Св.Писание в свете Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса)
Свернуть
X
-
Я думал, что такой метод является стержнем любого толкователя…
однако…
По ситуации с семью говорящими громами можно сделать вывод об авторстве данной книги.
У Вас ( надо сказать) весьма странное восприятие о богодухновенности Писания.
Вы весьма не внимательны.
Чуть выше я написал следующее:
- ,,Забавно будет за Вами понаблюдать, когда Вы по индексации слова Апокалипсис посмотрите где и как это же слово употребляется в других местах НЗ.
Вы не первый, кто (ВДРУГ) обнаружит, что смысл этого слова сводится к тому, что:
- Всё то, о чём ранее предполагалось или предвиделось гадательно - теперь (СТАЛО) абсолютно ясным и понятным’’.
Таким образом, слово «Апокалипсис» относится исключительно к описанию Иисуса, находящегося в Своей Небесной Славе.
Итак, Вы демонстрируете самую настоящую предвзятость.
Разберитесь со значением слова «АПОКАЛИПСИС» в тексте, а только потом выдавайте на гора громогласное умозаключение.
На сей момент Вы наговорили глупости.
( уж, извините…)
Вывод простой:
- Упоминание слова «Церковь» в 22 главе указывает на то, что содержание всей книги предназначено ( в первую очередь !!!) для непосредственного адресата.
Аминь.
Комментарий
-
Ответ: И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
Далее: Откровение Иисуса Христа не является пособием по Солнечной системе, и исторической монографией, где расписаны все даты и сроки; это книга сокровенных Божиих тайн.Комментарий
-
Четвёртый по Даниилу это Римская империя (по книге Откровение это шестой), седьмой пока что ещё не царствует, седьмой это США, восьмой Советский Союз.Откровение Иоанна 17-10 и семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой ещё не пришёл, и когда придёт, недолго ему быть.
Даниил 2:44 Во время правления царей четвёртого царства Бог небесный установит другое царство, которое будет вечным! Оно никогда не будет разрушено! Царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит все прежние царства и приведёт их к концу, а само будет стоять вечно.
Седьмой у руля (четвертый по Даниилу. Скоро конец системе сатаны.)Комментарий
-
Новая земля не из старой вырастет. Ветхая земля сгорит (все понятия условны, буквально это не описать).
Так что "развития" ветхой земли нет и не будет, ее время сочтено.
Если Вы это понимаете, то откуда взялись Ваши утверждения про 2500 лет и Солнечную систему?👍 1Комментарий
-
В книге Откровение нет никаких утверждений и даже намеков на то, что седьмой царь в наше время (т.е. в 2025 году) еще не царствует, но это будет США, а восьмой - Советский Союз.
Поэтому вопрос: на чем основано подобное мнение?
👍 1Комментарий
-
На чем основано ? На пророчествах.
Нет, седьмой (США) пока что ещё не царствует, но после того как Трамп уничтожит Путина и его армию будет царствовать над целым миром, но очень короткое время всего три с половиной года.
И эти три с половиной года будут годами великой скорби.Комментарий
-
А чьи это пророчества и почему Вы решили, что им можно верить?
Насколько мне известно, ни США, ни СССР, ни Путин, ни Трамп в Св. Писании не упоминаются. Поэтому вопрос тот же: кто это придумал и чем он может подтвердить подобные предположения?
👍 1Комментарий
-
Ветхая земля сгорит (все понятия условны, буквально это не описать).Всякий раз, когда разговор заходит о противостоянии "ветхий-новый", я интересуюсь у собеседника:Так что "развития" ветхой земли нет и не будет, ее время сочтено.
1) знает ли он про два различных греческих слова, которые в синодальном переводятся одинаково - НОВЫЙ?
2) знает ли он какое именно слово греческое стоит в том тексте, о котором он рассуждает?
3) и понимает ли он почему именно это греческое слово там стоит?
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Во всех подразумеваемых мной утверждениях (а их минимум пять... если не искать специально) для понятия "новый" используется одно слово: καινός. И смысл всех этих утверждений Ваш собеседник понимает... там сложно что-то не понять. Вопрос в том, что не все этому верят.
