Desnica, ну что у Вас за логика? Если язычники в грязи неверия, многобожия и греха - то это псы?
Ну а если рядом с хозяином, смотрит ему в глаза, готов исполнить все его приказы, язык свесил, рычит и гавкает? Это не пёс уже? А кто? Человек, что ли?
В нашем доме знают взрослые и дети,
Что теперь меня счастливей нет на свете:
У меня, на зависть всем собаководам,
Есть язычник удивительной породы!
Так это надо теперь петь; новую песнь Большого детского хора ЦТ и ВР, на гуслях и псалтири, духовых и шошаним?
Ну а тогда в какой грязи пребывал Давид, когда отрекомендовался Саулу: я, дескать, твой пёс! Получил тут откровение от Desnicы. Не царь, не помазанник, а просто пёс.
Это Давид-то в многобожии и грехе пребывал? А мы думали, что это как раз Саул не совсем того, так сказать, не вполне угоден Святому.
Но тогда, стало быть, не Давид - пёс? А Саул - пёс?
А вот не называют в писании псом ни Саула, ни Манассию, ни Езекию.
Зато Мемфивосфей назван псом. Ну чем Мемфивосфей-то Вам не угодил? Это Мемфивосфей-то многобожник? Хоспадитыбожемой, калика перехожая, куды там ему в грязи греха пребывать-то? Он и так страдающий плотью перестаёт грешить.
Ну а что за псы были у евреев в Египте, которые на Пасху не осмеливались рот разинуть на евреев?
Давайте же логически подумаем с Вами: евреи в Египте находятся на положении рабов.
Для египтянина еда еврея - это мерзость, египтяне даже к своему столу не подпускали евреев.
Так если Вы утверждаете, что в писании "псы" - это не обычные Богом созданные собаки, а непременно люди, то что же это за люди описываются на Пасху в Египте, если уже и так есть две категории людей в Египте: египтяне-господа и евреи-рабы?
Кто ж псы-то тогда? Если не собаки?
Да, и ближе к Иешуа Машиаху.
Во-первых, Иисус в беседе с хананеянкой никак её не называет прямо. "Ты - сука" он ей точно не говорит.
Скорее всего, мы сталкиваемся здесь с очередной притчей.
Притча, напомню Вам, описывает духовно того или иного человека во плоти.
Притча обязательно включает разгадку: слушатель притчи должен постараться понять (или поневоле понимает), как его личность по плоти соотносится с тем духовным образом, который для него создал пророк. Да? Связал на земле и на небе.
Во-вторых, Иисус не употребляет слово "псы", но уменьшительный суффикс.
В-третьих, хананеянка является потомком Ханаана, проклятого Ноем быть в рабстве у Сима и Иафета.
Иафета Ной не проклинал, поэтому quod licet Jovi, non licet bovi.
В-четвёртых, в этой беседе участвуют и евреи.
Ведь Иисус, произнеся эту притчевую формулу про детей и щенков, был прекрасно слышан евреями. И притча его про щенков и детей предназначалась и для них тоже, а может быть, и для них в первую очередь, ведь он же послан к ним, а не к хананеям!
Понимаете, в чём тут смысл, в этом эпизоде?
Иисус не на словах упоминает хлеб, он его ведь фактически и даёт евреям.
Ожидая, что последует ответ какой-то от тех, кому он только что дал хлеб.
А ответа-то нет! Вот в чём стыд! Перед хананеянкой за евреев стыдно!
То есть никто из евреев не осознал, а про кого это, собственно - щенки и дети?
Иисус им даёт хлеб на стол, а они его не едят, не умеют, не могут, молоко, наверное, только могут ещё. А хананеянка может есть этот хлеб!
И хананеянка ответила умно, как Авигея. Поняла, перед кем стоит, перед сыном Бога.
И она ему намекнула, что какой же это Бог, который позволяет безумному этому Навалу, пардон, Ною, проклинать целый народ!
А евреи стоят вокруг, рты раззявили, жестокосердые. "Нас сердце не обвиняет за то, что Ной сделал."
И хананеянка берёт вину Навала, пардон, Ноя, на свои хрупкие плечи. Она отвечает Иисусу, а не эти тормоза, которые должны были бы ответить, да не смогли.
(Ведь Иисус исцеляет дочку у хананеянки, а не у евреев, которые погибшие, и к которым он и послан, собственно, исцелять.
Ной проклял за вину Хама его сына Ханаана. А Иисус за мудрость хананеянки исцеляет её дочь.)
И вот он, миг! Миг создания Христа из двух.
Диалог Иисуса и хананеянки - это и есть создание Христа. Бог создал Христа из двух. Вера!
