Суббота или Воскресенье: Важно ли это Богу?
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Вот так то роби .Комментарий
-
Опять ошибаетесь ! Ваши переводы никогда не делались с иврита !!! Они сделаны с греческой Септуагиты ! Но оригинала настоящей Септуагиты конечно же нет
Птолемей Филадельф, захотев прочитать еврейский Закон по-гречески, написал Елеазару, первосвященнику евреев, прося его прислать к нему по шесть человек от каждого из двенадцати племен, которые должны сделать для него перевод. Далее идет поистине волшебный рассказ, который удостаивает нас Аристеас, об этих семидесяти двух из двенадцати племен Израиля, которые, будучи заперты на одном острове, завершили свой перевод ровно в семьдесят два дня и т. п. Все это очень поучительно, и почти не осталось бы причин сомневаться в правдивости этого повествования, если бы в нем не играли роль «десять потерянных племен». Как могли эти племена, потерявшиеся между 700 и 900 годами до Р. X., послать каждое по шесть человек спустя несколько веков, чтобы удовлетворить каприз Птолемея и после этого сразу исчезнуть с горизонта? Чудо, поистине!
Где ты берешь эту сомнительную информацию ? Может из синагоги у знакомого равина ?
Септуаги́нта; перевод семидесяти толковников (лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum «перевод семидесяти старцев») собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в IIIII веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается LXX (римская цифра семьдесят). ссылка СепССагинСР° в Рикипедия
Вроде бы умный человек а такими глупостями занимаешься .
Поэтому «Библия», какая она теперь (то есть, еврейские тексты), по своей точности и подлинности зависит от «Септуагинта»; ,а она нам опять говорят, была написана чудесным образом этими семидесятью на греческом языке, и так как оригинал был утерян с того времени, то наши тексты были опять переведены из того языка обратно на еврейский язык....Комментарий
-
В отличие от других апостольских посланий послание к Евреям не называет в первых стихах автора послания и его адресата, что породило многочисленные версии его происхождения.
Многие исследователи подвергают сомнению авторство Павла, указывая на стиль послания и приёмы изложения, весьма резко отличающиеся от прочих посланий Павла. Послание к Евреям напоминает скорее богословский трактат, чем письмо. Язык послания более гладок и выдаёт знакомство автора с приёмами риторики. Эти особенности, возможно, объясняются тем, что послание к Евреям предназначено для другой аудитории не для членов конкретной христианской общины, но для всех евреев, принявших крещение, но задумывающихся к возвращению в иудаизм.
В 4 главе читаем .
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет. Евр.4:12,13
Тварь это только евреи или это относится ко всем ?Комментарий
-
Был диспут точного времени не помню но могу уточнить . Это было во времена реформации , евреи вступили в диспут с протестантами и ничего не смогли им противопоставить . Протестанты доказали с помощью книги Даниила что Иисус , которого распяли евреи , и есть Мессия . После этого равины запретили читать эту книгу под страхом отлучения от синагоги .
Вот так то роби .
А у Даниеля может в некоторых текстах и говорится про последнего Машиаха,но не одно из его пророчеств не совпадает с жизнью и смертью иудейского проповедника Иехошу .Особено если учесть что вся биография это только ремейки на других людей из Писания.Комментарий
-
У меня тоже нет церкви ! Только в отличии от вас,что такое АСД я не знаю и поэтому в ваши слова не очень то верю,тем более что Вы их никогда не подтверждаете ссылками из Святого ПисанияКомментарий
-
роби ты ничего не попутал ?
Где ты берешь эту сомнительную информацию ? Может из синагоги у знакомого равина ?
Септуаги́нта; перевод семидесяти толковников (лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum «перевод семидесяти старцев») собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в IIIII веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается LXX (римская цифра семьдесят). ссылка .
А с чего же тогда сегодняшние переводы ? И как проверить их правдивость ? Изучайте вопрос ! И не читайте только пропаганду палинствующей церкви -эти совсем заврались !!!!
Последний раз редактировалось rabi; 15 February 2011, 04:12 AM.Комментарий
-
церковь "НОВОГО ЗАВЕТА" 2 век до р.х
В начале I века по Р. X. Кумран был заселен вновь, и "ессеи" жили в нем вплоть до войны с Римом (6670). Когда легионы Веспасиана пришли в Иудею, монастырь был уже пуст. Уходя, "ессеи" спрятали свою библиотеку в пещерах, где она и сохранилась до наших дней.
Дальнейшие следы секты теряются. Часть ее членов погибла во время войны, часть, по-видимому, влилась в языческо-мессианскую Церковь Павла.
Гораздо труднее понять, откуда лексикон ОБЩИНЫ "НОВОГО ЗАВЕТА" проник в послания ап. Павла, этого потомственного фарисея, ученика Гамалиила. Речь идет о таких выражениях, как «наследие святых», «тайны Божии», «Велиар», «ангел Сатаны» и т. д. Учение апостола о первородном грехе также имеет точки соприкосновения с кумранским
Примечательно, что в Новом Завете упоминаются все иудейские секты того времени, кроме ОБЩИНЫ "НОВОГО ЗАВЕТА" ..
Как бы то ни было, очень вероятно, что в раннюю Церковь влилось немало людей из кумранского ордена и они оказали влияние на терминологию, обычаи и символику первохристиан.
