hа-Шилуш hа-Кадош: Святая Троица
Свернуть
X
-
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
Вы дали цитаты из неправильного перевода. Но не осознаёте этого.Вот, смотрите ещё примеры.Примеры только некоторых искажений Синодального перевода1 Тимофея 3:16: «Бог явился во плоти»В оригинале должно быть: «Он явился во плоти». Вероятнее всего, случайная ошибка, возникшая вследствие похожести греческих слов ОС («он» или «тот, кто») и ΘC (аббревиатура для «Бог»).1 Иоанна 5:7: «Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино»Добавление в поддержку учения о Троице. Это предложение существует всего в трех греческих рукописях, из которых в одной на полях.Матфея 24:36: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один»Удалено «ни Сын».Колоссянам 1:15: «Рожденный прежде всякой твари»Слово «первенец» (прототокос) заменено на мистическое «рожденный прежде», чтобы читатель не подумал, что Иисус часть творения.Римлянам 9:5: «Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки»Синтаксис предложения и форма слова «благословенный» выбраны с тем расчетом, чтобы отождествить Христа и Бога. В оригинале эта мысль не прослеживается. Дословно: «От них Христос по плоти сущий над всем бог благословен во веки».Откровение 1:8: «Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель»В оригинале стоит словосочетание «кириос теос» (Господь Бог) без артикля выражение, всегда обозначающее только Отца и никогда не применяемое к Сыну. Слово «пантократор» (всемогущий, вседержитель) также нигде в Библии не применяется к Иисусу. В Синодальном переводе слово «теос» специально убрано, чтобы читатель сделал вывод, что Христос является Всемогущим.Откровение 1:10: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний»Всей этой фразы в греческом тексте нет.Иоанна 8:25: «Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам»Специально вставлено слово «Сущий» с заглавной буквы, чтобы поддержать учение о Троице через параллель с Исх. 3:14. В оригинальном тексте Иисус говорит: «Я то, что говорил вам с начала».Евреям 1:8: «А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века»Пунктуация и падеж слова «теос» в русском переводе поставлены так, чтобы представить Сына Богом. В греческом тексте это далеко не очевидно: «престол твой бог в век века».Евреям 1:9: «Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих»Ситуация, аналогичная предыдущему стиху: искусственно расставленные пунктуация и звательный падеж первого из двух слов «Бог» специально наводят на мысль о равенстве Христа Отцу.Матфея 25:46: «И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную»В оригинале стоит слово «наказание», замененное на «муку» для поддержания учения о посмертных пытках.Деяния 7:59: «и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой»В оригинале не «молился», а «звал, взывал». Стефан лично увидел Христа и обратился к нему. Переводчики изменили это слово на «молился» для поддержания учения о Троице, хотя нигде в других местах Библии они не используют такой перевод, и это слово нигде не означает молитву.Иоанна 1:18: «В недре Отчем»В оригинале: «У груди Отца».Колоссянам 3:13: «Христос простил вас»В оригинале: «Господь простил вас».Деяния 8:37: «Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий»Весь стих 37 в оригинале отсутствует.Деяния 8:39: «Дух Святый сошел на евнуха»Фраза в оригинале отсутствует.Деяния 15:29: «и не делать другим того, чего себе не хотите»Фраза в оригинале отсутствует.Марка 16:9-20Длинная вставка, которой нет в древних рукописях. Напыщенный язык поздней греческой школы выдает более позднее авторство.Иоанна 5:3-4: «ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью» Весь стих в оригинале отсутствует.2 Петра 3:10: «Земля и все дела на ней сгорят»В оригинале вместо «сгорят» стоит слово со значением «откроются, обнаружатся».Матфея 5:22: «Всякий, гневающийся на брата своего напрасно»Вставлено слово «напрасно».Иоанна 6:47: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную»Вставлено «в Меня».Иоанна 6:69: «И мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго»В оригинале: «ты Святой Божий».Иоанна 9:4: «Мне должно делать дела Пославшего Меня»В оригинале: «Нам должно».Иоанна 10:29: «Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех»В оригинале: «То, что дал мне Отец мой, превыше всего».Последний раз редактировалось Ден 2014; 22 August 2016, 01:23 PM.Комментарий
-
так написано в Писании я ничего не прибавляю к написанному
причем тут ЛОЖЬ?