Всякий раз, когда разговор заходит о противостоянии "ветхий-новый", я интересуюсь у собеседника:
1) знает ли он про два различных греческих слова, которые в синодальном переводятся одинаково - НОВЫЙ?
2) знает ли он какое именно слово греческое стоит в том тексте, о котором он рассуждает?
3) и понимает ли он почему именно это греческое слово там стоит?
Комментарий
-
Это ответ на второй вопрос, а где ответы на первый и третий?
Замечательно. Ну так объясните, плиз...И смысл всех этих утверждений Ваш собеседник понимает...
Если б было всё просто, то не возникало бы множество различных недопониманий ...там сложно что-то не понять.
Чему? Чему именно? В том то и состояли мои вопросы, от которых Вы просто ушли...Вопрос в том, что не все этому верят.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Есть еще немного времени, поэтому отвечу пока так.
На мой взгляд, разговор об одном из самых существенных библейских свидетельств (а это судьба нынешней земли) предполагает озвучивание конечных выводов, которые в идеале должны подтверждаться полноценными библейскими свидетельствами с завершенной мыслью.
И только в том случае, если выводы сторон разнятся, или если существуют несколько библейских утверждений, не согласующихся друг с другом на формальном уровне, переходить к рассмотрению аргументов "локального" уровня типа значения отдельных слов.
А "стартовать" от значения одного слова бессмысленно, так как разница в смысловых оттенках двух синонимов не больше, чем разница в значениях одного и того же слова в разных контекстах.
Соответственно, есть контекст - можно говорить о значении и рассматривать разные варианты (если они есть).
Нет контекста - лучше этого не делать, так как это разговор ни о чем.Комментарий
-
Могли бы сказать проще - Вы не знаете.Есть еще немного времени, поэтому отвечу пока так.
На мой взгляд, разговор об одном из самых существенных библейских свидетельств (а это судьба нынешней земли) предполагает озвучивание конечных выводов, которые в идеале должны подтверждаться полноценными библейскими свидетельствами с завершенной мыслью.
И только в том случае, если выводы сторон разнятся, или если существуют несколько библейских утверждений, не согласующихся друг с другом на формальном уровне, переходить к рассмотрению аргументов "локального" уровня типа значения отдельных слов.
А "стартовать" от значения одного слова бессмысленно, так как разница в смысловых оттенках двух синонимов не больше, чем разница в значениях одного и того же слова в разных контекстах.
Соответственно, есть контекст - можно говорить о значении и рассматривать разные варианты (если они есть).
Нет контекста - лучше этого не делать, так как это разговор ни о чем.
Было бы проще и честнее.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Ну я же Вам сразу ответил, что во всех утверждениях, которые я подразумеваю, стоит слово καινός, которое имеет смысловой оттенок "принципиально новый", и даже "не имевший подобия". И таких библейских утверждений достаточно, чтобы называть нынешнюю землю "ветхой".
Наверняка есть греческое слово, имеющее иной оттенок, который ближе к "обновлению", то есть подразумевающее иную степень новизны. Найти его несложно, но зачем?
Комментарий
-
Это можно увидеть открыв греческий исходник.
А вот этого Вы мне не писали, не обманывайте., которое имеет смысловой оттенок "принципиально новый", и даже "не имевший подобия".
Это вы приписали только сейчас.
Но все равно неправильно. И главное не привели второго греческого слова переводимого как новый. И не показали в чем именно расходятся нюансы смыслов между ними...
Ну-у-у, до обновления( анакайне) мы еще доберемся... а пока что разговор за сравнение двух других слов...И таких библейских утверждений достаточно, чтобы называть нынешнюю землю "ветхой".
Наверняка есть греческое слово, имеющее иной оттенок, который ближе к "обновлению", то есть подразумевающее иную степень новизны. Найти его несложно, но зачем?
И Вы не понимаете о каких именно словах речь и чем они различаются между собой...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий

Комментарий