Двора: А теперь преграда разрушена и Благая весть всем народам и кто принимает ее становятся согражданами святым и своими Богу в Одном Духе.
И познаете истину
Свернуть
X
-
Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
И что, только распятием Сына Творца?С ув. Монад
Велик мир у любящих Закон
Не обманывайтесь:Бог поругаем не бывает! :bible:Комментарий
-
Шабат-шалом, всем!
Братья и сестры, приветствую и радуюсь сей возможностью. Сегодня живешь и дышишь, завтра всяко могет быть...
Да продлит Господь дни наши земные по своему усмотрению. Давайте оставшиеся дни проживать аккуратно, достойно знающих Бога. Самоконтроль не помеха ведь, как понимаю, Он такому помогает.С ув. Монад
Велик мир у любящих Закон
Не обманывайтесь:Бог поругаем не бывает! :bible:Комментарий
-
Комментарий
-
Вместо того, чтобы голословно обвинять, покажите, где проповедник противоречит Писанию. Вот вы говорите вроде-бы с авторитетом, а противоречите писанию сами. Сказано: И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. (Бытие 1:27). В прошедшем времени. Говорится об Адаме. А вы говорите это ещё в будущем. Да, Духовный человек создаётся по образу Создателя, но и физический тоже создан по образу.
Ну во первых. Отвечая на твою первый абзац. Отвечу сразу и на второй. Тебя не устраивает знание языка оригинала. И сравниваешь с каким то гамлетом. По мне всё равно как там этот самый гамлет переведён. Это произведение мне жизнь не спасёт. В отличии от Писаний в которых и заложено спасение.
А во вторых. Ты не веришь Писаниям и ещё берешься учить других. Тебе были приведены слова пророков, которые пытались нести Слово другим не из евреев. Тем, которые не знали иврита или арамейского языка. А не читал ли ты предупреждение Иисуса, что таковым лучше жернов на шею и в море. И это для таковых как ты будет самое лучшее. Другие души не загубишь и за них отвечать не придётся. Ты отвергаешь оригинал и тебя устраивает сильно дальний перевод. А он не верен. Но ты же всё равно не веришь Писанию тебе то какая от этого разница. Что стих переводится в будущем времени, а не в прошедшем. Согласно грамматике. Или тебе и грамматика тоже не важна? Можно по твоему написать абру кадабру и тебя это вполне устроит.
Тебя наверное и зайцы с копытами устраивают жующие жвачку.
- - - Добавлено - - -
важнейший вопрос данной темы так и остается у Вас без ответа:
каково же имя Бога Израилева:
- ИЕГОВА?
- ЯХГЕ?
- ЯГВЕ?
- ЯШУА?
- ЯРМЕЯХУ?
- или какое-то иное...
знаете ли Вы истину по данному вопросу или блуждаете во тьме невежества?
читайте тему - Божий СЫН - ИИСУС ХРИСТОС
начинайте понемногу узнавать Бога истинного, явленного во Христе Иисусе.
Ты случаем не иеговист? Это только они бахвалятся тем, что им "открыто" Имя Создателя.Комментарий
-
Иное ИМЯ, НОВОЕ, и это Сокровище, - Белый Камень, Бог даёт, - по Воле Своей.
...Имеющий Ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам сокровенную манну, и дам ему Белый Камень и на Камне написанное Новое Имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.
Иоан.2,17.
Исследуйте Писания Пророков - в них Сокровенная Манна и Белый Камень.
непонятно.
а важнейший вопрос данной темы так и остается у Вас без ответа...........
- - - Добавлено - - -
а важнейший вопрос данной темы так и остается у Вас без ответа:
каково же имя Бога Израилева:
- ИЕГОВА?
- ЯХГЕ?
- ЯГВЕ?
- ЯШУА?
- ЯРМЕЯХУ?
- или какое-то иное...
знаете ли Вы истину по данному вопросу или блуждаете во тьме невежества?Комментарий
-
к чему Вы все это мне написали?
непонятно.
а важнейший вопрос данной темы так и остается у Вас без ответа...........
- - - Добавлено - - -
очень много пафосного пустословия написали...
а важнейший вопрос данной темы так и остается у Вас без ответа:
каково же имя Бога Израилева:
- ИЕГОВА?
- ЯХГЕ?
- ЯГВЕ?
- ЯШУА?
- ЯРМЕЯХУ?
- или какое-то иное...
знаете ли Вы истину по данному вопросу или блуждаете во тьме невежества?С ув. Монад
Велик мир у любящих Закон
Не обманывайтесь:Бог поругаем не бывает! :bible:Комментарий
-
Комментарий
-
Ну во первых. Отвечая на твою первый абзац. Отвечу сразу и на второй. Тебя не устраивает знание языка оригинала. И сравниваешь с каким то гамлетом. По мне всё равно как там этот самый гамлет переведён. Это произведение мне жизнь не спасёт. В отличии от Писаний в которых и заложено спасение.
