Почему пятидесятники не могут прямо ответить...

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ольга Владим.
    Ветеран

    • 26 May 2010
    • 48032

    #14251
    Имели власть не над древом - а власть есть от древа жизни.

    Да и это не настолько важно - суть итак понятна.
    Устала от засилья атеизма на форуме...

    Комментарий

    • Йицхак
      R.I.P.

      • 22 February 2007
      • 57437

      #14252
      Сообщение от awdij
      Где "там"? В синодальнем?
      Да, весьма однозначно: и "Господь" (вместо "господин"), и "Бог", всё с большой буквы.
      Читающий не может ошибиться, ибо знает, что если с большой буквы, да еще и "Господь" значит речь может идти только о Боге Всевышнем.

      Удобный перевод, думать не обязательно...
      Там изюминка гораздо глубже - сама структура греческого языка насквозь языческая (как и русского), а в иврите нет языческого слова "бог". Сплошь и рядом, когда в ТаНаХе написано "сила моя" в греческом (и русском) - "мой бог". Структура языческих языков такова.
      Поэтому фраза Фомы на иврите "господин мой и сила моя" на греческом запросто может быть изложена словами "кириос му кэ го фэос му", ну а по-русски эту радость ещё и букафками и церковно-славянскими атавизмами поиграть "Господь мой и Бог мой".

      И тыкать эту радость в качестве "доказательства"

      ПС Не говоря уже о том, что скорее всего это просто восклицание удивления (полная аналогия в русском языке - восклицание "Господи Боже мой!", что ни разу не означает, что тот, к кому обращено это восклицание, - Бог).
      В иврите есть такое восклицание, например אה, אלוהים שלי, שהוא התחפושת המושלמת. - о, Бог мой, это - идеальный костюм.
      Но ни одному еврею и в голову не придет чушь, что слова "Бог мой" - это костюм.

      Комментарий

      • Рафаэль
        R.I.P.

        • 02 June 2002
        • 12499

        #14253
        Сообщение от Йицхак
        Там изюминка гораздо глубже - сама структура греческого языка насквозь языческая (как и русского), а в иврите нет языческого слова "бог". Сплошь и рядом, когда в ТаНаХе написано "сила моя" в греческом (и русском) - "мой бог". Структура языческих языков такова.
        Поэтому фраза Фомы на иврите "господин мой и сила моя" на греческом запросто может быть изложена словами "кириос му кэ го фэос му", ну а по-русски эту радость ещё и букафками и церковно-славянскими атавизмами поиграть "Господь мой и Бог мой".

        И тыкать эту радость в качестве "доказательства"

        ПС Не говоря уже о том, что скорее всего это просто восклицание удивления (полная аналогия в русском языке - восклицание "Господи Боже мой!", что ни разу не означает, что тот, к кому обращено это восклицание, - Бог).
        В иврите есть такое восклицание, например אה, אלוהים שלי, שהוא התחפושת המושלמת. - о, Бог мой, это - идеальный костюм.
        Но ни одному еврею и в голову не придет чушь, что слова "Бог мой" - это костюм.
        Что это могло быть лишь радостное восклицание Фомы я знаю о таком объяснении
        И оно честнее (не о твоей личной честности говорю) других твоих объяснений
        Но Иоанн сам говорит, что все в книгу не впишешь, а об этом подробно вписал
        И не только это, но и последующее слово Господа Фоме
        Меня здесь вчера со Штирлицем сравнили
        А он говорил есть информация к размышлению ..и размышлял
        А когда человек остановился в размышлении, пусть хоть в троицу верит, хоть единственник
        хоть кто..и дальше не копает..он зачем вообще здесь небо коптит?!
        Пока дышу, копаю, ищу, стучу, вникаю, рассуждаю (с) 1 -ый псалом
        ты мне лучше 9 главу к римлянам дай не синодальный вариант, а как еврей Павел писал
        Ну и про Емануиила, о котором еврей Исайя и еврей Матфей дай
        пс спасибо тебе и Дмитрию, увидел, что он в теме был
        Но все что сегодня писали, не смог пока прочитать
        Ты мой вопрос ему передавал?!
        Если да и он ответил, тогда я постараюсь его найти, если нет..
        то я снова спрашиваю
        меня сейчас не неточности перевода волнуют с греческого списка на русский, тот же синодальный
        в конце концов есть словари
        меня волнуют больше то, что в самих греческих списках есть , но еврей изучавший Закон, как Павел, знает, что евреи такого не могли написать
        и если такие места есть известные я и просил Дмитрия, чтобы он поделился
        Я не говорю, что я тут же приму, и не говорю, что тут же отвергну
        Я так не делаю
        Я размышляю , прежде чем решить
        И в таких вопросах не спешу, пока не будет откровения.. думаю
        Так что надеюсь и думаю, что у Дмитрия, знающего древние языки, найдется чем поделиться
        пс если ты видел ответ Дмитрия мне, сбрось пожалуйста, мне ссылку, чтобы я не искал..по всей теме

        Комментарий

        • Йицхак
          R.I.P.

