Ещё спустя 500 лет, протоскандинавский род I1 вытесняет род R1a со Скандинавского полуострова, но на память им остаётся название Руслаген (русский ЛАГерь), потому что СТРАНА по ихнему ЛАНД
Логично. У кого хватает ч/ю поржать над бредом истинных великороссов Классена, Чудинова и Хиневича - тот не великоросс...
Слово "Руслаген", скорее всего, образовано из слов "Рус" - "рось" и скандинавского "лаг" - "право, закон" и обозначает территорию, на которую распространяется законное право племени "рось".
Конечное "-ен" в данном случае - это суффигированный определённый артикль.
Подобно ему образованы названия:
Данелаг (Данелаген) в Англии - земля (область) на которой действует право датчан
Трённелаг в Норвегии - земля на которую распространяется законное право трённов (то есть жителей Трённа)
Пишется это название так: Roslagen - Руслаген
Почему пишется через "" а читается через "у"?
Это отражает определённое фонетическое явление, характерное для Скандинавии - корневое "о" под ударением переходит в "у":
В русский язык, похоже, это явление тоже перекочевало вместе с корнем: Россия, российский - Русь, русский (ударная гласная подчёркнута)
Комментарий