Amicabile - не христианин!
Свернуть
X
-
Спасибо за напоминание....
Ну такой уж ум, чё поделать...Тоесть не сама попа (достаточно прикрытая как для этого региона, климата и мирянского положения ее владельца) плоха, а скорее ваша болезненная реакция на сию полезную для сидения на твердых поверхностях часть храма Божьего - тела. На этой фотографии есть масса элементов, но ваш ум выхватил имеено этот
Мир Вам !
Пусть Ваш ум будет намного совершеннее...
Просто уж не по себе стало, когда оппонет начал доказывать о тотальной инкультуризации. Вот я и подумал, что эти темнокожие с перьями, копьями и еле прикрытыми попами и есть католическое духовенство...
Комментарий
-
Ага, я понял, что уже есть план. И я что-то проспал из злобы. А план, это оказывается всё что на ум взбредёт(ну не мой конечно, как Вы указали).
Да, конечно, нас очень много понимающих Христа по разному. И каждый из них архитектор....
Ну конечно, масштабы великие, очень великие. И куда нам до их познания. Я всё понял, нынешний масштаб это, обьединение со всеми. Будем кадить демонам(главное ведь инкультурация), алтари перенесём в дубравы, в литургию внесём половину обрядов вуду. И будет самый раз...
Комментарий
-
2Андрей М.
"обьединение со всеми"
Так дело в том, что речь идет о продолжении взаимодействия с культурами, в рамках которых Христос-Логос проявлен так же сильно как и в греческой, славянской. Почему инкультурация с греческой, славянской философией нас не пугает ? Потому что она уже давно состоялась. Конформизм. В свое время иудеи-ортодоксы Христа также считали оголтелым еретиком и адептом нью-эйджевого учения, нарушающего святыни, которые на поверку оказались всего-то человеческими черствыми и глупыми Законами, выше которых вездесущий Дух.
Ну так почему мы должны считать что греческая мысль ближе к учению Христа чем недвойственная адвайта Вед ? Христос вне какой-либо культуры, поэтому его можно познать используя любой язык символов. Главное - иметь цель познать именно Христа.
Мир Вам !::: То Что Ты Ищешь, Есть Ищущее :::
::: Иисус сказал: Я бросил огонь в мир, и вот я охраняю его, пока он не запылает :::
::: Ом Тат Сат :::
==========================
http://shantivanam.infoКомментарий
-
конкретно что именно на сайте было "дезинформацией" ?
- Матка Боска ! Российская инкультурация это интересно - особенно в таких регионах как Мордовия Чувашия или Мари-Эл, не говоря уже о Сибири и Крайнем севере - тут думаю похлеще Индии будет. Священник проводящий мессу под звуки бубна вокруг костра - это впечатляюще ! А на Алтае или в Калмыкии придется с буддистами инкультурироваться - опять желтые одежды носить и ОМ петь... ну это все крнечно лирика, а пока нас инкультурируют на польский манер.Не думаю, я всегда был двумя руками «за» инкультурацию, однако в Индии должна быть индийская инкультурация, а в России российская. И я очень не одобряю и всегда вступаю в дискуссию с теми, кто пытается навязать польские традиции в России и так же не одобряю инкультурацию, навязываемую с индии и любой другой страны.
причем в таком количестве, как ни в одной другой стране где я был...И слава Богу, что они есть!
процитирую ответ "компетентного священника":Никто такого не говорит, Вы опять подменяете понятия. Поскольку речь шла о Вашем сайте, а не об инкультурации в Индии, поскольку компетентный священник сказал, что данный монастырь в Индии относится к Католический Церкви и он не сказал, что его нет, а Вы пытаетесь отвести глаза от Вашей лжи и подменить понятие, будто речь не о Вашем сайте, а о католической Церкви в Индии.
1. "являясь изложением чьего-то (чьего именно?) мнения о ситуации и видах служения." - как мы видим информация о ситуации и видах служения наличиствующая в том самом монастыре, является обычной практикой для Католической церкви, и читая выдержки из "JesuitAgenda" я в этом ещё раз убеждаюсь. А если прочитать рассказ о том, что практикуют члены Общества Иисуса в своих Ашрамах, то могу сказать что братья-иезуиты пошли в этом даже дальше братьев-бенедиктинцев...Слава Иисусу Христу!
