Догмат Троицы - важность или заблуждение?
Свернуть
X
-
Последний раз редактировалось Василий Харьков; 05 January 2007, 02:03 PM.37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
(Иоан.7:37-39)
-
Почему же? Вы это за Бога решили? Написано:
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Иоан.1:1)
"В греческом НЗ написано "кай феос эн хо логос", буквально: и Бог было Слово".
1 en(в) arch(начале) hn(было) o(артикль) logos(Слово) kai(и) o(артикль) logos(Слово) hn(было) pros(с) ton(артикль) qeon(Богом) kai(и) qeos(Бог) hn(был) o(артикль) logos(Слово).
(А предлог pros(с) имеет одно из значений смежности и близости).
1 en arch hn o logos kai o logos hn pros ton qeon kai qeos hn o logos
(Iw.1:1)
То есть:
1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Бог было Слово.
Итак: Бог был Логос (Слово).
Привожу из известной Эндрю темы:
Синодальный перевод, как и приведенный выше буквальный, абсолютно корректен и соответствует правилам грамматики Койне. Недвусмысленная фраза на Койне "и Логос был божественным" пишется так: "кай хо логос эн феиос". (Но в греческом НЗ написано так: "кай феос эн хо логос", т.е. "и Бог был Логос". - моё прим.)
Отсутствие артикля перед Феос в третьей части предложения обосновано - если бы определенный артикль стоял, то получилось, что Бог (из второй части: Слово было у Бога) и есть то самое Слово, которое у Него было. Т.е. Бог-Отец - это то же самое, что и Бог Слово. Чтобы не было такой несуразицы Иоанн не использует определенный артикль.
То есть Бог-Отец и Бог-Логос - это два разных лица, но одна сущность, суть Бога. Бог - один, но проявляет себя в Трёх лицах. Это не три Бога. Один. Не нам решать каким Ему быть. Мы можем проследить по Писанию, что этот Бог проявляет Себя в Трёх лицах. Если бы в Писании Бог проявлял Себя в 50 лицах, то было бы соответственное учение. НЕ НАМ РЕШАТЬ КАКИМ ЯВЛЯЕТСЯ БОГ. Он один. А почему Он такой - это не наше дело. Есть вещи которые Бог не объясняет, но мы видим их проявление. Его мысли - не наши мысли. НЕЛЬЗЯ ВСЁ ПОНЯТЬ УМОМ! Это расселитская чушь, что Бога можно постигнуть умом! Не всё вмещается в ум! Даже "Любовь Христова превосходит всякое разумение".
5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
(Иов.37:5)
33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
(Рим.11:33,34)
Поэтому это всё чушь полная, когда Рассел вознамерился человеческой логикой постичь бесконечного Бога. Такую чушь никогда не приемлю!
Есть ещё вопрос откровения, "помазания, которое учит вас всему" 1Иоан.2:27, "Дух истины, который наставит вас на всякую истину и будущее возвестит вам".
Так уж, не стоит думать, что мы всё можем постичь разумом. Есть вопросы веры. Верить, даже не понимая, идти по воде, не понимая, как это.
5 Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
(Прит.3:5)
Таким людям Бог открывает некоторые тайны, даёт откровение. Иначе полный конфуз.
Но продолжу:
Необходимо понять, что наличие или отсутствие артикля в греческом языке, это ложное основание для определения степени божественности. Во многих местах Нового Завета когда перед словом yeov определенный артикль не стоит, оно однозначно относится к истинному всемогущему Богу. Таких примеров множество:
"Бога [yeon] не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил".
Согласно логике СИ, Эля, это место нужно перевести: "бога [yeon] не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил". Вы с этим согласны? Я - нет.
И также с другими местами:
"восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу [yeon] Моему и Богу [yeon] вашему." (Иоанн 20:17);
"но у нас один Бог [yeov] Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им." (1-е Коринфянам 8:6);
"один Бог [yeov] и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас." (Ефесянам 4:6);
"Ибо един Бог [yeov], един и посредник между Богом [yeou] и человеками, человек Христос Иисус." (1-е Тимофею 2:5).
Может эти места тоже перевести с маленькой буквы, потому что в них отсутствует артикль??
