Тот, который предлагают купить, это перевод Малявина. Но он только под редакцией Малявина, а переводил (по крайней мере, первую его часть), если я не ошибаюсь, кто-то другой. И этот перевод страдает неточностями. Я говорил о старом, выполненном в 19 веке. Но и он, правда, не очень точный, но я язык там другой, более тяжеловесный по сегодняшним языковым меркам, но он, скажем так, в лучшем духе сделан (на мой взгляд).
Внутренний механизм спасения.
Свернуть
X
-
Владимир 3694
А разве сложный?? Даже в синодальном переводе не вижу особой сложности, хотя перевести на современный русский не мешало бы и убрать некоторые анахронизмы и предвзятости (например "ипостась", "благочестие", "благой" и др.)А вот что, в частности, говорил Христос:
"Пусть мертвые хоронят своих мертвецов"
"Блаженны нищие духом"
"Приобретайте друзей богатством неправедным" и т. д.
Разве это простой язык?
И все же Христос говорил о довольно непростых вещах простым языком, а не на языке фарисеев. Это следует хотя бы из того, кого представляли Его ученики, которых как-то Он Сам назвал "младенцами".
Зачем же так буквально?Раз слова, значит - язык.
Мысль изреченная есть ложь. Поэтому и единство возможно только в духе, где язык не является препятствием для понимания.
Говорить не обязательно. Но понимать - желательно.
Вот и я говорю...
Возвращаяясь к языкам, скажу все же, что для слова "благой" при желании всегда можно подобрать синонимы и передать смысл, который оно для вас имеет. Здесь достаточно, если не слова, то контекста.
Интересно по каким критериям вы судите о том, хороший перевод, или нет, если не по своим собственным?
С этим я полностью соглашусь. Для меня это даже критерий познания другого человека о Боге. Если он говорит, что надо понимать только так, то это верный признак того, что он еще чего-то недопонимает. Если православие убеждено, что только она одна обладает единственно верным учением, то это верный признак заблуждений и отступления от истины.Для достижения поставленной цели человеку необходимо преодолеть серьезные препятствия. Дон Хуан называет их врагами. Один из них - ясность. В некоторый момент человеку становится всё ясно и понятно. И это - верный признак поражения.
Да это и не только к познаниям о Боге относится."И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)Комментарий
-
-
Для Вас это анахронизмы, для меня - термины. Тогда уж давайте переведем на современный русский слова "транзистор", "революция", "файл"...
Я бы не стал вкладывать слово "фарисей" однозначно негативного смысла:
Цитата из Библии:Мф 5 20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
Согласен. Есть вещи, которые объяснить нельзя. Например, как можно чувствовать движение человека на расстоянии в несколько метров. Поймет только владеющий этим "языком".
Естественно. А критерии мои вырабатываются в результате изучения Писания, трудов авторитетных (для меня) авторов, опыта духовидцев и своего собственного и даже участия в дискуссиях на этом форуме. И я их никому не навязываю.
Оба-на!
А я-то думал, мы пытаемся разобраться...Сообщение от М. С. ГорбачевВот где собака порылась!Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
А. Аксакова - достаточно неплохой, хотя на точность сверять как-то не приходилось.
В. Клиновского - более или мене читабельный.
Э. Трайбса (или - Трайбс?) - на мой взгляд - язык не слишком стилистически хороший, но я на точность тоже не читал.
Есть еще соврменные переводы. Из них отмечу С. Пшеничного. У него язык перевода очень хороший, но точность перевода все же имеет некоторые врменами изъясны.
Я если читаю, то на английском, давно на русском не читал. Если на русском, то разве только по мере необходимости, когда цитирую. Или просто для души...
Приносим извинения модератору за оффтопик
Комментарий
-
Правильный вопрос задаётся от сердца, а неправильный - от ума.
Все эти сомнения устранятся в ходе конструктивного диалога. Будем стремиться от простого к сложному, ибо и сложное есть взаимосвязь и взаимозависимость соединений и сочетаний простого.