          • 22 February 2007
          • 57437

          #14254
          Сообщение от Рафаэль
          Что это могло быть лишь радостное восклицание Фомы я знаю о таком объяснении
          Да без проблем: восклицание "Господи Боже мой!" может быть и восклицанием радости.

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от Рафаэль
          и если такие места есть известные я и просил Дмитрия, чтобы он поделился
          Я сегодня передал Дмитрию твою просьбу.

          Комментарий

          • Рафаэль
            R.I.P.

            • 02 June 2002
            • 12499

            #14255
            Сообщение от Йицхак
            Да без проблем: восклицание "Господи Боже мой!" может быть и восклицанием радости.

            - - - Добавлено - - -

            Я сегодня передал Дмитрию твою просьбу.
            Спасибо Александр!
            большое и тебе и Дмитрию!
            Пока Дмитрий на вопрос ему ответит
            ты бы ответил про 9 главу к римлянам
            как начало ее звучит у неправославного синодального Павла, у не грека Павла, а у еврея Павла?!
            То же самое про Еммануиила, что говорят евреи Исайя и Матфей, а не православные Исайя и Матфей 19 века?!
            И как звучит правильно имя Еммануиил у евреев?
            Как мне верно это имя произносить?!

            Комментарий

            • Рафаэль
              R.I.P.

              • 02 June 2002
              • 12499

              #14256
              Авдий
              Вы считаете что Иисус после воскресения ...когда вознёсся в небо в том самом теле и вознесся, что дал ощупать Фоме?!
              Почему Он не разрешил Марии к себе прикоснуться в саду, возле гроба?!

              И что стало с телами Еноха и Илии?!
              Они тоже по Вашему с плотью, костями, даже кровью вознеслись в небо?!
              А если Илия свое тело где то оставил, почему Елисей сразу говорил сынам пророков, чтобы не ходили и не искали тело Илии?!
              И они искали все таки и не нашли
              Вы полагаете, что они в телах из земли вознеслись на небо?!

              Тела небесные , о которых говорит Павел
              полагаете состоят вполне из плоти и костей, что Иисус показал Апостолам?!
              40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
              (1Кор.15:40)

              А Авдий ?!
              А со скафандрами то как , Авдий?!
              Их на взлете на небо на эти тела ангелы подлетают и одевают?!
              Эх Авдий, Авдий
              Шутник Вы однако

              Комментарий

              • Тинтин
                Отключен

                • 07 May 2016
                • 1531

                #14257
                Сообщение от Step2
                Вообще то верующий в жизни многое переживает ...а последнее что он переживёт это смерть.
                Смерть не переживают.
                Смертью умирают.
                Как же ты хочешь понять наши ответы, если элементарного не знаешь, переживатель?

                Комментарий

                • Рафаэль
                  R.I.P.

                  • 02 June 2002
                  • 12499

                  #14258
                  Сообщение от Тинтин
                  Смерть не переживают.
                  Смертью умирают.
                  Как же ты хочешь понять наши ответы, если элементарного не знаешь, переживатель?
                  помнишь кто в этой стране был живее всех живых?!
                  хотя давно был умерший
                  так и Степ
                  хочет пережить свою смерть
                  когда Апостолы учили о воскресении

                  Степ2
                  А ты в бабу ягу продолжаешь верить, как в детстве тебя напугали ею
                  так до сих и боишься
                  только стесняешься ее бабой ягой называть
                  бесами или диаволом назваешь
                  вот кого ты реально боишься Степ3

                  Не Бога ты боишься
                  своих вымыслов о диаволе и бесах ты боишься
                  Когда приходит свет, тьма уходит, убегает
                  А ты дрожишь в своей пешере, как Лот, когда тот вышел из Содома
                  Что он там породил и в каком состоянии Писание не скрыло
                  А почему с ним это произошло?!
                  Ведь праведником был
                  На гору побоялся идти, как говорили ему Ангелы

                  Комментарий

                  • Рафаэль
                    R.I.P.

