Бог в книге Иова

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rehovot67
    Эдуард

    • 12 September 2009
    • 19255

    #691
    Сообщение от Νικος Θεμελης
    .
    1) В лингвистике используют латинский алфавит.

    2)Не всегда, вот например не видно разницы между א и ע или патах генува не может быть адекватно отображено.

    3) В слове אלוה 'eloah там патах генува, но в предлога там стоит камец на конце.




    Вот вам предлоги с местоименными суффиксами.
    1. Мне это не интересно...
    2. Эти согласные не произносятся никогда..., потому что потеряли их звучание...
    3. Там тоже самое...
    Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

    Комментарий

    • ДмитрийВладимир
      Отключен

      • 05 June 2019
      • 20301

      #692
      rehovot67
      я хочу что бы вы прокомментировали сообщение, потому что оно не только к Квинт но ко всем, и вам особенно, об этом именно с вами хотел поговорить.

      Сообщение от ДмитрийВладимир

      А вот качество произношения, меня совсем мало интересует, и не об этом речь.

      А теперь хочу представить для рассмотрения другой пример.

      הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם, אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא; לִפְנֵי, בּוֹא יוֹם יְהוָה, הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא׃

      Что это Илияху в сокращённом варианте применяется. Считаю что для этого есть причины, потому что это не слово Илья. А некий клич "пойми", "внемли" подобно тому как человек кричит "нооо", "тррр", "фууу", "апорт" что бы животное поняло.

      И на такое понимание подталкивает разговор Бога с Илией, и разговор Илии со вдовой из Сарепты.

      Такое слово применяется только в 4 Книге царств в первой главе. 3,4,8 ситх.

      "Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?
      За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия, [и сказал им]."

      "Они сказали ему: человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал он: это Илия Фесвитянин."


      "
      • И подозвал он ее и сказал: дай мне немного воды в сосуде напиться.
      • И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои"

      То есть это не рассказ что "кричал ей говоря", а кричал "элих", говоря: дай мне немного воды в сосуде напиться.

      Там далее ещё интересный пример 12-14 стихи.

      "Она сказала: жив Господь Бог твой! у меня ничего нет печеного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот, я наберу полена два дров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрем.

      Она ему говорит. А он ей говорит так.

      И сказал ей Илия: не бойся, пойди, сделай, что́ ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после;
      ибо так говорит Господь Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю.

      И сказал"элих Элияху", то есть внемли Илии, или понимай Бога моего.


      Понимать пророка перед испытанием Господним жизненно важно каждому.

      Комментарий

      • rehovot67
        Эдуард

        • 12 September 2009
        • 19255

        #693
        Сообщение от ДмитрийВладимир
        И сказал"элих Элияху",
        Больше не пишите, пока не научитесь нормально читать...
        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

        Комментарий

        • ДмитрийВладимир
          Отключен

          • 05 June 2019
          • 20301

          #694
          Ну а как вы читаете?
          אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ
          Не о произношении речь, а о применении и значении слова.

          Комментарий

          • rehovot67
            Эдуард

            • 12 September 2009
            • 19255

            #695
            Сообщение от ДмитрийВладимир
            rehovot67
            я хочу что бы вы прокомментировали сообщение, потому что оно не только к Квинт но ко всем, и вам особенно, об этом именно с вами хотел поговорить.
            Где здесь ваш элих элияху? К тому же, что это за текст в котором стоят знаки препинания? Ни в одном тексте с огласовками такого не было никогда... Не могу комментировать ваш ответ по причине множества несоответствий вашего ответа... Говорите конкретно номер текста, тогда рассудим...
            הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם, אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא; לִפְנֵי, בּוֹא יוֹם יְהוָה, הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא׃

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от ДмитрийВладимир
            Ну а как вы читаете?
            אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ

            Элейяh Элияhу. В выставленном вами тексте этой фразы нет...
            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

            Комментарий

            • ДмитрийВладимир
              Отключен

              • 05 June 2019
              • 20301

              #696
              Сообщение от rehovot67
              Где здесь ваш элих элияху? К тому же, что это за текст в котором стоят знаки препинания? Ни в одном тексте с огласовками такого не было никогда... Не могу комментировать ваш ответ по причине множества несоответствий вашего ответа... Говорите конкретно номер текста, тогда рассудим...
              הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם, אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא; לִפְנֵי, בּוֹא יוֹם יְהוָה, הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא׃

              - - - Добавлено - - -



              אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ

              Элейяh Элияhу. В выставленном вами тексте этой фразы нет...
              Так вы всё сообщение прочитайте, где эти слова есть 3-4 книги царств. Считаю что огласовка направление неправильное закладывает.