Обещать не надо (Еккл.5:4), но стремиться к совершенству Отца (Матф.5:48), через исполнение Закона (Матф.5:24), подобно Иисусу (1Иоан.3:7), есть главнейшая задача верующего в истинного Бога (Мар.12:29), Того Бога, Которого проповедовал Иисус, соделанный Богом [именно за это исполнение!] (2Пет.1:17) - Христом, ибо написано, и я этому верю:Я не осмелюсь обещать, что, начиная с этого момента, больше никогда в жизни не преступлю (хотя бы мысленно) ни одну из Десяти заповедей.
Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли. (Деян.2:36,)
Это является необходимым услвием, но недостаточным.А ведь, насколько я понял из Ваших сообщений, именно это является необходимым (и достаточным?) условием спасения.
В последнее время для спасения, как никогда ранее, необходимо служение на благо человечества - достижение всех Божьих людей - спасения, и для исцеления планетарного тела Земли.
Природные катаклизмы вызваны отступничеством всего человечества от Бога, и истинная религия поклонения Единому Богу (Втор.6:4), сможет привести к Золотому Веку на всей Земле (Ис.45:23; Рим.14:11)), вплоть до пришествия к власти Антихриста:
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем. (Откр.13:7)
Поймите, что всё, что написано в пророчествах, обязательно исполнится:
Ибо Я Господь, Я говорю; и слово, которое Я говорю, исполнится, и не будет отложено; в ваши дни, мятежный дом, Я изрек слово, и исполню его, говорит Господь Бог. (Иез.12:25)
Я бы, на Вашем месте, на помощь Бога, полагался, а не на человека, ибо грех, когда человек полагается на человека (Пс.117:8;Может быть, с Вашей помощью у меня получится.
Ис.2:22; Иер.17:5).
В моей власти дать Вам Знание, Которое передаётся человечеству последнего времени, для того, чтобы привести всю Землю к праведности, но тех, кто примет Это Знание, определяет Отец Небесный.
Это мудро.Но - не сразу. Давайте, если возможно, менять жизнь поэтапно.
Не так. Я не говорил сделить за своей речью, это само собой, но за своим языком, ибо:Первая конкретная рекомендация, следить за своей речью, имеет гораздо более глубокий практический смысл, чем может показаться. Хорошо. Я принимаю ее к исполнению. Следующий шаг?
а язык укротить никто из людей не может: это - неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда. (Иак.3:8)
Принцип такой.
Если вы желаете "обновиться духом ума вашего" (Еф.4:23), другими словами, стать новым человеком - "Господом с неба" (1Кор.15:47), то вы должны вводить в свою жизнь новые элементы и относиться к ним с полной ответственностью перед Богом. Если вы сказали себе, что будете делать то-то и то-то, например исполнять практику "контроля языка", то, во что бы то ни стало, должны её исполнять и Бога просить, чтобы укрепил Вас в вере Вашей и дал вам сил, познать себя до конца.
До сего времени, в вашей жизни не было практики ежесекундной концентрации на кончике языка. Для того, чтобы себя осознавать, вы прижимаете кончик языка к основанию мягкого нёба и держите его там, всегда, когда себя осознаёте человеком, желающим познать себя, то есть познать Бога.
Обычно, большинство людей себя не осознают. Ваше осознавание себя, как человека нового, прекратится в то время, как только ваш язык, займёт своё повседневное положение. Вы уже сами будете видеть в себе, что "забыли" себя осознавать. Это есть одно из усилий, посредством которого входят в Царство Божие, которое внутрь вас есть.
В идеале, это делается двадцать четыре часа в сутки, включая время ночной активности. Я пока не приблизился к идеалу.
Он мне резким "показался". И уровень греха у нас разный, потому что все люди - разные.Мне Ваш тон резким не показался.
Несовершенство речи здесь не при чём.Не хотелось бы, чтобы несовершенство участников форума в слове стало причиной, по которой Вы замкнетесь в себе.
Здесь важно то, что истина попирается, ибо люди, даже считающие себя "верующими", ведомые духом заблуждения и антихриста, просто не желают спрашивать, ибо горды своими знаниями Писания и "своей близостью к Богу"...
А святыню псам давать, Иисус Христос настоятельно не рекомендовал (Матф.7:6).Комментарий
-
Хорошо, попробую. Правда, учитывая мой невысокий стартовый уровень, не обессудьте, если этот вопрос - от ума.
