Мартин ЛЮТЕР: О евреях и их лжи.
Свернуть
X
-
- - - Добавлено - - -
Это уровень СИ, Уайт и прочих. Грош цена. В базарный день.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Давид Вилкерсон - уровень СИ? Ну-ну .А вы знаете,что сегодня разворачивается в России против иудеев (не всех)?Комментарий
-
Комментарий
-
ой-ли?
удосужился так , что его земляки и потомки до сих пор тирражируют этот почти нацистский бредМартин ЛЮТЕР: О евреях и их лжи.Он писал и в защиту евреев тоже.: О евреях и их лжи.Точно так же, как писал и против иудеев.Мартин ЛЮТЕР: О евреях и их лжи."Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
Комментарий
-
а теперь , достопочтенные форумчане , давайте взглянем на проблему этой темы и
этой
книги
:
с русской т.з. и поставим в этом провокационном (и в общем -то невежественном) переводеМартин ЛЮТЕР: О евреях и их лжи.
чьто мешает?
русские же никогда не смешивали в своём русском языке , сознании, мире и культуре - народность, веру и отмороженность ?
и всякий русский мирянин и прихожанин русской ортодоксальной, сиречь православной церкви всегда оч. хор. знал ( и не хуже знает сейчас ), что Господь Бог Иисус Христос Сын Девы Марии из славнейшего еврейского рода царя Давида родился в Палестине, в Иудее ."Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
и не из этой же невежственного перевода лютеровской мысли вытекает этот идиотизм
:
Международное еврейство (англ.The International Jew) книга, изданная американским промышленником Генри Фордом в 19201922 годах. Книга была опубликована полумиллионным тиражом в США и впоследствии переведена на 16 языков[1], включая русский
https://ru.wikipedia.org/wiki/%"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
В принципе, оно, конечно, верно.
перевод нужен АДЕКВАТНЫЙ.
Русский язык ДОСТАТОЧНО велик и могуч, чтобы слова иудейство и еврейство не путать меж собою.
Особенно в РЕЛИГИОЗНЫХ книгах, где это различение особо ясно.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Комментарий
-
пишу.
в великом и могучем -издревле - принято раличать и обособлять еврея , иудея и жида , некоторым казалось бы ,что после 80 лет большевицкого безвременья пустое это дело, ан нет - 2014 год вновь поставил этот влопрос ребром.
- - - Добавлено - - -
и чётко отделил народ, веру и отмороженность .
и заставил внимаельнее вчитаться в труды М. Лютера и Г. Форда."Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
Виталич, я даже не думал, что под ваши меткими заметками кто-то будет ставить лайкосы, при том, что очевидно, что они были написаны после чекушки на грудь. Это удивительно. Но почему бы тогда вам не писать о том, что нужно переводить не просто: "против иудеев и их лжи", но так: "против иудеев, еврейской национальности, которые даже скрыто не признают Иисуса Мессией и их лжи"? Ведь есть же иудеи и из прозелитов, которые могли не считать еврейские гены самыми великими и Лютер спорит не с ними. Да и среди иудеев могли быть те, кто скрыто признавали Иисуса Мессией и с этими Лютер точно не спорит. Почему же тогда для "особо одаренных" или просто для тех, кто любит поболтать после чекушки, не переводить так?С точки зрения нравственности жизнь - война и служение высшему началу есть своего рода космический патриотизм, который тоже призывает на свою службу добровольцев. (Уильям Джемс)Комментарий
-
Виталич, я даже не думал, что под ваши меткими заметками кто-то будет ставить лайкосы, при том, что очевидно, что они были написаны после чекушки на грудь. Это удивительно. Но почему бы тогда вам не писать о том, что нужно переводить не просто: "против иудеев и их лжи", но так: "против иудеев, еврейской национальности, которые даже скрыто не признают Иисуса Мессией и их лжи"? Ведь есть же иудеи и из прозелитов, которые могли не считать еврейские гены самыми великими и Лютер спорит не с ними. Да и среди иудеев могли быть те, кто скрыто признавали Иисуса Мессией и с этими Лютер точно не спорит. Почему же тогда для "особо одаренных" или просто для тех, кто любит поболтать после чекушки, не переводить так?
"О религиозных иудеях и их лжи".
Сойдет?Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
Комментарий