Возражение ваше имеет два главных слабых места. Прежде всего, вы не признаёте, что поэтическое воображение в Ис. 16:10 имеет отношение к радости урожая и выжиманию винограда. Яин, текущий из под пресса, появляется не в терминах того, чем он может стать, броженным вином, но в терминах того, чем он является в терминах жатвы "вином из под пресса".
Во-вторых, вы пренебрегаете фактом, что выжатый виноградный сок - прежде брожения назывался иудеями, как это было уже показано раньше "яин ми - гат" - вино из под пресса. Будучи неготовым принять факт, что выжатый виноградный сок мог называться "яин", вы и многие сторонники умеренного употребления алкоголя, вынуждены были истолковывать "яин", текущий из под пресса, как алкогольное вино. Обычное истолкование Ис. 16:10 не требует истолкования "яин" как поэтической ссылки на конечный продукт - алкогольное вино, поскольку ясная ссылка на виноградный сок представляет добрый, понятный смысл в контексте. Параллельное место находится в Иер. 48:33.
Иер. 40:10,12. Другой ясный пример употребления "яин", чтобы обозначить непереброженный виноградный сок, находится в Иер. 40:10,12. В 10 стихе Годолия, Вавилонский правитель, говорит иудеям, которые не были взяты в плен: "Собирайте вино-яин и летние плоды и масло и убирайте в сосуды ваши и живите в городах ваших, которые вы заняли". Это повеление ободрило иудеев, которые убежали в соседние страны, возвратиться в Иудею, и они "собрали вина-яин и летних плодов очень много" Иер. 40:12. В этих обоих стихах мы находим термин "яин", употребленный в конструкции, которая ссылается на плод вина. Алкогольное вино не собирается из полей. Такое употребление является отрицательным предположением, что "яин" может ссылаться только на броженое вино.
Я ещё могу подкинуть вам вагон мест где яин есть безалкогольное вино.
Во-вторых, вы пренебрегаете фактом, что выжатый виноградный сок - прежде брожения назывался иудеями, как это было уже показано раньше "яин ми - гат" - вино из под пресса. Будучи неготовым принять факт, что выжатый виноградный сок мог называться "яин", вы и многие сторонники умеренного употребления алкоголя, вынуждены были истолковывать "яин", текущий из под пресса, как алкогольное вино. Обычное истолкование Ис. 16:10 не требует истолкования "яин" как поэтической ссылки на конечный продукт - алкогольное вино, поскольку ясная ссылка на виноградный сок представляет добрый, понятный смысл в контексте. Параллельное место находится в Иер. 48:33.
Иер. 40:10,12. Другой ясный пример употребления "яин", чтобы обозначить непереброженный виноградный сок, находится в Иер. 40:10,12. В 10 стихе Годолия, Вавилонский правитель, говорит иудеям, которые не были взяты в плен: "Собирайте вино-яин и летние плоды и масло и убирайте в сосуды ваши и живите в городах ваших, которые вы заняли". Это повеление ободрило иудеев, которые убежали в соседние страны, возвратиться в Иудею, и они "собрали вина-яин и летних плодов очень много" Иер. 40:12. В этих обоих стихах мы находим термин "яин", употребленный в конструкции, которая ссылается на плод вина. Алкогольное вино не собирается из полей. Такое употребление является отрицательным предположением, что "яин" может ссылаться только на броженое вино.

Я ещё могу подкинуть вам вагон мест где яин есть безалкогольное вино.

Комментарий