В другой теме Вы писали:
У меня - вопрос по поводу следующей заповеди:Сообщение от никто55Поставьте себе задачу - выследить все негативные черты в своём поведении и избавиться от них, постоянно перед сном прося Бога дать вам силы и помочь вам избавиться от того, что вы в себе обнаружили. Начинать надо с наиболее энергозатратных факторов: в порядке заповедей, начиная с первой - веры в Единого Бога, и так по списку.
Цитата из Библии:Исход 20 12 Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Как правильно понять эту заповедь? Не думаю, что продолжительность жизни человека - в буквальном смысле - зависит от того, почитает он своих родителей или нет. И как быть, если на сегодняшний день их уже нет среди живых? Я осознаю, что, пока они были живы, я, особенно в молодости, пренебрегал этой заповедью. Этот грех я исповедал Богу, и Он мне его простил. Но понимание того, что я не ценил их любви и заботы, осталось. Как сейчас я могу выразить свое почтение умершим родителям? Причем, не ради эгоистичной цели: продлить свое пребывание на земле, а ради выполнения Божьей заповеди, которая, наверняка, имеет более глубокий смысл.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Владимир 3694
В чем? В "механизме спасения"? В том, какие великие дела надо творить на благо человечества? Какие переводы правильные, а какие неправильные?А я-то думал, мы пытаемся разобраться...
Но что вы! Куда уж мне с суконным рылом...
Я всего лишь хотел сказать, что важно не то, как и что читаешь, а что и как понимаешь.
Я и не вкладываю. Фарисеи говорили богословским языком того времени. Христос же рос в простой семье и говорил простым разговорным языком понятных образов и притч о вещах далеко не простых.Я бы не стал вкладывать слово "фарисей" однозначно негативного смысла:
Для описания принципа действия механизма термины будут очень кстати, а вот для познания живого Бога вряд ли. А то что-то уж слишком абстрактный Бог получается. Тогда и слова Отец, Сын, Дух Святой тоже термины (что для некоторых и происходит, когда они читают библию).Для Вас это анахронизмы, для меня - термины. Тогда уж давайте переведем на современный русский слова "транзистор", "революция", "файл"..."И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)Комментарий
-
Совершенно верно. Инициатор темы решил сформулировать ее именно так. Я уже писал: не нравится слово "механизм", назовите этот процесс "лествицей духовного восхождения ко спасению". Не нравится анахронизм "лествица" - предложите свой термин. А лучше - откройте новую тему, со своей теминологией.
В меру своего разумения я догадался, что эта фраза - не самоуничижение, а ирония над моим стилем изложения. Моя вина: не смог выразить мысли такими словами, чтобы в них не звучало превозношение. Постараюсь исправиться.
Полностью согласен.
1. "...простым разговорным языком..." Если верить каноническим Евангелиям (я пользуюсь Синодальным переводом. Если в Вашем написано иное, укажите источник), Иисус не раз вел диспуты с фарисеями и ставил их в тупик.
2. "Языком понятных образов и притч..." Даже если Вы посоветуете мне читать иной - не Синодальный - перевод, я очень сомневаюсь, чтобы мне всё стало понятно. Потому и приступаю к изучению новозаветного греческого. И готов к тому, что непонятностей будет еще больше. Простите, но мне кажется, что в этом вопросе мы не сойдемся. Я Вашу мысль понял и с ней не согласен. Не будем спорить, хорошо?
Значит, мы по-разному понимаем слово "термин".
Намек понял. Спасибо.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Владимир 3694
Ставить в тупик фарисеев не означает применять богословские термины. Здесь речь о смысле, а не о терминах.1. "...простым разговорным языком..." Если верить каноническим Евангелиям (я пользуюсь Синодальным переводом. Если в Вашем написано иное, укажите источник), Иисус не раз вел диспуты с фарисеями и ставил их в тупик.
Намек понял. Извините за назойливость.2. "Языком понятных образов и притч..." Даже если Вы посоветуете мне читать иной - не Синодальный - перевод, я очень сомневаюсь, чтобы мне всё стало понятно. Потому и приступаю к изучению новозаветного греческого. И готов к тому, что непонятностей будет еще больше. Простите, но мне кажется, что в этом вопросе мы не сойдемся. Я Вашу мысль понял и с ней не согласен. Не будем спорить, хорошо?
