкуни) замечают, что «бетохам» может означать не просто «в лагере», но «в сердце каждого».
А в мидрашах встречается идея:
🧩 Как это связано с Павлом?
Павел, скорее всего, осознанно развивает именно эту двусмысленность:
Храм переехал в тело человека
Некоторые еврейские комментаторы (например, Мальбим, Хизкуни) замечают, что «бетохам» может означать не просто «в лагере», но «в сердце каждого».
А в мидрашах встречается идея:
«Не сказано: ‘внутри него’ (то есть скинии), а ‘внутри них’ — чтобы ты знал: Шехина пребывает в каждом из них»
(Шмот Рабба 34:1)
(Шмот Рабба 34:1)
🧩 Как это связано с Павлом?
Павел, скорее всего, осознанно развивает именно эту двусмысленность:
- Исх 25:8 — Бог хочет обитать внутри.
- 2 Кор 6:16 — «вселюсь в них и буду ходить в них» — буквальное исполнение.
- 1 Кор 3:16 — «Вы храм Божий, и Дух Божий живёт в вас».
Комментарий