С данным вопросом мы напрямую обратились к каноническому судье нашей епархии, профессору канонического права высшей духовной семинарии Марии Царицы Апостолов отцу Сергею Тимашеву. Вот его ответ:
"1. Действительно, в камальдолезской конгрегации есть такой монастырь.
2. Неясно, какое отношение указанный русскоязычный сайт имеет к самому монастырю - являясь изложением чьего-то (чьего именно?) мнения о ситуации и видах служения.
3. Утверждение о равенстве священных текстов Упанишад и Евангелия - не является христианским.
4. По поводу описанных духовных практик существует предупреждение о нехристианских формах молитвы.
Вышеизложенное позволяет сделать вывод о нехристианском характере сайта, но не позволяет ничего сказать о самом монастыре. "
С Богом,
CATERDRA.RU
2. "Утверждение о равенстве священных текстов Упанишад и Евангелия - не является христианским" - видимо "компетентному священнику" не понравилась цитата из книги Анри Ле Со:
то претензии к Анри ле Со, хотя в приведенной цитате на мой взгляд говорится как-раз о "луче Истины, просвещающей всех людей (Nostra Aetate, 2)"Моё послание не имеет ничего общего с какой бы то ни было дхармой. Таково любое послание, идущее из глубины [сердца]. Хотя послание Упанишад имеет ведические и брахманические корни и их формулировки происходят из этих корней, оно самосветящееся, свапракаша. Оно являет свет, происходящий из самых глубин, и само становится его отражением. Точно также и Евангелие не связано с иудейским миром, в котором оно было явлено. Это знание универсально, его истинные ценности растопили восковые соты иудейского и греческого миров, и извлекло мёд, который в них хранился. Это знание эхо глубин человеческого сердца, которое несёт послание любви, самопожертвования и истинных взаимоотношений. Это послание божественности каждой личности. Послание Упанишад, пройдя по мутным водам каналов, невероятно отдалённым от Источника, сформировало индийский образ мысли, а послание Евангелия, пройдя тот же путь западный.(С) Ascent to the Depth of the Heart. Spiritual Diary
3. "По поводу описанных духовных практик существует предупреждение о нехристианских формах молитвы" - как мы видим "описанные духовные практики" широко применимы в Католической церкви, как бенедиктинцами так и иезуитами... так что и тут претензии "компетентного священника" - мимо кассы.
Сдаётся мне он просто не стал разбираться в вопросе, и не мудрствуя лукаво повесил ярлычек - "Доктор сказал в морг, значит в морг"(С)
Комментарий
-
с культурами, в рамках которых Христос-Логос проявлен так же сильно как и в греческой, славянской
Христос прежде всего проявляется не в культурах, а в христианстве. Если человек христианин, то Христос для него проявляется вне зависимости от того, к какой культуре человек принадлежит.
Почему инкультурация с греческой, славянской философией нас не пугает ?
Инкультурация происходит не с философиями, а прежде всего с традициями. Не может быть инкультурации с философией противоречащей христианскому учению, но может быть инкультурация с традициями, даже если эти традиции взросли на нехристианской философии, так, первая инкультурация была с языческими традициями.
Христос вне какой-либо культуры, поэтому его можно познать используя любой язык символов.
Да, только если учение об этих символов не противоречат христианству. Христиане, которые инкультурировались с языческими традициями, взяли день солнца и стали праздновать Рождество Христово, а не продолжили праздновать день солнца, назвав солнце символом рожденного Христа. Есть разница.Комментарий
-
конкретно что именно на сайте было "дезинформацией" ?
То, что данный сайт имеет отношения к католическому монастырю в Индии.
Неясно, какое отношение указанный русскоязычный сайт имеет к самому монастырю - являясь изложением чьего-то (чьего именно?) мнения о ситуации и видах служения.
Тоже самое сказал и ген. Приор.
как мы видим
однако этот сайт состоял так же из описания этих практик, а не из одних фотографий.
является обычной практикой для Католической церкви
Обычная практика богослужения в соответствии с обрядами КЦ. Кстати, по какому обряду проводятся данные мессы?
как мы видим "описанные духовные практики" широко применимы в Католической церкви, как бенедиктинцами так и иезуитами... так что и тут претензии "компетентного священника" - мимо кассы.