А во вторых. Ты не веришь Писаниям и ещё берешься учить других. Тебе были приведены слова пророков, которые пытались нести Слово другим не из евреев. Тем, которые не знали иврита или арамейского языка. А не читал ли ты предупреждение Иисуса, что таковым лучше жернов на шею и в море. И это для таковых как ты будет самое лучшее. Другие души не загубишь и за них отвечать не придётся. Ты отвергаешь оригинал и тебя устраивает сильно дальний перевод. А он не верен. Но ты же всё равно не веришь Писанию тебе то какая от этого разница. Что стих переводится в будущем времени, а не в прошедшем. Согласно грамматике. Или тебе и грамматика тоже не важна? Можно по твоему написать абру кадабру и тебя это вполне устроит.
Тебя наверное и зайцы с копытами устраивают жующие жвачку.
Приведите доказательство того, что перевод в прошедшем времени "сотворил Бог человека по образу Своему" неверен, и на иврите это будущее время.
Я вам искренне сочуствую, т.к. уверен, что вы язык оригинала в совершенстве не знаете (у вас и с русским проблемы), а так как без этого нельзя знать истины Писания (как вы считаете), то и шанса на спасение вы сами себе не оставляете.Комментарий
-
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. (От Матфея 5:17,18).
Закон не прейдёт, пока не исполнится. Яшуа исполнил (в греческом языке это слово также имеет значение "завершил") закон, как Он и сказал, пригвоздил его к кресту по словам Павла:
Когда-то вы были духовно мертвы из-за ваших грехов, вы были необрезанными язычниками, чуждыми Божьему закону, но Бог оживил вас вместе со Христом. Он простил все наши проступки, зачеркнув рукопись с направленными против нас предписаниями закона; Он устранил эту рукопись, пригвоздив ее ко кресту. (К Колоссянам 2:13,14).
Моисеевский закон - часть Ветхого Завета. Завет - обещание, соглашение, котракт. Например, имеется завет или договор между вами и банком: вы занимаете деньги на дом и обязуетесь выплачивать определённую сумму до определённого срока. "Скорее небо и земля прекратят существование, чем исчезнет хоть черточка из контракта, пока всё не исполнится". Когда вы закончили платежи, т.е. исполнили это обещание, вы завершили контракт. Платить банку больше не надо.
Израильтяне должны были соблюдать 613 предписаний и заповедей, но никто не мог выплачивать Богу то, что обязались. Мессия единственный исполнил обещанное и в течение трёх с половиной лет завершил контракт. Освободил людей от кабалы банка (закона): Умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него (К Римлянам 7:6).
Христос - конец закона, чтобы каждый верующий получил праведность. (К Римлянам 10:4).
Приверженцы же Моисеевского закона предлагают людям продолжать выплачивать по уже не существующему контракту, вместо того, чтобы поверить Спасителю, кто "подчинился закону,чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление" (К Галатам 4:5).Комментарий
-
Яшуа исполнил (в греческом языке это слово также имеет значение "завершил") закон, как Он и сказал, пригвоздил его к кресту по словам Павла:
Подумайте: закон во всем виноват и пригвоздить его, так что на древе висит закон?
Стоит только пригвоздить закон и свобода от чего?
по вашему от закона,
а учение учит: свобода от греха, Христос освободил от власти закона греха и смерти,
так что висит на древе и мы ужаленные грехом смотрим с верой на...и не умираем...Комментарий
-
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все. (От Матфея 5:17,18).
"подчинился закону,чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление" (К Галатам 4:5).
И пришёл Христос КОГО искупить от заблуждений в Законе, и от буквы Закона ?
ПОДЗАКОННЫХ ! Беззаконники, сидящие на сухих ветвях, без Корня, - не при чём. ОТОЙДИТЕ - сказано им.Мф.7,23.
Подзаконные, Любящие Волю Отца Небесного, уразумели все 10 Заповедей в Духе Истины, в т.ч. и 613 Заповедей, которые вошли Едино в Десять, в Духе Истины, как учит Христос от Бытия. Иоан.6,63; Отк.1,8.
К примеру, - первая Заповедь :
«Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства.
Да не будет у тебя других богов пред лицом Моим." Исх.20.
Здесь познаётся Путь Исхода ДУШИ из НЕВЕЖЕСТВА :
Вечный Праздник Пасхи, и другие Божии Праздники, ...познаётся дом рабства и путь к Дому Свободы, познаётся всё СВЯТОЕ Божие, чтобы иметь Духовные Очи и видеть ЛИЦО Его, и познаётся ложь других богов, - слов человеческих, противящихся Истине. ИТД. Исх.12; Лев.23; Пр.9,1. ....
ВОЗЛЮБИТЕ Бога ....всем РАЗУМЕНИЕМ....
Такая Любовь не для глупого и ленивого, у него путь проторенный лукавыми, лёгкий и широкий, - в спячку, под их придуманную земную, ЛУКАВУЮ благодать БЕЗЗАКОНИЯ. Отк.22,11.
"Благодать на Благодать" - это Духовные Слова Христа на Премудрые Слова Вечного Завета Отца Небесного.
Ек.10,12. - Слова Мудрых - Благодать. А это Слова из Уст Божиих. Мф.4,4; 7,21; Вт.8,3.
Разумным, Трудящимся, Ищущим Правду Божию, дана двойная Благодать. И.Н.1,8.Последний раз редактировалось Геркулес; 14 August 2017, 03:50 AM."Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают. " ПС.48.
И так, весь Израиль спасётся. ....http://www.proza.ru/avtor/izrailКомментарий
Комментарий