Вам показали, что "руах" женского рода, "сила" тоже, к тому же ПНМ в этом месте смысловой перевод.
Ничего там подстрочник не показывает, место спорное.
1869: «Который, будучи в образе Бога, не считал нужным посягать на то, чтобы быть равным Богу» (Нойз, «The New Testament»).
1965: «Он истинно божественной природы! никогда самонадеянно не делал себя равным Богу» (Фридрих Пфефлин, «Das Neue Testament», пересмотренное издание).
1968: «Который, хотя и был в образе Бога, не считал равенство с Богом тем, к чему нужно жадно стремиться» («La Bibbia Concordata»).
1976: «У него всегда была природа Бога, но он не думал, что должен силой пытаться стать равным Богу» («Todays English Version»).
1984: «Который, хоть и был в образе Бога, не допускал мысли о том, чтобы посягнуть на равенство с Богом» («New World Translation of the Holy Scriptures»).
1985: «Который, будучи в образе Бога, не считал, что нужно посягать на равенство с Богом» («The New Jerusalem Bible»).
Даже тринитарии католики («The New Jerusalem Bible») спокойно относятся к "не считал, что нужно посягать на равенство с Богом"
А про изменения смысла на противоположный это вообще преступление против Бога, как например в Филипийцам 2:5-8:
Абсолютно противоположный смысл. Подстрочник четко показывает что ПНМ это сплошное искажение.
Абсолютно противоположный смысл. Подстрочник четко показывает что ПНМ это сплошное искажение.
1869: «Который, будучи в образе Бога, не считал нужным посягать на то, чтобы быть равным Богу» (Нойз, «The New Testament»).
1965: «Он истинно божественной природы! никогда самонадеянно не делал себя равным Богу» (Фридрих Пфефлин, «Das Neue Testament», пересмотренное издание).
1968: «Который, хотя и был в образе Бога, не считал равенство с Богом тем, к чему нужно жадно стремиться» («La Bibbia Concordata»).
1976: «У него всегда была природа Бога, но он не думал, что должен силой пытаться стать равным Богу» («Todays English Version»).
1984: «Который, хоть и был в образе Бога, не допускал мысли о том, чтобы посягнуть на равенство с Богом» («New World Translation of the Holy Scriptures»).
1985: «Который, будучи в образе Бога, не считал, что нужно посягать на равенство с Богом» («The New Jerusalem Bible»).
Даже тринитарии католики («The New Jerusalem Bible») спокойно относятся к "не считал, что нужно посягать на равенство с Богом"
Комментарий