- - - Добавлено - - -
без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.Комментарий
-
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
где Духи там не женятся и не выходят замуж
где там он был Рожден? из какого чрева? есть откровение?
- - - Добавлено - - -
он ЯВИЛ? значит 1 ЯВИЛ другого? где на ЗЕМЛЕ
получается , У Марии Иисус уже дважды рожденный? так чтоли?
Бог послал( откуда? с Иордана)- Сына ЕДИНОРОДНОГО
- - - Добавлено - - -
И пришел Иисус на родину в Назарет. И в праздник вошел, как всегда, в собрание и стал читать.
17. Ему дали книгу пророка Исаии. Он развернул ее и стал читать. В книге написано было:
18. Дух Владыки во мне. Он избрал меня на то, чтобы возвестить благо несчастным и разбитым сердцем, на то, чтобы возвестить связанным свободу, слепым свет и измученным спасение и отдых.
19. На то, чтобы возвестить всем время милости Бога.Комментарий
-
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
Каким Писаниям ? Вы постите неправильные переводы.Комментарий
-
Мы видим с Вами что перевод RST Единородный Сын, сущий в недре ( или в ЛОНЕ) Отчем, Он явил.... как раз правильный.
потому что:
1 Это не противоречит значению греческого слова.
2 Такая конструкция выражения εἰς τὸν κόλπον может переводиться как В НЕДРЕ или В ЛОНЕ.
3 Труды Отцов показывают, что многие из них понимали именно так это выражение.
4 Контекст отрывка Ин 1:1-18 и смысл ст 18 не противоречит такому переводу
5 Русскоязычные переводы так переводят это выражение
И ещё бонус:
Посмотрите как в древних кодексах выглядит этот стих:
Codex Sinaiticus - Рукопись | Евангелие от Иоанна |
Синайский кодекс θεον ουδειϲ εωρακεν πωποτε μονογενηϲ θεος ειϲ το κολπον του πατροϲ εκεινοϲ εξη
Ватиканский Θεόν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε' μονογενής θεος, ο ων είς τον κόλπον τού πατρός, εκείνος έζηγήσατο
Александрийский θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε ὁ μονογενής νίος, ό ων είς τον κόλπον τον πατρης ἐκεῖνος ἐξηγήσατο
Заметьте греческие слова: μονογενηϲ θεος имеет значение Единородный БОГ так встречается в Синайском и Ватиканском кодексах,
выражение μονογενής νίος - Единородный СЫН.
Это говорит , о том что для первых христиан Сын = БОГ, поэтому они употребляли эти слова.
Другими словами разница чтений не изменяет существа дела: как из того, так и из другого чтения ясно видно, что евангелист хотел выразить мысль о Божестве Христа....Комментарий
-
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
Бог безначальный
Кем рождненный? от какого чрева?
Отдельный получается от Отца если РОЖДЕН
Логично?
а родился у Марии Святой человек сын Божий
двух Богов нема
нарушение 1 заповеди
- - - Добавлено - - -
то созданный? так что родился 1 раз или все же созданный? а?
так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания БожияКомментарий
-
Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
СЛОВО Бога, Которое, исходя из недр Бога, всегда начинает, продолжает и животворит любое его творение. СЛОВО Бога является началом всего существующего.
"В начале было СЛОВО... через Него всё начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть... и в Нём была жизнь" (Ин.1:1-4) (Евр.11:3)
- - - Добавлено - - -
переводам не верю я верю в Бога)Комментарий
-
СЛОВО Бога, Которое, исходя из недр Бога, всегда начинает, продолжает и животворит любое его творение. СЛОВО Бога является началом всего существующего.
"В начале было СЛОВО... через Него всё начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть... и в Нём была жизнь" (Ин.1:1-4) (Евр.11:3)
- - - Добавлено - - -
переводам не верю я верю в Бога)
- - - Добавлено - - -
Каким переводам? Я привел первоисточник. Значит вы не верующий.Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
Комментарий