О том как Свидетели Иеговы не пытаются понять Троицу
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Кстати, Греколог не слушается ВиБРа, т.к. помню точно (если надо будет конкретный выпуск - найду), что читал статью раба о крайней нежелательности углубляться в изучение библейских языков, дескать, всё-равно эти языки существенно отличались от современных их вариантов.
Но, тут непонятка: во-первых, существует достаточно учебных пособий по древнееврейскому, библейскому арамеиту и койне, а во-вторых, как же с такой логикой родился "самый лучший" (с) ПНМ?!
Да и зачем изучать? Независимое мышление продуцировать? Ни-ни...IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Ваш брат (Эндрю) пусть меньше хамит и не будет в заточении. Это во-первых.
Во-вторых, ваш брат приводит возможный вариант перевода ("over") из "Вавилонского" (с) расширенного перевода? Как он может лизать конфету, которая валялась в грязи (вспомнилась ваша же аналогия из Сторожевой Башни...)
статью раба о крайней нежелательности углубляться в изучение библейских языковКомментарий
-
почему о вас позже? Вы тут основной не так ли? Вам процитировать как здесь защищают учение о троице, АДЕ, душе, и что Иегова это всего одно из десятков других имен Бога?Комментарий
-
Комментарий
-
О публикациях С.И.
Эти сочинения всегда содержат в себе зерно истины,особенно по началу,как наживку.Однако в целом их труды в такой степени нагружены и переплетены терминологией Организации,что у одурманенного читателя от всего этого голова шла кругом. Прежде чем ничего не подозревающая жертва успевала разобраться в происходящем,всякая присущая ей индивидуальность и возможность независимого мышления терялась,равно как и всякая личная инициатива.Комментарий
-
К тому же, вы обвинили практически всех участников Форума - не запаритесь цитировать?
Греколог, вас в организации вообще учат признавать свои ошибки и извиняться?! Что ж это за учение такое: "любой ценой я прав"?!
Разве это - дух Христа?!IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Кстати, Греколог не слушается ВиБРа, т.к. помню точно (если надо будет конкретный выпуск - найду), что читал статью раба о крайней нежелательности углубляться в изучение библейских языков, дескать, всё-равно эти языки существенно отличались от современных их вариантов.
Но, тут непонятка: во-первых, существует достаточно учебных пособий по древнееврейскому, библейскому арамеиту и койне, а во-вторых, как же с такой логикой родился "самый лучший" (с) ПНМ?!
Да и зачем изучать? Независимое мышление продуцировать? Ни-ни...Комментарий
-
Если и меня выгоните то с кем общаться будете не интересно ведь будет вам тут не так ли? Я не сказал ВСЕ форумчане, а просто форумчане здесь исповедуют ТРОИЦУ, АД, и бессмертие души разве не так? перечислю поименно кто в этой теме ..... АНГЕЛ СВЕТА, рвлсофт, дмитрий, воскресение, и тдКомментарий
-
Потому что Вы оклеветали форумчан. Поэтому сначала потрудитесь привести доказательства, а потом уже поговорим о моей вере.
Вы тут основной не так ли? Вам процитировать как здесь защищают учение о троице, АДЕ, душе, и что Иегова это всего одно из десятков других имен Бога?
Вы знаете смысл слова бойкот?
Вот и доказывайте.Комментарий
-
Я не сказал ВСЕ форумчане
"на этом форуме , все практически здесь защитники ... в бойкоте имени Иеговы ..."
разве не так?
Поэтому жду доказательств.
перечислю поименно кто в этой теме ..... АНГЕЛ СВЕТА, рвлсофт, дмитрий, воскресение, и тдКомментарий
-
перейдите к этой ссылке об имени Иегова и сначала читайте вам, что все посты написать..... http://www.evangelie.ru/forum/t5482.htmlКомментарий
-
Я нахожу, что тут немногие обойдены этим даром. "Язвизм и иронизм" (с), кстати, по моим наблюдениям - может быть я пристрастна, но к одаренным лицам сенсорика обычно обостряется, аки и требования повышаются - более свойственен тем, кто на него имеет обыкновение жаловаться. )))Во-вторых, ваш брат приводит возможный вариант перевода ("over") из "Вавилонского" (с) расширенного перевода?Повторюсь: классически это слово переводится, как "на", т.е. "на земле" "в пределах земли", а не "над землёй".
Я думаю, что у вас даже получится её сформулировать. Если речь идет о проявлении власти, то перевод следует в значении "над".Комментарий
Комментарий