И наоборот, вот места, где артикль присутствует:
"для неверующих, у которых бог [o yeov] века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого." (2-е Коринфянам 4:4);
"Вы приняли скинию Молохову и звезду бога [tou yeou] вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона." (Деяния 7:43);
"Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги [oi yeoi] в образе человеческом сошли к нам." (Деяния 14:11);
"Их конец - погибель, их бог [o yeov] - чрево, и слава их - в сраме, они мыслят о земном." (Филиппийцам 3:19).
Эти места как? Артикль ведь присутствует. С большой буквы переводить Бог??
В этих местах o yeov - относится к сатане, к идолу - языческому божеству Ремфану, к простым людям и ко чреву. Ясно, что наличие определенного артикля не может строго указывать на истинного Бога, и также отсутствие его не может строго указывать на какого-то бога: малого, второго, ложного.
Я эту тему поднял, потому что Вы затронули по сути Ин.1:1.
Будет время у Вас и у "нас" - обсудим.
Добавлю ещё:
Смотря как трактовать Ваши слова.
Быть у Личности А не значит быть Личностью А. Это верно. Никто не спорит. Логос - это другая Личность. Разговор не об этом. Дело вот в чём: У Логоса та же сущность Бога. "Бог был Логос". То есть и Логос тоже Бог. Но разве может быть три Бога? Нет. Бог один. Значит проявляет Себя в Трёх лицах.
Или как объяснить?
Возьмём нас: Я и Вы. Природа у нас с Вами одна - ЧЕЛОВЕКА, а личности две. Бог не создавал две человеческой природы. Но нас двое. Природа одна, а личности две. Можно сказать Эля-ЧЕЛОВЕК, Василий-ЧЕЛОВЕК, но это же не означает, что есть две ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ природы. Примерно то же самое в Троице. Природа одна - Бога, но наделены ею три Личности. Мы замечаем по Писанию, что эту природу проявляют три личности. Вот, в принципе, и всё моё корявое "объяснение" Троицы. Эти вещи на самом деле необъяснимы. Не понимаете - не надо. Но не стоит делать поспешные выводы. Не надо думать, что все верующие в Троицу - дурачки. Есть основания считать Отца, Сына и Святого Духа - единым Богом. И это есть в Писании. Что тут и обсуждается.
Если же Вы говорите:
Быть у Бога не значит быть Богом, вот тут возражаю, о чём весь мой пост. В ин. 1:1 ясно говорится, что Логос был Бог. И что Он был у Бога. И ещё кучу мест в защиту Божественности Христа, Его несотворённости могу привести.Последний раз редактировалось Василий Харьков; 06 January 2007, 12:49 PM.37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
(Иоан.7:37-39)
Комментарий
-
Иисус
богоподобный, божественный
Иоанна 1:1 «и Слово было богом(богоподобным, божественным)»
греч. καιθεοςηνο λόγος (ке теос ин о логос)
1808 «and the word was a god» «и слово было богом»
The
New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcomes New Translation: With a Corrected Text, London.
1829 «and the Logos was a god» «и Логос был богом»
The
Monotessaron; or, The Gospel History, According to the Four Evangelists, Vol. 1, by John S. Thompson, Baltimore.
1864 «and a god was the Word» «и богом было Слово»
The
Emphatic Diaglott (J21, подстрочный перевод), by Benjamin Wilson, New York and London.
1879 «et la Parole était dieu» «и Слово было богом»
La
Sainte Bible, Segond-Oltramare, Geneva and Paris.
1928 «et le Verbe était un être divin» «и Слово было божественным существом»
La
Bible du Centenaire, Société Biblique de Paris.
1935 «and the Word was divine» «и Слово было божественным»
The
BibleAn American Translation, by J. M. P. Smith and E. J. Goodspeed, Chicago.
1950 «and the Word was a god» «и Слово было богом»
New
World Translation of the Christian Greek Scriptures, Brooklyn.
1975 «und ein Gott (oder: Gott von Art) war das Wort» «и богом (или божественной природы) было Слово»
Das
Evangelium nach Johannes, by Siegfried Schulz, Göttingen, Germany.
1978 «und göttlicher Art war der Logos» «и богоподобного рода был Логос»
Das
Evangelium nach Johannes, by Johannes Schneider, Berlin.