                    • 02 June 2002
                    • 12499

                    #14259
                    Ольга
                    Похожа на удавку это еще не значит, что удавка
                    Вы кушали, пробовали иламбалыг?!
                    Видели на что он похож
                    А ведь деликатес всем деликатесам

                    пс а тот остался без воды, без еды, без прохлады
                    глупый был
                    даром давали, просили, не взял
                    неразумная дева есть неразумная
                    и двери ...закрылись перед их носом...не пустили внутрь

                    Комментарий

                    • Step2
                      Hunter

                      • 24 March 2013
                      • 4102

                      #14260
                      awdij
                      Если хочется доказать "троицу", то синодальний перевод для этой цели самый лучший.
                      Вообще то я не хочу вместе с евреями видеть и думать о Христе как они:
                      Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.(Иоан.10:33)
                      Понимаете ради евреев я не должен смотреть на Христа как они и никто к этому меня не обязывает.И Вас тоже.
                      Так и Вы разберитесь и скажите Он делал Себя Богом или Был Богом?Ведь они сразу прочувствовали Кем Он Себя им представлял.Если хотите я возьму смелость сказать,что он внутреннее свидетельство Святого Духа отвергали думая так,но мысли Бог им давал правильные.
                      Но при этом я с Вами согласен не был Самим Отцом ,да и Он Сам про это говорил!
                      Снова Троица?

                      Да, весьма однозначно: и "Господь" (вместо "господин"), и "Бог", всё с большой буквы.
                      Читающий не может ошибиться, ибо знает, что если с большой буквы, да еще и "Господь" значит речь может идти только о Боге Всевышнем.
                      Да,толкователь попался толковый и расставил буквы как вижу в большинстве случаев верно.
                      Попытки назвать это машинным переводом просто обречены.

                      Но предположить же можете, на каком языке и как говорил Фома? Неужели так по-русски и сказал: "Господь"?
                      А потом и имя произнес: "יהוה"?
                      Нет не могу предполагать,пускать себе мысли сомнения что я то что читаю вижу не так или должен видеть не так.
                      Это пусть пятидесятники этим занимаются,читая слово язык,а подразумевая под этим произвольный набор звуков.
                      Звуки есть и в языках,но они кодированы разумом.Поэтому создается только вид что кодировка есть,а разум при этом они сами признают отключенный.
                      Я не хочу так же смотреть в книгу о Боге как и они.Не предлагайте.

                      Терпеть то, что ненавидит Бог конечно же нельзя. Проблема только, что мы не всегда можем верно определить, что Бог любит, а что ненавидит.
                      Или же с людьми Его нет и мы чтобы ничего не испортить всему даём возможность жить и при этом даже улыбаемся и братуемся с еретиками.
                      Зачем бодрствовать?Зачем отделяться? Раз ничего не можем определить значит и ни с чем бороться не надо.
                      Такое бывает когда познаний о Боге много,но Его Самого нет.Не знает точно человек в таком случае ,то ли он сам это не любит,то ли потому что Бог это не любит.

                      А еще некоторые вообще уверены, что Бог всех и вся любит, а ненавидеть вообще не может.
                      Это православные в основном.Они про Троицу помнят до момоента где надо за свои дела отвечать.Как только приходит время отвечать сразу и у них Бог только один и только Любовь.
                      А Христос как будто и не говорил не только о Себе Самом но ещё и о Ищущем и Судящем.Так что как видите знаю и об этом.
                      Ни в чём из сказанного я не хочу тонуть с головой.
                      Я верю в Бога а не в варианты представлений о Нём которые как на рынке суеты продают на прилавках конфессий.
                      Что надо делать чтобы верить правильно Христос сказал,даже Иицхак знает.
                      А вот с ересью что в теме происходит и ведётся борьба,это второстепенная,дополнительная нагрузка.
                      Но это тоже надо делать.Вникать как они устроены чтобы в ком ещё они не окрепли помочь вовремя разрушить.
                      Спасать с Богом кого ещё можно.
                      Христианин отвечая не должен танцевать ламбаду!))

                      Комментарий

                      • proxrista
                        Ветеран

                        • 06 February 2012
                        • 17659

                        #14261
                        Сообщение от Йицхак
                        Нет, это не самое интересное.
                        Самое интересное, это когда косноязычные "грамотеи" пишут "террады" о святом духе, в упор не зная, что в Писаниях святой дух - женского рода и обозначает ветер.