Так кто же тут псы? Которые не осмелились даже оскалиться на нашу Пасху?
Ну а если рядом с хозяином, смотрит ему в глаза, готов исполнить все его приказы, язык свесил, рычит и гавкает? Это не пёс уже? А кто? Человек, что ли?
В нашем доме знают взрослые и дети,
Что теперь меня счастливей нет на свете:
У меня, на зависть всем собаководам,
Есть язычник удивительной породы!
Так это надо теперь петь; новую песнь Большого детского хора ЦТ и ВР, на гуслях и псалтири, духовых и шошаним?
Ну а тогда в какой грязи пребывал Давид, когда отрекомендовался Саулу: я, дескать, твой пёс! Получил тут откровение от Desnicы. Не царь, не помазанник, а просто пёс.
Это Давид-то в многобожии и грехе пребывал? А мы думали, что это как раз Саул не совсем того, так сказать, не вполне угоден Святому.
Но тогда, стало быть, не Давид - пёс? А Саул - пёс?
А вот не называют в писании псом ни Саула, ни Манассию, ни Езекию.
Зато Мемфивосфей назван псом. Ну чем Мемфивосфей-то Вам не угодил? Это Мемфивосфей-то многобожник? Хоспадитыбожемой, калика перехожая, куды там ему в грязи греха пребывать-то? Он и так страдающий плотью перестаёт грешить.
Ну а что за псы были у евреев в Египте, которые на Пасху не осмеливались рот разинуть на евреев?
Давайте же логически подумаем с Вами: евреи в Египте находятся на положении рабов.
Для египтянина еда еврея - это мерзость, египтяне даже к своему столу не подпускали евреев.
Так если Вы утверждаете, что в писании "псы" - это не обычные Богом созданные собаки, а непременно люди, то что же это за люди описываются на Пасху в Египте, если уже и так есть две категории людей в Египте: египтяне-господа и евреи-рабы?
Кто ж псы-то тогда? Если не собаки?
Да, и ближе к Иешуа Машиаху.
Во-первых, Иисус в беседе с хананеянкой никак её не называет прямо. "Ты - сука" он ей точно не говорит.
Скорее всего, мы сталкиваемся здесь с очередной притчей.
Притча, напомню Вам, описывает духовно того или иного человека во плоти.
Притча обязательно включает разгадку: слушатель притчи должен постараться понять (или поневоле понимает), как его личность по плоти соотносится с тем духовным образом, который для него создал пророк. Да? Связал на земле и на небе.
Во-вторых, Иисус не употребляет слово "псы", но уменьшительный суффикс.
В-третьих, хананеянка является потомком Ханаана, проклятого Ноем быть в рабстве у Сима и Иафета.
Иафета Ной не проклинал, поэтому quod licet Jovi, non licet bovi.
В-четвёртых, в этой беседе участвуют и евреи.
Ведь Иисус, произнеся эту притчевую формулу про детей и щенков, был прекрасно слышан евреями. И притча его про щенков и детей предназначалась и для них тоже, а может быть, и для них в первую очередь, ведь он же послан к ним, а не к хананеям!
Понимаете, в чём тут смысл, в этом эпизоде?
Иисус не на словах упоминает хлеб, он его ведь фактически и даёт евреям.
Ожидая, что последует ответ какой-то от тех, кому он только что дал хлеб.
А ответа-то нет! Вот в чём стыд! Перед хананеянкой за евреев стыдно!
То есть никто из евреев не осознал, а про кого это, собственно - щенки и дети?
Иисус им даёт хлеб на стол, а они его не едят, не умеют, не могут, молоко, наверное, только могут ещё. А хананеянка может есть этот хлеб!
И хананеянка ответила умно, как Авигея. Поняла, перед кем стоит, перед сыном Бога.
И она ему намекнула, что какой же это Бог, который позволяет безумному этому Навалу, пардон, Ною, проклинать целый народ!
А евреи стоят вокруг, рты раззявили, жестокосердые. "Нас сердце не обвиняет за то, что Ной сделал."
И хананеянка берёт вину Навала, пардон, Ноя, на свои хрупкие плечи. Она отвечает Иисусу, а не эти тормоза, которые должны были бы ответить, да не смогли.
(Ведь Иисус исцеляет дочку у хананеянки, а не у евреев, которые погибшие, и к которым он и послан, собственно, исцелять.
Ной проклял за вину Хама его сына Ханаана. А Иисус за мудрость хананеянки исцеляет её дочь.)
И вот он, миг! Миг создания Христа из двух.
Диалог Иисуса и хананеянки - это и есть создание Христа. Бог создал Христа из двух. Вера!
Так кто же тут псы? Которые не осмелились даже оскалиться на нашу Пасху?
Комментарий