1979 «und ein Gott war der Logos» «и богом был Логос»
Das
Evangelium nach Johannes, by Jürgen Becker, Würzburg, Germany.
В этих английских, французских и немецких переводах используются такие слова, как «бог», «божественный» или «богоподобный», поскольку греческое словоϑεός (теос) выступает здесь в роли именной части составного сказуемого, которая выражена существительным в единственном числе, стоящим перед глаголом и не имеющим перед собой определенного артикля. Однако, когда речь идет о Боге, с которым было Слово, или Логос, в оригинальном тексте здесь используется греческое выражение οϑεός, то есть теос с предшествующим определенным артиклем о. В такой конструкции существительное, перед которым есть артикль, указывает на какую-то личность, в то время как без артикля именная часть составного сказуемого, выраженная существительным в единственном числе, стоящим перед глаголом, указывает на какое-то качество личности. Следовательно, утверждение Иоанна о том, что Слово, или Логос, было «богом», «божественным» или «богоподобным», не означает, что оно является Богом, с которым оно было. Речь идет лишь об определенном качестве, присущем Слову, или Логосу, но никак не о том, что оно является самим Богом.
В греческом тексте много раз встречается конструкция, в которой именная часть составного сказуемого выражена существительным в единственном числе, стоящим перед глаголом и не имеющим перед собой артикля. Например, смотрите Марка 6:49; 11:32; Иоанна 4:19; 6:70; 8:44; 8:48; 9:17; 10:1, 13, 33; 12:6; 18:37. В русском языке в подобных конструкциях существительные пишутся со строчной буквы, что указывает на качества или характер. Поэтому в Иоанна 1:1 подобную конструкцию следует переводить как «было богом» (а не «было Бог»). Священное Писание подтверждает правильность такого перевода.В своей статье «Качественные именные части составных сказуемых, выраженные существительным без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» («Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1»), опубликованной в «Журнале библейской литературы», на с. 85 Филип Харнер (Philip B. Harner) пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу предшествует именная часть составного сказуемого без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос. Нет оснований считать существительное теос, являющееся именной частью составного сказуемого, определенным». На с. 87 той же статьи Харнер делает заключение: «Я считаю, что в Иоанна 1:1 качественная характеристика именной части составного сказуемого настолько очевидна, что это существительное нельзя рассматривать как определенное» («Journal of Biblical Literature», т. 92, Филадельфия, 1973).
Эля, в таком случае согласно эквилибристике артикля СИ, такие вот места слово "yeon" надо переводить с маленькой буквы:
"Бога [yeon] не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил".
"восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу [yeon] Моему и Богу [yeon] вашему." (Иоанн 20:17);
"но у нас один Бог [yeov] Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им." (1-е Коринфянам 8:6);
"один Бог [yeov] и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас." (Ефесянам 4:6);
"Ибо един Бог [yeov], един и посредник между Богом [yeou] и человеками, человек Христос Иисус." (1-е Тимофею 2:5).
Можно ли эти места перевести с маленькой буквы, потому что в них отсутствует артикль??
И наоборот, вот места, где артикль присутствует, значит согласно Вашей логике их надо переводить с большой буквы::
"для неверующих, у которых бог [o yeov] века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого." (2-е Коринфянам 4:4);
"Вы приняли скинию Молохову и звезду бога [tou yeou] вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона." (Деяния 7:43);
"Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги [oi yeoi] в образе человеческом сошли к нам." (Деяния 14:11);
"Их конец - погибель, их бог [o yeov] - чрево, и слава их - в сраме, они мыслят о земном." (Филиппийцам 3:19).
Артикль присутствует. Эти места с большой буквы переводить "Бог"??
И ещё. В "В греческом НЗ написано "кай феос эн хо логос", буквально: и Бог было Слово".
То есть конструкция "кай феос эн хо логос" - Бог был Логос.
Если бы было по смыслу "и Логос был божественным", тогда бы это писалось так: "кай хо логос эн феиос", но в греческом НЗ написано "кай феос эн хо логос", то есть: и Бог был Логос.