              Неужели у вас трудности найти текст, что бы мне его прописывать,
              וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ אַל־תִּירְאִי, בֹּאִי עֲשִׂי כִדְבָרֵךְ; אַךְ עֲשִׂי־לִי מִשָּׁם עֻגָה קְטַנָּה בָרִאשֹׁנָה וְהוֹצֵאתְ לִי, וְלָךְ וְלִבְנֵךְ, תַּעֲשִׂי בָּאַחֲרֹנָה
              Последний раз редактировалось ДмитрийВладимир; 21 June 2019, 11:24 AM.

              Комментарий

              • ДмитрийВладимир
                Отключен

                • 05 June 2019
                • 20301

                #697
                אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ это вообще единственное словосочетание в Библии. Не позорьтесь.

                Комментарий

                • rehovot67
                  Эдуард

                  • 12 September 2009
                  • 19255

                  #698
                  Сообщение от ДмитрийВладимир
                  אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ это вообще единственное словосочетание в Библии. Не позорьтесь.
                  Сначала подчеркните эту фразу в тексте... Потом поговорим, кто позорится в выставляемых текстах на иврите

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от ДмитрийВладимир
                  Так вы всё сообщение прочитайте, где эти слова есть 3-4 книги царств. Считаю что огласовка направление неправильное закладывает.

                  Неужели у вас трудности найти текст, что бы мне его прописывать,
                  3-4 книги Царств - это уже теплее. Конкретно где? Книга, глава, стих... Повторяю ещё раз, что в текстах нет никаких запятых и двоеточий...

                  Начало: И сказал Он к Элияhу....... Что вы хотите здесь сказать?

                  וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ אַל־תִּירְאִי, בֹּאִי עֲשִׂי כִדְבָרֵךְ; אַךְ עֲשִׂי־לִי מִשָּׁם עֻגָה קְטַנָּה בָרִאשֹׁנָה וְהוֹצֵאתְ לִי, וְלָךְ וְלִבְנֵךְ, תַּעֲשִׂי בָּאַחֲרֹנָה
                  Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                  Комментарий

                  • Νικος Θεμελης
                    Ветеран

                    • 02 May 2016
                    • 3188

                    #699
                    Сообщение от rehovot67
                    1. Мне это не интересно...
                    2. Эти согласные не произносятся никогда..., потому что потеряли их звучание...
                    3. Там тоже самое...
                    1)Если не интересно то зачем пишите?
                    2) В вашей транскрипции согласная ה есть, только не на своём месте.
                    3)Не тоже, в слове אליה в местоименом суффиксе стоит камец, а в слове אלוה патах генува. Совсем разные огласовки.

                    Сравните сами, камец:
                    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Screenshot_2019-06-21-20-56-44.jpg
Просмотров:	1
Размер:	111.1 Кб
ID:	10149865


                    И патах генува:
                    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Screenshot_2019-06-21-20-58-28.jpg
Просмотров:	1
Размер:	57.6 Кб
ID:	10149866

                    Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Screenshot_2019-06-21-21-07-12.jpg
Просмотров:	1
Размер:	116.2 Кб
ID:	10149867
                    Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 21 June 2019, 12:09 PM.

                    Комментарий

                    • rehovot67
                      Эдуард

                      • 12 September 2009
                      • 19255

                      #700
                      Сообщение от Νικος Θεμελης
                      1)Если не интересно то зачем пишите?
                      2) В вашей транскрипции согласная ה есть, только не на своём месте.
                      3)Не тоже, в слове אליה в местоименом суффиксе стоит камец, а в слове אלוה патах генува. Совсем разные огласовки.

                      Сравните сами, камец:



                      И патах генува:
                      Шалом алейхэм...

                      За ссылки спасибо.
                      Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #701
                        Сообщение от rehovot67
                        Шалом алейхэм...

                        За ссылки спасибо.
                        ....... ערב טוב!

                        Комментарий

                        • ДмитрийВладимир
                          Отключен

                          • 05 June 2019
                          • 20301

                          #702
                          Сообщение от rehovot67
                          Сначала подчеркните эту фразу в тексте... Потом поговорим, кто позорится в выставляемых текстах на иврите

                          - - - Добавлено - - -



                          3-4 книги Царств - это уже теплее. Конкретно где? Книга, глава, стих... Повторяю ещё раз, что в текстах нет никаких запятых и двоеточий...

                          Начало: И сказал Он к Элияhу....... Что вы хотите здесь сказать?

                          וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אֵלִיָּהוּ אַל־תִּירְאִי, בֹּאִי עֲשִׂי כִדְבָרֵךְ; אַךְ עֲשִׂי־לִי מִשָּׁם עֻגָה קְטַנָּה בָרִאשֹׁנָה וְהוֹצֵאתְ לִי, וְלָךְ וְלִבְנֵךְ, תַּעֲשִׂי בָּאַחֲרֹנָה
                          Что не знаете номер стиха, и не можете найти? А как это ещё назвать, как позор. 3 царств 17:13

                          Что я хочу сказать я написал.

