Ученные с мировым именем против "Перевода Нового Мира" !!!
Свернуть
X
-
תשתדל לראות קרן אור במקום שאחרים רואים רק אפלה
Тиштадель лир'от керэн 'ор ба-маком ше-ахерим ро'им рак афела.
Staraj się dojrzeć promyk światła tam, gdzie inni widzą tylko ciemność.
Старайтесь увидеть луч света там, где другие видят только темноту.Комментарий
-
Не спорю, что "руах" - ветер, дух, душа. Ну а как вы определяете, где "ветер" и где "дух"? Если написано "руах Елоhим" - это "ветер Божий" или все-таки - "дух Божий"?תשתדל לראות קרן אור במקום שאחרים רואים רק אפלה
Тиштадель лир'от керэн 'ор ба-маком ше-ахерим ро'им рак афела.
Staraj się dojrzeć promyk światła tam, gdzie inni widzą tylko ciemność.
Старайтесь увидеть луч света там, где другие видят только темноту.Комментарий
-
Комментарий
-
И где тут про действующую силу?
Вообще-то Дух Бога и ветер Бога - это ИМХО совсем разные вещи.
Но дух(злой или добрый) сам по себе а не чей-то.
Если про Святой Дух написано, что:
Цитата из Библии:Иоан.3:8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.
Вроде, по контексту, это личность, а не сила.
Странно было бы про силу писать, что она что хочет, то и делает.Комментарий
-
И где тут про действующую силу?
Вообще-то Дух Бога и ветер Бога - это ИМХО совсем разные вещи.
Не понял, как Вы различаете кто сам по себе, а кто нет?
Если про Святой Дух написано, что:
Цитата из Библии:Иоан.3:8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.
Вроде, по контексту, это личность, а не сила.
Странно было бы про силу писать, что она что хочет, то и делает.Цитата из Библии:*Ветер дует, куда хочет, и ты слышишь его шум, но не знаешь, откуда он дует и куда. Так и всякий, кто рождён от духа
Ветер дует. Но он же не личность и дует не потому-что деревья качаются.Комментарий
-
"От духа Его -- великолепие неба" (Иова 26:13),
"пошлешь дух Твой -- созидаются, и Ты обновляешь лице земли". (Пс.104:30)
"Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь" (Иов.33:4). Сравните, Быт.1:27, Иоан.1:3.
"Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его -- все воинство их. Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах."(Пс.33:6-7)
А теперь обратите внимание на Быт. 1:2. Так ветер носился или творческий дух Божий?תשתדל לראות קרן אור במקום שאחרים רואים רק אפלה
Тиштадель лир'от керэн 'ор ба-маком ше-ахерим ро'им рак афела.
Staraj się dojrzeć promyk światła tam, gdzie inni widzą tylko ciemność.
Старайтесь увидеть луч света там, где другие видят только темноту.Комментарий
-
Правильнее перевод Сончино: четко отделены Небеса Небес от неба-пространства, и что в начале сотворения неба и земли, а не как в Синодальном придается смысл, что сотворил небо и землю, с последующим пречислением порядка, по которому небо - пространство путается с Небесами Небес.
Читая синодальный сразу вопрос: а Ангелов-то Он тогда когда сотворил, которые радостно восклицали, когда Бог творил Землю? (Иов,38:6-7)
Что касается остального, то Дух Божий (прямой текст). Правда, Он не носился. Он парил, витал.Комментарий
-
Как тогда, "ветер Божий" участвовал в творении?
"От духа Его -- великолепие неба" (Иова 26:13),
"пошлешь дух Твой -- созидаются, и Ты обновляешь лице земли". (Пс.104:30)
"Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь" (Иов.33:4). Сравните, Быт.1:27, Иоан.1:3.
"Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его -- все воинство их. Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах."(Пс.33:6-7)
А теперь обратите внимание на Быт. 1:2. Так ветер носился или творческий дух Божий?Комментарий
-
Вас может наставлять ветер?
Ин. 16:13
Неем. 9:20, 21
1. Кор. 2:10
Другой Утешитель - это тоже ветер? Иоан. 14:16-26
Рим. 15:30 - ветер любит?
Самостоятельно мыслящий ветер?
Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно» 1Кор. 12:11.Комментарий
-
Комментарий
Комментарий