Смотрите:
1 en arch hn o logos kai o logos hn pros ton qeon kai qeos hn o logos
(Iw.1:1)
Буквальный перевод:
1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Бог был Логос (Слово).37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
(Иоан.7:37-39)
Комментарий
-
[quote=Василий Харьков;786174]Быть у Бога не значит быть самим Богом
Смотря как трактовать Ваши слова.
Быть у Личности А не значит быть Личностью А. Это верно. Никто не спорит. Логос - это другая Личность. Разговор не об этом. Дело вот в чём: У Логоса та же сущность Бога. "Бог был Логос". То есть и Логос тоже Бог. Но разве может быть три Бога? Нет. Бог один. Значит проявляет Себя в Трёх лицах.
Или как объяснить?
Возьмём нас: Я и Вы. Природа у нас с Вами одна - ЧЕЛОВЕКА, а личности две. Бог не создавал две человеческой природы. Но нас двое. Природа одна, а личности две. Можно сказать Эля-ЧЕЛОВЕК, Василий-ЧЕЛОВЕК, но это же не означает, что есть две ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ природы. Примерно то же самое в Троице. Природа одна - Бога, но наделены ею три Личности. Мы замечаем по Писанию, что эту природу проявляют три личности. Вот, в принципе, и всё моё корявое "объяснение" Троицы. Эти вещи на самом деле необъяснимы. Не понимаете - не надо. Но не стоит делать поспешные выводы. Не надо думать, что все верующие в Троицу - дурачки. Есть основания считать Отца, Сына и Святого Духа - единым Богом. И это есть в Писании. Что тут и обсуждается.
Извините,но зачем нужно было Богу такая таинственность?Бог открывает все людям,чтобы они понимали. Даже Иисус на примерах объяснял все то,что проповедовал людям, доходчиво, чтобы каждый мог понять."Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек"Комментарий
-
Elya, разрешите немного высказаться по Ин.
"...и Слово было Бог"
Это выражение и по гречески, и в переводе написано неправильно грамматически. Правильно было бы писать "и Бог был Словом", или "и Богом было Слово", но в оригинале (который также таинственно и переводят) написано: "Бог был Слово", так что получается неясность и симметичность понимания места:Бог был Словом, или наоборот - Слово было Богом, что толкователи указывают, как признак единого естества Отца и Сына.
Иисус на примерах объяснял все то,что проповедовал людям, доходчиво...Именно так англосаксы стравливали и уничтожали индейские племена на территориях нынешних США. Одних науськивали на других, и потом они друг друга уничтожали сами.Комментарий
-
[QUOTE=Elya;786688]
Бог открывается людям, а не понимимается их разумом... Если этого не познать, то и Бог никогда не станет понятным, а Его действия всегда будут казатся не логическими...
Мт.11: 25 В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
26 ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.
27 Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
28 Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас
1Кор.2:4 И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
5 чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.
6 Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,
7 но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
8 которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
9 Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.
10 А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.
1Кор.1:18 Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, - сила Божия. 19 Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. 20 Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? 21 Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих. 22 Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости; 23 а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие, 24 для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость; 25 потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
26 Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных; 27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; 28 и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, - 29 для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом. 30 От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением, 31 чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.
Если это слово Божие будет понятно вам, то Бог откроется вам. И Бог обязательно должен быть выше нашего разума.Комментарий
-
[quote=igr77;786885]
Если это слово Божие будет понятно вам, то Бог откроется вам. И Бог обязательно должен быть выше нашего разума.
Мда...вырезки стихов,без учета контекста.В библии троицу я не нашла (было уже объяснено ими, СИ, и я не буду повторяться)
Бог троица откроется мне? Спасибо,но у меня с единым Богом близкие отношения."Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек"Комментарий
-
Почему же? Вы это за Бога решили? Написано:
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Иоан.1:1)
"В греческом НЗ написано "кай феос эн хо логос", буквально: и Бог было Слово".
1 en(в) arch(начале) hn(было) o(артикль) logos(Слово) kai(и) o(артикль) logos(Слово) hn(было) pros(с) ton(артикль) qeon(Богом) kai(и) qeos(Бог) hn(был) o(артикль) logos(Слово).
(А предлог pros(с) имеет одно из значений смежности и близости).
1 en arch hn o logos kai o logos hn pros ton qeon kai qeos hn o logos
(Iw.1:1)
То есть:
1 В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Бог было Слово.