                          Сообщение от ДмитрийВладимир

                          А вот качество произношения, меня совсем мало интересует, и не об этом речь.

                          А теперь хочу представить для рассмотрения другой пример.

                          הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם, אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא; לִפְנֵי, בּוֹא יוֹם יְהוָה, הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא׃

                          Что это Илияху в сокращённом варианте применяется. Считаю что для этого есть причины, потому что это не слово Илья. А некий клич "пойми", "внемли" подобно тому как человек кричит "нооо", "тррр", "фууу", "апорт" что бы животное поняло.

                          И на такое понимание подталкивает разговор Бога с Илией, и разговор Илии со вдовой из Сарепты.

                          Такое слово применяется только в 4 Книге царств в первой главе. 3,4,8 ситх.

                          "Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?
                          За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия, [и сказал им]."

                          "Они сказали ему: человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал он: это Илия Фесвитянин."


                          "
                          • И подозвал он ее и сказал: дай мне немного воды в сосуде напиться.
                          • И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои"

                          То есть это не рассказ что "кричал ей говоря", а кричал "элих", говоря: дай мне немного воды в сосуде напиться.

                          Там далее ещё интересный пример 12-14 стихи.

                          "Она сказала: жив Господь Бог твой! у меня ничего нет печеного, а только есть горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот, я наберу полена два дров, и пойду, и приготовлю это для себя и для сына моего; съедим это и умрем.

                          Она ему говорит. А он ей говорит так.

                          И сказал ей Илия: не бойся, пойди, сделай, что́ ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после;
                          ибо так говорит Господь Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю.

                          И сказал"элих Элияху", то есть внемли Илии, или понимай Бога моего.


                          Понимать пророка перед испытанием Господним жизненно важно каждому.

                          Комментарий

                          • rehovot67
                            Эдуард

                            • 12 September 2009
                            • 19255

                            #703
                            Сообщение от Νικος Θεμελης
                            ....... ערב טוב!
                            Знаете почему я так сказал? Потому что у Ламбдина это слово читается, алехем...

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от ДмитрийВладимир
                            Что не знаете номер стиха, и не можете найти? А как это ещё назвать, как позор. 3 царств 17:13

                            Что я хочу сказать я написал.
                            Смотрите, что цитируете...

                            WTT 1 Kings 17:13 וַיֹּ֙אמֶר אֵלֶ֤יהָ אֵלִיָּ֙הוּ֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י בֹּ֖אִי עֲשִׂ֣י כִדְבָרֵ֑ךְ אַ֣ךְ עֲשִׂי־לִ֣י מִ֠שָּׁם עֻגָ֙ה קְטַנָּ֤ה בָרִאשֹׁנָה֙ וְהוֹצֵ֣אתְ לִ֔י וְלָ֣ךְ וְלִבְנֵ֔ךְ תַּעֲשִׂ֖י בָּאַחֲרֹנָֽה׃ ס
                            (1Ki 17:13 WTT)





                            Я ошибся в переводе ранее. И сказал ей Элияhу... Элейха (Элеха) - это предлог к с суффиксом женского рода 3 лицо, ед. числа...

                            Честно говоря, я не собираюсь подтверждать ваши идеи, которые не основаны на понимании принципа исследования Священного Писания... Даже евреи, насколько они любители так работать со словами до такого не додумывались, потому что у вас изначально неверный посыл
                            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                            Комментарий

                            • ДмитрийВладимир
                              Отключен

                              • 05 June 2019
                              • 20301

                              #704
                              Это у еврейских огласовок неверный посыл, и говорю о том что огласовка не должна влиять на само слово, слово свободно, а его трактуют предвзято.

                              Я это трактую именно потому что хорошо знаю Библию и огласовка текстов не уместна, как перевод неудачный.

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #705
                                Сообщение от rehovot67
                                Знаете почему я так сказал? Потому что у Ламбдина это слово читается, алехем...
                                Да, только это уже с другим местоименным суффиксом.

                                Сообщение от rehovot67
                                Даже евреи, насколько они любители так работать со словами до такого не додумывались, потому что у вас изначально неверный посыл
                                Это точно!

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от ДмитрийВладимир
                                Это у еврейских огласовок неверный посыл, и говорю о том что огласовка не должна влиять на само слово, слово свободно, а его трактуют предвзято.

                                Я это трактую именно потому что хорошо знаю Библию и огласовка текстов не уместна, как перевод неудачный.
                                Между словами "был" и "бил", разница же есть. Так и с ивритом.

                                Комментарий

                                Обработка...