Кумрановеды с самого начала обратили внимание на сходство между порядками в ранней Церкви и у ОБЩИНЫ "НОВОГО ЗАВЕТА" .
Открытия подтвердили старую гипотезу, по которой христиане многим обязаны ессейству(гностикам). Аналогий действительно много. В Кумране молились, обращаясь не к Иерусалиму, а на восток, как это делали христиане. Время молитвословий было разделено ессеями(гностиками) на три «часа», как установилось и в церковной практике. Трапезы напоминали первохристианские «агапы». В ордене существовала должность «меваккер» (надзиратель), что соответствует в переводе слову «епископ». Общность имущества в Иерусалимской Церкви также наводила на мысль о сходстве с Кумраном. Ессеи подчинялись коллегии, состоявшей из 12 священников, как позже эту идею стырили и во главе церкви апостольских времен стояли двенадцать апостолов.
Из кумранского лексикона стырили много выражений, для новозаветных книг, например, «нищие духом», «сыны света» и т. д. Эти параллели особенно заметны в посланиях ап. Павла и в Иоанновых писаниях.
Символ веры ессейских пустынников имеет точки соприкосновения с раннехристианской литературой: с «Дидахе», посланием псевдо-Варнавы, «Пастырем Ермы». И, наконец, примечательно само название ордена, члены которого иногда именовали себя общиной «Нового Завета». Они утверждали, что на них исполняется пророчество Иеремии о Завете, который будет начертан в сердцах людей Самим Богом
Ветхозаветные апокрифы, написанные в последние два века до Р. X., книги преимущественно эсхатологического содержания. Большинство из них полно предчувствий приближения новой эры. Одна из характерных особенностей этой литературы косвенное влияние на нее персидских воззрений.
Об этом полумонашеском ордене неоднократно упоминали античные и раннехристианские писатели. Филон Александрийский (ум. ок. 40 г. по Р. X.) рассказывает о строгом образе жизни ессеев(гностиков) и характеризует их аллегорический метод толкования Библии. Иосиф Флавий писал, что ессеев(гностиков) отличала взаимная любовь и сплоченность; они следовали аскетическому уставу и собирались на общие трапезы.
У них все было общее, они трудились совместно и отвергали богатство. Менее подробно сообщают о них Плиний Старший (I в.), Климент Александрийский (IIIII в.), Ипполит Римский (III в.), Евсевий Кесарийский (IV в.), бл. Иероним (IV в.), св. Епифаний Кипрский (IV в.), св. Нил Синайский (IV в.)
Основу иранской религии составлял дуализм доктрина о двух извечных началах, борющихся между собой. В учении Заратустры, иранского реформатора VII в. до Р. X., этими двумя началами являются верховный Бог Агурамазда и его противник Анграмайнью (дьявол). В ессейском «символе веры» ощутимо воздействие этой концепции. Начинается он следующим образом: «От Бога всезнающего все сущее и бывшее... Он сотворил человека для владычества над миром и положил ему два духа, чтобы руководиться ими до назначенного Им срока.(схожесть с троицей)
Построена была община по военному образцу. Люди отдавали ей все: «свои знания, свой труд и свое имущество».
Настроение у беглецов, несомненно, было апокалиптическим. Как видно из кумранских рукописей, главной своей целью "Учитель" считал возвещение скорого пришествия Избавителя(МАШИАХА). Он верил, что Бог «открыл ему все тайны словес рабов Своих пророков», и искал в Библии признаки, указывающие на близость мессианской эры.
Титул своего наставника "первохристиане" заимствовали, вероятно, из Книги пророка Иоиля, который предсказывал, что в конце времен Бог пошлет миру «Морэ гацэдэк», учителя праведности!
Ессейские богословы с негодованием говорят о моральном упадке новоявленных царей-первосвященников, обвиняя их в «насилии над страной», в «осквернении храма», в «ограблении имущества бедных» и во всевозможных пороках.
В «Гимнах» Учитель еще выражал надежду, общую пророкам и апокалиптикам, на «обращение всех народов» к Божией правде
Если довести этот взгляд до логического конца, то окажется, что кумраниты представляли себе мессианскую эру в виде искоренения всего человеческого рода, кроме горстки(остаток) своих единомышленников.(армагедон)
Разумеется, при дворе не могли долго оставлять эти нападки безнаказанными. Между 150 и 140 годами до р.х. на Учителя обрушился ряд репрессий. По приказу «нечестивого священника» Он был «обличен» и предан суду. Тексты намекают на каких-то людей, не оказавших ему помощи (схожесть на апостолов) .Последний раз редактировалось rabi; 15 February 2011, 04:14 AM.Комментарий
-
И не входи в суд с рабом Твоим,потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих (псал.142.2)Комментарий
-
Ты уже и так проигрываешь .
По поводу многобожия глянь сюда .
russian 3 gods
russian How can a jewКомментарий
-
Вот и я том же ! Каких семидесяти толковников из всех колен ? 200-300 лет до римских событий-никаких 10 израельских колен уже и близко не было ! И где эта переведенная Септуагинта ? Типа сгорелаА с чего же тогда сегодняшние переводы ? И как проверить их правдивость ? Изучайте вопрос ! И не читайте только пропаганду палинствующей церкви -эти совсем заврались !!!!
А ты писал 700-800 лет .
Комментарий
-
Комментарий
Комментарий