Итак: Бог был Логос (Слово).
Привожу из известной Эндрю темы:
Синодальный перевод, как и приведенный выше буквальный, абсолютно корректен и соответствует правилам грамматики Койне. Недвусмысленная фраза на Койне "и Логос был божественным" пишется так: "кай хо логос эн феиос". (Но в греческом НЗ написано так: "кай феос эн хо логос", т.е. "и Бог был Логос". - моё прим.)
Отсутствие артикля перед Феос в третьей части предложения обосновано - если бы определенный артикль стоял, то получилось, что Бог (из второй части: Слово было у Бога) и есть то самое Слово, которое у Него было. Т.е. Бог-Отец - это то же самое, что и Бог Слово. Чтобы не было такой несуразицы Иоанн не использует определенный артикль.
То есть Бог-Отец и Бог-Логос - это два разных лица, но одна сущность, суть Бога. Бог - один, но проявляет себя в Трёх лицах. Это не три Бога. Один. Не нам решать каким Ему быть. Мы можем проследить по Писанию, что этот Бог проявляет Себя в Трёх лицах. Если бы в Писании Бог проявлял Себя в 50 лицах, то было бы соответственное учение. НЕ НАМ РЕШАТЬ КАКИМ ЯВЛЯЕТСЯ БОГ. Он один. А почему Он такой - это не наше дело. Есть вещи которые Бог не объясняет, но мы видим их проявление. Его мысли - не наши мысли. НЕЛЬЗЯ ВСЁ ПОНЯТЬ УМОМ! Это расселитская чушь, что Бога можно постигнуть умом! Не всё вмещается в ум! Даже "Любовь Христова превосходит всякое разумение".
5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
(Иов.37:5)
33 О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
34 Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
(Рим.11:33,34)
Поэтому это всё чушь полная, когда Рассел вознамерился человеческой логикой постичь бесконечного Бога. Такую чушь никогда не приемлю!
Есть ещё вопрос откровения, "помазания, которое учит вас всему" 1Иоан.2:27, "Дух истины, который наставит вас на всякую истину и будущее возвестит вам".
Так уж, не стоит думать, что мы всё можем постичь разумом. Есть вопросы веры. Верить, даже не понимая, идти по воде, не понимая, как это.
5 Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
(Прит.3:5)
Таким людям Бог открывает некоторые тайны, даёт откровение. Иначе полный конфуз.
Но продолжу:
Необходимо понять, что наличие или отсутствие артикля в греческом языке, это ложное основание для определения степени божественности. Во многих местах Нового Завета когда перед словом yeov определенный артикль не стоит, оно однозначно относится к истинному всемогущему Богу. Таких примеров множество:
"Бога [yeon] не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил".
Согласно логике СИ, Эля, это место нужно перевести: "бога [yeon] не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил". Вы с этим согласны? Я - нет.
И также с другими местами:
"восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу [yeon] Моему и Богу [yeon] вашему." (Иоанн 20:17);
"но у нас один Бог [yeov] Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им." (1-е Коринфянам 8:6);
"один Бог [yeov] и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас." (Ефесянам 4:6);
"Ибо един Бог [yeov], един и посредник между Богом [yeou] и человеками, человек Христос Иисус." (1-е Тимофею 2:5).
Может эти места тоже перевести с маленькой буквы, потому что в них отсутствует артикль??
И наоборот, вот места, где артикль присутствует:
"для неверующих, у которых бог [o yeov] века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого." (2-е Коринфянам 4:4);
"Вы приняли скинию Молохову и звезду бога [tou yeou] вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона." (Деяния 7:43);
"Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги [oi yeoi] в образе человеческом сошли к нам." (Деяния 14:11);
"Их конец - погибель, их бог [o yeov] - чрево, и слава их - в сраме, они мыслят о земном." (Филиппийцам 3:19).
Эти места как? Артикль ведь присутствует. С большой буквы переводить Бог??
В этих местах o yeov - относится к сатане, к идолу - языческому божеству Ремфану, к простым людям и ко чреву. Ясно, что наличие определенного артикля не может строго указывать на истинного Бога, и также отсутствие его не может строго указывать на какого-то бога: малого, второго, ложного.
