По мне так и короче сойдет, но для виталича подходит только ""против иудеев, еврейской национальности, которые даже скрыто не признают Иисуса Мессией и их лжи". Потому что как я уже писал в том сообщении, на которое вы мне отвечаете(!): "Ведь есть же иудеи и из прозелитов, которые могли не считать еврейские гены самыми великими и Лютер спорит не с ними. Да и среди иудеев могли быть те, кто скрыто признавали Иисуса Мессией и с этими Лютер точно не спорит". Слово "религиозных" никак здесь указанною аргументацию не меняет, потому что (снова, на всякий случай, повторю) : "Ведь есть же иудеи и из прозелитов, которые могли не считать еврейские гены самыми великими и Лютер спорит не с ними. Да и среди иудеев могли быть те, кто скрыто признавали Иисуса Мессией и с этими Лютер точно не спорит".
Мартин ЛЮТЕР: О евреях и их лжи.
Свернуть
X
-
я тоже .
да и зачем это виталичу ?!
по себе меряете, сэр?при том, что очевидно, что они были написаны после чекушки на грудь.
ибо виталич предпочитает белое сухое виноградное вино из своего подвала, даже крымским шедеврам .
кстати - во Франции продолжительность жизни одна из самых высоких в мире. Здесь вдвое ниже смертность от сердечно-сосудистых заболевании, несмотря на национальную кухню с избыточным содержанием холестерина. Именно употребление виноградного вина предотвращает образование тромбов, благотворно влияет на сердечно-сосудистую систему. Ценнейшие соединения, образующиеся при брожении виноградного сока, замедляют реакции окисления, продукты которых засоряют артерии и, таким образом, предотвращают развитие атеросклероза и заболеваний сердца.ещё бы .Это удивительно.
поэтому Ваша чекушка , увы , Вас - нимало не украшает, но поясняет ув. читательской публике , в ряду прочего, ещё и эдакую узость Вашего взгляда на проблему :но , тем не менее - это где Вы такой новый перевод нашли?Но почему бы тогда вам не писать о том, что нужно переводить не просто: "против иудеев и их лжи",
тема ,видь, изначально озаглавлена явно другим и , уже - традиционным , ( и не менее косым) переводом , сэр.
- - - Добавлено - - -
мне кажется это ещё одно проявление последствий Вашей чекушки, сэр , но никак не отражает сути эпистолярного труда М. Лютера .Виталич, я даже не думал, что под ваши меткими заметками кто-то будет ставить лайкосы, при том, что очевидно, что они были написаны после чекушки на грудь. Это удивительно. Но почему бы тогда вам не писать о том, что нужно переводить не просто: "против иудеев и их лжи", но так: "против иудеев, еврейской национальности, которые даже скрыто не признают Иисуса Мессией и их лжи"?
да и не может отражать ибо длинно, путано и только искажает суть лютеровских переживаний и рекомендаций.
- - - Добавлено - - -
и Вы , сами, это осознаёте : :одна из главных причин та , что в великом и могучем издревле есть термины чётко отражающие суть лютеревского беспокойства во всесовершеннейщей лаконичности , чёткости и точности.Почему же тогда для "особо одаренных" или просто для тех, кто любит поболтать после чекушки, не переводить так?
- - - Добавлено - - -
не, не угадываете .Последний раз редактировалось Виталич; 26 May 2020, 09:22 AM."Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
иудеи - жители Иудеи?
может быть среди тех жителей и можно было тогда , или будет возможно найти сейчас, какого-то человека вне религии .
но
совр.значение русского слова " иудеи" это именно конкретизация религиозного предпочтения землянина из любого этноса , исповедующего не христианство, а - иудаизм .
ps а есть ли у Вас ещё варианты, которые не менее - лаконичны , как и у автора немецкого оригинала, но чуть более - лаконичны Вашего первого варианта , г-н знаток русской словесности ?"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
Добрый вечер всем участникам форума.
Позавчера наткнулась на английский перевод данного труда Лютера.
Стало интересно, как относятся к нему (к данному памфлету) современные протестанты (в частности, лютеране).
Вообще, на каком счету сейчас у современных лютеран находится Мартин Лютер?
З.Ы. Насколько мне известно, "О евреях и их лжи" был далеко не последним трудом отца Реформации, где проскальзывали антииудейские настроения. Если у участников есть какая-нибудь информация о других опубликованных нынче работах Лютера, касающихся иудаизма, буду очень благодарна за ссылки на них.Комментарий
-
Последний раз редактировалось Виталич; 28 May 2020, 02:07 AM."Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий
-
"Сколько же можно сделать всего, если не делать того, что нужно."
......чьё?Комментарий

Комментарий