2:7 Completely baffled, they said,14 Arent15 all these who are speaking Galileans? 2:8 And how is it that each one of us hears them16 in our own native language?17
2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,18 2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene,19 and visitors from Rome,20 2:11 both Jews and proselytes,21 Cretans and Arabs we hear them speaking in our own languages
2:9 Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,18 2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene,19 and visitors from Rome,20 2:11 both Jews and proselytes,21 Cretans and Arabs we hear them speaking in our own languages
Их родной - native - язык всегда был иврит.
И потому, прежде чем демонстрировать на публике свою "экзегетическую" подготовку, не вредно подумать о смысле как слов, так и их сочетаний.
Впрочем, и лексику не забывать......

Комментарий