Я эту тему поднял, потому что Вы затронули по сути Ин.1:1.
Будет время у Вас и у "нас" - обсудим.
Добавлю ещё:
Смотря как трактовать Ваши слова.
Быть у Личности А не значит быть Личностью А. Это верно. Никто не спорит. Логос - это другая Личность. Разговор не об этом. Дело вот в чём: У Логоса та же сущность Бога. "Бог был Логос". То есть и Логос тоже Бог. Но разве может быть три Бога? Нет. Бог один. Значит проявляет Себя в Трёх лицах.
Или как объяснить?
Возьмём нас: Я и Вы. Природа у нас с Вами одна - ЧЕЛОВЕКА, а личности две. Бог не создавал две человеческой природы. Но нас двое. Природа одна, а личности две. Можно сказать Эля-ЧЕЛОВЕК, Василий-ЧЕЛОВЕК, но это же не означает, что есть две ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ природы. Примерно то же самое в Троице. Природа одна - Бога, но наделены ею три Личности. Мы замечаем по Писанию, что эту природу проявляют три личности. Вот, в принципе, и всё моё корявое "объяснение" Троицы. Эти вещи на самом деле необъяснимы. Не понимаете - не надо. Но не стоит делать поспешные выводы. Не надо думать, что все верующие в Троицу - дурачки. Есть основания считать Отца, Сына и Святого Духа - единым Богом. И это есть в Писании. Что тут и обсуждается.
Если же Вы говорите:
Быть у Бога не значит быть Богом, вот тут возражаю, о чём весь мой пост. В ин. 1:1 ясно говорится, что Логос был Бог. И что Он был у Бога. И ещё кучу мест в защиту Божественности Христа, Его несотворённости могу привести."Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек"Комментарий
-
[QUOTE=Elya;787059]Если это слово Божие будет понятно вам, то Бог откроется вам. И Бог обязательно должен быть выше нашего разума.
Мда...вырезки стихов,без учета контекста.В библии троицу я не нашла (было уже объяснено ими, СИ, и я не буду повторяться)
Бог троица откроется мне? Спасибо,но у меня с единым Богом близкие отношения.
---Извините,но зачем нужно было Богу такая таинственность?Бог открывает все людям,чтобы они понимали.
Бог не всегда все открывал, и Его мысли всегда будут выше наших тем более Он Сам. С другой стороны вы говорите о слове: Но ведь почему вы пользуетесь словом БИБЛИЯ? Где вы об этом читали? Да и не правильно пользоватся такими аргументами.
С другой стороны насчет СИ, то каждому следует обратить внимание на следующие стихи и научится считать до трех, а потом ...
О СКОЛЬКИХ ЛИЧНОСТЯХ ИДЕТ РЕЧЬ? О ТРЕХ ИЛИ ДВУХ?
"Благодать Господа (нашего) Иисуса Христа, и любовь Бога (Отца), и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь" 2Кор.13:13. (Такое тройное благословение было и в Ветхом Завете: "Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их" Чсл.6:24-27). "По предвидению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровью Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножатся" 1Пет.1:2. "Дары различны, но Дух один и тот же; и служения различны, а Господь один и тот же; и действия различны, а Бог один и тот же, производивший все во всех" 1Кор.12:4-6. "И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и вот, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоан Духа Божья, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И вот голос (Отца) с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение" Мт.3:16,17. "(Иисус)... и Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек" Ин.14:16. "Ибо Царство Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе. Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей" Рим.14:17-18. "Быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божья, дабы это приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу" Рим.15:16. "Между тем умоляю вас братья, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу" Рим.15:30. "Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог, Который и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши" 2Кор.1:21-22. "Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего Бога, Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом, Которого излил на нас обильно чрез Иисуса Христа, Спасителя нашего" Тит.3:4-6. "Потому что чрез Него(Христа) и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе" Еф.2:18.
Читайте внимательно, говорит Бог Сын: "Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его" Ис.48:16. А также читайте Иуды 20-21; Еф.2:19-22; 3:5-7; 3:14-17 )
ЧТО ГОВОРИТ БИБЛИЯ О БОГЕ
Есть Отец (1Фес.1:1; 2Пет1:17; Еф.4:6); Сын (Тит.2:13; Рим.9:5; Д.А.20:28; 1Тим.3:16; 1Ин.5:20); Дух Святой (2Кор3:17; Д.А.5:3,4; 2Кор.5:19); Единый, и нет кроме Него (Вт.4:35)?