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)Комментарий
-
никто55
И еще:
Цитата из Библии:Исход 29:10 а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осел твой, ни всякий] скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих
В нашем городе молодым людям с высшим образованием, чтобы честно получать достойную зарплату, приходится очень много работать. Мои дети часто работают по субботам. Формально я, тем самым, нарушаю Божью заповедь. Я люблю своих детей, а посему не считаю себя вправе навязывать им свою волю:
Цитата из Библии:1 Кор 13:4, 5 Любовь ... не ищет своего...
Как быть?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
никто55
И еще:
Цитата из Библии:Втор 5:19 Не кради.
Я постоянно нарушаю так называемые "авторские права", пользуясь "пиратским" программным обеспечением и обмениваясь музыкальными файлами через Интернет.
Как быть? Выкинуть компьютер, а заодно и телевизор, холодильник, пылесос и т. д.?Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Ваша любовь к вашим детям чисто эгоистическая. Направьте своё внимание на Бога, и не будете лицемером пред Ним и будете наставлять на Истину детей своих.никто55
И еще:
Цитата из Библии:Исход 29:10 а день седьмой - суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни [вол твой, ни осел твой, ни всякий] скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих
В нашем городе молодым людям с высшим образованием, чтобы честно получать достойную зарплату, приходится очень много работать. Мои дети часто работают по субботам. Формально я, тем самым, нарушаю Божью заповедь. Я люблю своих детей, а посему не считаю себя вправе навязывать им свою волю:
Цитата из Библии:1 Кор 13:4, 5 Любовь ... не ищет своего...
Будьте честны перед своей совестью и не ошибётесь.Комментарий
-
Вы либо:
1. духовидец,
либо
2. невнимательно читали мое сообщение. Вы словно бы не заметили ссылку на Павла.
1. Я не могу, положа руку на сердце, сказать, что никогда не указываю детям, как поступать в тех или иных обстоятельствах. Для их же блага, разумеется (с моей точки зрения). Но в моем сообщении об этом нет ни слова. Вы почувствовали это на расстоянии? Но даже если так, позвольте робко возразить. Вы не совсем правы. Если в моей любви к детям присутствует эгоизм, то лишь отчасти. И я пытаюсь преодолеть в себе этот недостаток. Поясняю:
2. Пройдя через долгий и мучительный процесс, я понял, что никакие мотивы, какими бы благими они ни были, не дают нам права навязывать свою волю детям - если мы, действительно, их любим. Бог одинаково любит всех, но никого насильно в рай не тащит. Осмелитесь ли Вы назвать любовь Бога чисто эгоистической?
Могу я просить Вас о взаимности? Вы всегда слушались родителей? Не верю, чтобы они Вас учили тому, что Вам довелось пережить в молодости. Это был Ваш выбор. Да, я могу дать детям ту информацию, какую считаю нужным, но слушать или не слушать, поступать так или иначе - это их право. А вот навязывать (не младенцам, а взрослым детям) свою волю - это и есть чистый эгоизм.
Простите, но это - не ответ, а уход от ответа. Совесть мне говорит, что я должен любить детей такой любовью, как любит Бог. Повторяю слова Павла: "любовь не ищет своего". Вы говорите: "Не ошибетесь", то есть, "не согрешите". Я Вас правильно понял? А как же заповедь, по которой, если ее читать буквально, неисполнение закона детьми вменяется родителям в грех ?
Если же я понял Вас неправильно, покажите, в чем я ошибаюсь.
И еще:
Писание учит нас испытывать приходящих духов, а уж человеков - тем более. В Православии есть хорошая традиция (хотя священники, как правило, предпочитают о ней умалчивать). Прежде чем довериться человеку, собирающемуся вести тебя к высотам духовности, испытай его: а туда ли он ведет?
Так что не унывайте, когда Вам задают неудобные вопросы. Возможно, дело не в том, что Вас не хотят или не могут понять. Люди хотят уяснить для себя: тот ли Вы, за кого себя выдаете, или Вам это мнится.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
-
Понятно, что Вы имеете в виду не анатомический орган - насос для перекачки крови.Сообщение от никто55Правильный вопрос задаётся от сердца...
Дайте, пожалуйста, определение (или хотя бы объясните популярно), что вы подразумеваете под словом "сердце" в данном контексте.
Спасибо.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий


Комментарий