                        - - - Добавлено - - -

                        Я Вас не очень огорчу, если скажу то, чему в Вашей секте не учат? святой дух крестил (как это называют язычники=христиане) иудеев за тысячи лет ДО рождения Христа. Нет, о такой белиберде в Писаниях нет ни слова.
                        Наоборот, в Писаниях Помазанник прямо говорит: дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня (с).


                        - Вы разумеете, что вы своим плотским умом не переведете по смыслу - не сложите все пазлы в узор единый.
                        Для вас Святой Дух женского рода.
                        О чем и речь, что в Синодальном переводе смысл сбалансирован по разным местам и действенен.
                        А у вас Святой Дух ветер...
                        Давайте, переведите свой перевод и по нему и спасайтесь...
                        Отсюда у вас и Иудеи крещенные Святым Духом...


                        - Не хватит у вас ума верно все перевести - вы как первоклассник со своими понятиями - соответственно и переводите, не зная ничего - как в поле ветер - ""в каком направлении подумал, туда и перевожу...""
                        Может когда - нибудь и поймете о чем идет речь... Начните читать Синодальный перевод - и затем только лишь - когда начнете понимать нечто - и заглядывайте в другие переводы - тем более в оригиналы с вашими мирскими понятиями...
                        Вам надо учиться по Синодальному переводу, а не возвышаться в неразумении вашем.
                        Нет никакой разницы - на каком языке перевод - главное смысл верный и действенность истины Слова Божия.
                        А ваш смысл далек от смысла Бога - отсюда и Христу по - вашему не надо было приходить - а зачем? Ведь итак все уже крещены Святым Духом...
                        Как вы думаете - вот вы лично когда говорите и делаете нечто - вы личность или сила??
                        Ранами Иисуса Христа мы исцелились, - 1 - е Петра: 2 / 24.

                        Комментарий

                        • Step2
                          Hunter

                          • 24 March 2013
                          • 4102

                          #14262
                          Сообщение от Рафаэль
                          своих вымыслов о диаволе и бесах ты боишься
                          Я и просил назвать наречие на котором Вы заговорили после КДС,!
                          А вот Вы не отвечая прямо уж скоро тысячу страниц хотите меня оставить в страхах моих за себя и за Вас.
                          После этого делаете вид честного и типа богобоязненного человека.
                          Не верю я Вам ..и чем дальше Вы ломаете в эту комедию,тем больше.
                          Так сторонники Ваши тоже наблюдают за всем и скоро поймут что делали ставку не на ту лошадь!

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от proxrista
                          -
                          А у вас Святой Дух ветер...
                          А Вас как раз и должен устраивать его вариант более всего!
                          Ведь говоря много непонятных "слов" Вы и говорите на ветер!

                          Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
                          (1Кор.14:9)
                          Христианин отвечая не должен танцевать ламбаду!))

                          Комментарий

                          • proxrista
                            Ветеран

                            • 06 February 2012
                            • 17659

                            #14263
                            Сообщение от anatoliy6218
                            С вами трудно "спорить", всё знаете...
                            - Речь была о том - что за истина произошла чрез Иисуса Христа, когда закон Моисеев уже был дан как Слово Божие - по Синодальному переводу -


                            17
                            ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от anatoliy6218
                            А вы почему не делаете, что мне предлагаете?
                            - Так я и сверяюсь - потому и у вас спрашиваю - что за истина произошла чрез Иисуса Христа?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Дмитрий Резник
                            Антилоп такой. Машин один так назывался в книге "Золотой теленок".
                            - Да, да... тут вы знаток - кто бы спорил... - что за истина произошла чрез Иисуса Христа?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от anatoliy6218
                            RST Откр.22:14
                            Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами. это мне всегда цитирует "асд"
                            MDR Откр.22:14
                            Библия. Современный перевод
                            Блаженны те, кто омоют свои одежды. У них будет право вкусить от древа жизни, пройти через ворота и войти в город. - это я им в ответ
                            Какой из них верный?
                            - Как думаете, принять водное крещение во имя Иисуса Христа - это заповедь Бога - чтобы быть блаженным?

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Йицхак
                            Там изюминка гораздо глубже - сама структура греческого языка насквозь языческая (как и русского), а в иврите нет языческого слова "бог". Сплошь и рядом, когда в ТаНаХе написано "сила моя" в греческом (и русском) - "мой бог". Структура языческих языков такова.
                            Поэтому фраза Фомы на иврите "господин мой и сила моя" на греческом запросто может быть изложена словами "кириос му кэ го фэос му", ну а по-русски эту радость ещё и букафками и церковно-славянскими атавизмами поиграть "Господь мой и Бог мой".