КТО ВОСКРЕСИЛ ИИСУСА ИЗ МЕРТВЫХ
Отец(Рим.6:4); Сын(Ин. 2:19-21; 10:17,18); Дух Святой (Рим.8:11); Бог (Евр.13:20)?
КТО СОТВОРИЛ МИР
Бог (Быт.1:1; Евр.11:3); Сын (Кол.1:16,17; Ин.1:1-3; Евр.1:10,11); Дух Святой (Быт.1:2)?
КТО ВОЗРОЖДАЕТ И ОБНОВЛЯЕТ ЧЕЛОВЕКА
Отец (1Пет1:3); Сын (Ин.5:21; 4:14); Дух Святой (Ин.3:6; Тит.3:5); Бог (1Ин.3:9)?
КТО ОПРАВДЫВАЕТ
Отец (Иер.23:6=>2Кор.5:19); Сын (Рим.5:9;10:4; 2Кор.5:19,21); Дух Святой (1Кор.6:11; Гал.5:5); Бог (Рим.4:6; 9:33)?
КТО ОСВЕЩАЕТ ЧЕЛОВЕКА
Отец (Иуда 1); Сын (Тит.3:14); Дух Святой (1Пет.1:2); Бог (Ис.31:13)?
КТО ОЧИЩАЕТ ИЛИ СПАСАЕТ НАС ОТ БУДУЩЕГО ГНЕВА БОЖЬЕГО
Отец (1Ин.4:14; Ин.3:16; 18:11); Сын (Мат.26:28; Ин.1:29; 1Ин.2:2); Дух Святой (Евр.9:14); Бог (2Кор.5:1; Д.А.20:28)?
КТО ПОШЛЕТ ДУХА СВЯТОГО
Отец (Ин.14:27); Сын (Ин.15:26; 16:7); Сам придет (Ин.16:13)?
КОГО ИСКУШАЛ ИЗРАИЛЬ В ПУСТЫНЕ
Бога (Чис.21:6-7); Христа (1Кор.10:9); Духа Святого (Евр.3:9)?
КТО ЕСТЬ ИСТИНА
Бог (Иер.10:10); Отец (Ин.8:26; 7:28); Иисус (Ин.14:6); Дух Святой (1Ин.5:6)?
КТО НАПОЛНЯЕТ НАС ПРИ РОЖДЕНИИ СВЫШЕ (Ин.3:2-12)
Отец (Еф.4:6); Иисус (2Кор.13:5); Дух Святой (1Кор.3:16)?
Бог знает Себя в совершенстве. Ни у одного из сотворенных существ нет полного познания о себе. Отец, Сын и Дух Святой знают друг друга в совершенстве. Каждый из них в отдельности обладает таким познанием о другом. Иисус сказал: "Все предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть" Мт.11:27; и "... Дух все проницает, и глубины Божии. ... и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия" 1Кор.2:10б,11б.Комментарий
-
Комментарий
-
"Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек"Комментарий
-
Это называется невежество СИ. Причём полное и окончательное.
Библейских ответов у СИ нет, никаких ответов они не дали. Просто очередная спекуляция словами из Библии, и закрытие глаз на места опровергающие их догмы. Была ясно представлена конструкция на греческом, и последствия, к которым может привести спекулятивная откровенно нечестная игра СИ с артиклем. Пусть тогда переводят и другие места так.
Это неудивительно. От СИ можно ожидать всё, что угодно, раз они уже и Писание подстроили под себя, тогда что уж тут говорить...
Это их выбор - верить бредням из Бруклина. Пусть питаются человеческой мертвечиной. Мы же будем - Словом Божьим.
Прощайте Эля.37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.
39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.
(Иоан.7:37-39)
Комментарий
-
Слова "Троица" в Библии нет. Но, есть постоянные описания Бога, перекликающиеся с описанием Иисуса Христа ... и Святой Дух не всегда только сила Бога, его так же описывают и как личность. У простых христиан вывод прост - раз Бог один, то всё это один Бог.Комментарий
Комментарий