В КЦ они узко применимы, они применимы в Индии в рамках инкультурации. Претензий никаких нет, есть предупреждение.
Что касается фотографий с Понтификом, то, подобное происходит практически на всех международных встречах, люди приехавшие со своего континента (страны) представляют его используя национальную культуру (одежу, танцы и т.д.),как правило это происходит на жертвоприношение, люди подносят к алтарю что-либо из колорита своей культуры и вручают предстаятелю богослужения, в данном случае Понтифику. То же самое и у нас в кафедральном соборе на Пасху (во всяком случае было в прошлые годы), к алтарю люди подносили национальные вещи своей страны, а афроамериканцы делали это исполняя народные танцы
По поводу богослужений в буддийском храме, то первые христиане вышедшие из катакомб проводили свои богослужения в языческих храмах. Однако никто из них не использовал языческую философию.
Последний раз редактировалось VoVa; 26 February 2007, 03:16 PM.Комментарий
-
Вообще считается, что это инкультурированный латинский обряд, хотя отец Жюль Моншанен и многие его единомышленники хотелив конце концов создать особый "Чин Индийской Литургии". В реальности Евхаристический Чин сохранён почти полностью латинским (за исключением арати перед святыми дарами, и арчаны ОМ Сатчитанандайя Намах во время их освящения, а вот Литургия Слова сильно отличается и по стилю и по составу. На самом деле во многих христианских ашрамах Индии используется "Сандхья Вандана" - молитвенник, который составил Беда Гриффитс, включив туда как христианские, так и индуистские молитвы. В "Курисумала Ашраме" используется свой Чин, который называется "Бхаратия Пуджа", и он представляет собой что-то среднее между Сирийским Обрядом и индуистской пуджей. Но помимо собственно мессы во все христианских ашрамах проводятся особые, не-католические обряды: арати, намаджапа, медитация (именно в индийском понимании - дхьяна).
Значит, вы всё таки признали. что жто существует. Тогда вопрос остаётся открытым: почему во всём мире об этом можно рассказывать, а в России нет? Пожалйста, постарайтесь ответить на него самостоятельно, не прибегая к формуле: "потому что так сказал приор и другие компетентные священники". Лично мне не понятно, почему во Франции этим прекрасно занимается Ассоциация Моншанена-Ле Со, в Италии и Англии Сангха Беды Гриффитса, по всему миру есть отделения бенедиктинского Общества Христианской Медитации - а в России нельзя. Почему?"Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)
Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:
Христианская медитация в Москве :groupray:Комментарий
-
"Adopting Indian religious values" переводится как "Принятие индийских религиозных ценностей". Но принятие языческих или пантеистических религиозных ценностей - это предательство Христа и Его ценностей. Остальное второстепенно, дорогой вы мой человек
Комментарий
-
Лука, вам бы лишь бы к чему прикопаться. Возможно, Вы, в отличие от меня, не изучали теорию и практику перевода в институте, и не знаете, что переводчик не должен прибегать к дословному переводу, иначе в другом языке исказиться смысл. Он должен охватить своей мыслью всё предложение. А если вы дочитаете предложение до конца, то увидите, что ваш перевод тупиковый:
"Adopting Indian religious values and customs into church practices" - "принятие индийских религиозных ценностей и традиций в церковные практики" - звучит совсем не по-русски. А по-русски и при хорошем переводе это будет звучать так: "Использовать индийские религиозные ценности и традиции в церковной практике"
Поверьте мне, я всё таки лингвист по специальности."Человек (измотанный религией, межрелигиозной рознью и самосвятством) возвращается к Источнику, когда встречается лицом к лицу с самим собой, со своими собственными глубинами":read: . (Свами Абхишиктананда)
Сайт Анри Ле Со, Жюля Моншанена и Беды Гриффитса :molitva:
Христианская медитация в Москве :groupray:Комментарий
-
В данном случае "принять/использовать" - "что в лоб, что по лбу - все едино". Но даже Ваш перевод свидетельствует об антихристианском содержании цитируемого текста. Религиозные ценности - не форма, не литургия, а суть любой религии. Индуизм - это либо язычество, либо пантеизм. А использование языческих или пантеистических религиозных ценностей в практике Церкви Христовой есть оязычивание и предательство Христианства."Adopting Indian religious values and customs into church practices" - "принятие индийских религиозных ценностей и традиций в церковные практики" - звучит совсем не по-русски. А по-русски и при хорошем переводе это будет звучать так: "Использовать индийские религиозные ценности и традиции в церковной практике"
Поверьте мне, я всё таки лингвист по специальности.Комментарий
-
а что кто-то претендовал на звание официального сайта монастыря ? нет и об этом прямо и открыто говорили: "это русскоязычный сайт является проектом группы мирян (С)Amicabile 2 декабря 2006 " сайт рассказывает о деятельности Католической церкви в Индии,о бенедектинцах Б.Гриффитсе Анри Ле Со и Ж. Моншанеле и о монастыре основанном ими, а также об опыте инкультурации, наличиствующем в данном монастыре... а сайт рассказывающий "о монастыре" и "сайт монастыря" 2 разные вещи.