                            И тыкать эту радость в качестве "доказательства"

                            ПС Не говоря уже о том, что скорее всего это просто восклицание удивления (полная аналогия в русском языке - восклицание "Господи Боже мой!", что ни разу не означает, что тот, к кому обращено это восклицание, - Бог).
                            В иврите есть такое восклицание, например אה, אלוהים שלי, שהוא התחפושת המושלמת. - о, Бог мой, это - идеальный костюм.
                            Но ни одному еврею и в голову не придет чушь, что слова "Бог мой" - это костюм.
                            - Ну так о чем и речь - не надо отрывки и словеса приводить - приведите стройный смысл учения Иисуса Христа Нового Завета - вот с понятиями вашими... - как вы всем и говорите.
                            Дававайте - явите миру - вот тогда и поучайте...
                            А так - вы занимаетесь отрицанием истины Слова Божия - вот как вам угодно - как угодно вашему плотскому уму - и вы даже и не осознаете это сейчас...

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от Рафаэль
                            ...
                            неразумная дева есть неразумная
                            и двери ...закрылись перед их носом...не пустили внутрь
                            - В притче о десяти девах - есть два условия - и невыполнение одного из них - к дверям не приведет...
                            Десять дев - со всей земли - как оказались из всех людей?
                            Ранами Иисуса Христа мы исцелились, - 1 - е Петра: 2 / 24.

                            Комментарий

                            • proxrista
                              Ветеран

                              • 06 February 2012
                              • 17659

                              #14264
                              Сообщение от Йицхак
                              Нет, это не самое интересное.
                              Самое интересное, это когда косноязычные "грамотеи" пишут "террады" о святом духе, в упор не зная, что в Писаниях святой дух - женского рода и обозначает ветер.

                              - - - Добавлено - - -

                              Я Вас не очень огорчу, если скажу то, чему в Вашей секте не учат? святой дух крестил (как это называют язычники=христиане) иудеев за тысячи лет ДО рождения Христа. Нет, о такой белиберде в Писаниях нет ни слова.
                              Наоборот, в Писаниях Помазанник прямо говорит: дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня (с).


                              - Давайте я вам все же немного объясню, чего вы не понимаете...


                              - Вот пусть вы знающий некоторые даже языки - и приходите и говорите, что здесь говорится о воздухе, или ветре, или некой силе - вместо Святого Духа в Синодальном переводе... - ну так вы можете выбрать один из вариантов перевода и вам так, мол, кажется наиболее верно.
                              Поэтому я вам и говорю - ну хорошо - переведите весь Новый Завет - все учение Отца Нового Завета...
                              И тут вы уже, имея одну строчку переведенную вами, - через пару строк или в следующей главе сталкиваетесь с несколько другим смысловым оттенком изложения этого термина или словосочетания - что хочет сказать Бог чрез пророка - и вы уже не можете оставить прежний смысл вашего перевода ранее - что вы тогда вынуждены делать?
                              Вы возвращаетесь к первой вашей строке и начинаете корректировать ее - искать совместный смысл и резон уже чтобы это было верно - и в вашей первой строке - и далее - чтобы не нарушался смысл изложения - контекст всего - как в этом месте, так и в другом.
                              Вы переводите далее - и вы опять сталкиваетесь с тем же словосочетанием но уже опять в несколько другом смысловом оттенке - ну не можете вы оставить свою первую строку без изменения - чтобы не нарушить логику и смысл третьего места изложения.
                              Что вы делаете?
                              Вы опять возвращаетесь к двум прежним местам и ищите и находите вариант словосочетания - как перевод - по смыслу подходящий одновременно к трем местам...
                              Вы разумеете о чем речь?
                              Если вы с самого начала не угадаете такое словосочетание - чтобы оно подходило ко всем местам изложения - по всему Новому Завету - с учетом всего излагаемого совместно с этим термином, - то вы и вынуждены снова и снова возвращаться и корректировать свое прежнее видение - вашего уже перевода на русский язык - все места совместно.
                              Но и это еще не все - это должно соблюдаться и по всем смежным темам - одна тема переходит в другую - все темы взаимосвязаны между собой и вы можете начинать с любой темы разговор и выйти чрез нее опять к познанию дерева жизни...
                              Ну, например, - вы говорите, что ветер есть Святой Дух - а в другом месте написано - угодно Святому Духу, или Дух Святой Утешитель... много разных мест - вы же не сможете сказать, что ветер утешитель и ему - ветру угодно...
                              Вы то сами конечно же сможете - но есть коллеги переводчики, которые вам всегда укажут на ваше несоответствие занимаемой должности тогда уже - как переводчика, который имеет право поучать других... - и это не говоря еще о христианах разумеющих учение Иисуса Христа...
                              Или, вы говорите, например, что Господь мой и Бог мой - это некая радость... - говорю примерно - просто передавая общий смысл...
                              А в другом месте Иисус говорит о Себе - Я Господь и Учитель, или что никто не может назвать Иисуса Господом... - то конечно же это уже никакая и не радость - по смыслу изложения...
                              А вы опять взяли и проигнорировали это, например, - то коллеги ваши опять вам укажут на несоответствие вас и занимаемой вами должности - поучать своим переводом других - мол, никакой вы не специалист...
                              Что вы делаете?
                              Вы опять корректируете свое прежнее мнение...
                              И так по всем местам, по всем словосочетаниям и терминам и названиям и темам - и еще есть и истина Бога - и еще есть и угроза Бога - если вы что добавите или убавите, то с вами будет то - то и то - то...
                              Вы скажите - ну откуда я это знаю - я же никакой не переводчик...
                              Ну вот, к примеру, не в первый раз является такой как вы и говорит - что в Синодальном переводе неправильно написано - знает он, мол, первоисточник и разумеет язык первоисточника - и отрицает то, что ему неугодно - по своим соображениям - по логике плотского ума этого человека...
                              То что мы делаем?
                              Мы берем и приводим еще пару переводов - наряду с Синодальным переводом - этого же места, - вы разумеете о чем речь??
                              Вот другие люди тоже захотели перевевсти Новый Завет сами - специалисты, переводчики, разумеющие уже нечто - и они тоже как и вы - пошли этим же путем... - шаг за шагом...
                              И что у них получилось? Вот и у вас бы получилось тоже самое, если вы грамотный, ответственный, знающий языки и историческую обстановку, понимающий Иудейство и при всем этом - разумеющий учение Иисуса Христа и потому осознающий всю ответственность пред Богом - если вы что переведете не верно - то вам и отвечать за все это надо будет - чтобы не обманывали людей...
                              То у них и получилось - что в двух независимых от Синодального перевода - написано почти тоже самое и даже бывает слово в слово...
                              Так и с вами же бы было бы...
                              Синодальный перевод - найдите экземпляры с конца 19 и начала 20 веков - все тоже самое - слово в слово.
                              И то, что церковь Христа ныне - ведомая Святым Духом - научается по этому переводу и характеризует этот перевод как истинный - достаточный для познания истины во Христе Иисусе - в этом же цель научения учения Отца Нового Завета.
                              И то, что - если вы внимательно сравните сам Синодальный перевод - дословно - именно с постулатами неких конфессий - вот как бы они не назывались, - то вы и увидите, что написано одно, а они говорят и делают нечто другое - и они сами тем самым и подчеркивают истинность Синодального перевода на русском языке - вот подумайте со вниманием о этих моих словах вам.
                              Поэтому прежде чем уничижать Синодальный перевод и возвышаться своим неразумением - и надо вначале изучить и понять смысл учения Иисуса Христа по Синодальному переводу - и тогда уже только - берите и осваивайте первоисточники - вы уже не заблудитесь в них и начнете верно различать волю Бога - вы уже будете и научены и познаны и познавающим...
                              Поймите, все уже написано и переведено до нас - Бог так устроил - как в школе - есть у вас Учебник по учению Отца - учитесь только...
                              Последний раз редактировалось proxrista; 13 November 2016, 02:55 AM.
                              Ранами Иисуса Христа мы исцелились, - 1 - е Петра: 2 / 24.

                              Комментарий

                              • Йицхак
                                R.I.P.

                                • 22 February 2007
                                • 57437

                                #14265
                                Сообщение от proxrista
                                - Давайте я вам все же немного объясню, чего вы не понимаете...
                                Да. Прокриста, объясняющий Йицхаку как переводить иврит и понимать Писания.
                                Бывает.
                                Главное делаете это с самым серьезным выражением на лице.

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от proxrista
                                Для вас Святой Дух женского рода.
                                proxrista Вы глупы настолько, что даже не соображаете: Писания на иврите писал Бог - святой дух женского рода для Бога.

                                Комментарий

                                Обработка...