и что ? эти практики присутствуют в Католической церкви - да присутствуют, они разрешены - да, есть запрет на рассказ о них - нет. Чем же так страшен рассказ о практиках ?однако этот сайт состоял так же из описания этих практик, а не из одних фотографий.
.В КЦ они узко применимы, они применимы в Индии в рамках инкультурации. Претензий никаких нет, есть предупреждение
как мы видим описанные практики вполне мирно живут с этим предупреждением иначе они бы не использовались...
в присутствии статуй Юпитера, Марса или Исиды ?По поводу богослужений в буддийском храме, то первые христиане вышедшие из катакомб проводили свои богослужения в языческих храмах. Однако никто из них не использовал языческую философию.
Комментарий
-
Комментарий
-
это русскоязычный сайт является проектом группы мирян (С)Amicabile 2 декабря 2006 "
А мне он написал несколько иное: "сайт создан и действует под патронажем братьев и сестёр бенедиктинцев из разных стран мира."
Чем же так страшен рассказ о практиках ?
Чем страшна проповедь о Боге от имени Церкви? Однако, этим могут заниматься только дьяконы, священники и епископы Церкви, прежде всего потому, что они уполномочены и компетентны это делать и их компетентность подтверждена.
как мы видим описанные практики вполне мирно живут с этим предупреждением иначе они бы не использовались...
Слава Богу!
в присутствии статуй Юпитера, Марса или Исиды ?
Наверное. Точно не знаю в чьем присутствии они там находились.
Вообще считается, что это инкультурированный латинский обряд
Возможно, однако кодес канонического права запрещает что-либо, кому-либо изменять из римского мессала.
Значит, вы всё таки признали. что жто существует.
Я это этого никогда не отрицал. Речь шла непосредственно о Вашем сайте.
почему во Франции этим прекрасно занимается Ассоциация Моншанена-Ле Со, в Италии и Англии Сангха Беды Гриффитса
Это проблемы французов и англичан.
почему во всём мире об этом можно рассказывать, а в России нет
Рассказывать можно о чем угодно, другое дело как это делать. Что касается самих индийских традиций, если Вы хотите знать именно мое личное мнение, то я не принимаю, в литургических нормах специфические традиции других стран. Я как против того, что бы в нашем храм завешивали алтарь польским флагом на день независимости Польши (дикость), так и что бы в нем священники служили мессы в буддистских одеяниях (такая же дикость). Есть обряд утвержденный Церковью и есть традиции той страны, в которой предположительно должна происходить инкультурация и говорить об этом можно где угодно, но проблема как раз заключается в том, что происходит навязывание традиций, в России польский традиции, напр. в Аргентине я знаю навязываются итальянские традиции и т.д. Так по моему мнению быть не должно, поскольку инкультурация сама по себе - это прежде всего проявление уважение к культуре определенной страны и если вы уважаете одну культуру, то так же нужно уважать и культуры других стран.Комментарий
-
Для такой еретички как я, христианин - это тот, кто исполняет все заповеди и полностью посвятил себя Богу и Евангелию, но в любом случае я считаю Вас христианским верующим, и причем хорошим верующим. Хотя, возможно мои слова для Вас мало что значат - я не принадлежу к Римской Церкви.
С уважением
CredentesДжованни дe Луджио
Книга о двух началах (около 1240 г.)
http://www.cathares.org/puzzle-anime001.htmlКомментарий

Комментарий