Сообщение от Priestess
О внутреннем противоречии протестантизма
Свернуть
X
-
Буквально слово "theopnustos" (транскрипцию даю как в обычных справочниках, оговариваю, а то не все знают эти тонкости похоже) означает "боговдунутый" или "богодухновенный". Смысл понятен, кажется.Последний раз редактировалось Ольгерт; 14 June 2005, 11:01 PM."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы". -
Вообще-то на русском эта буква называется тета или фита. Вы, видно, попытались транскрибировать th, но он никогда не читается как тх.Сообщение от ОльгертДА есть такая буква "тхета", если память не изменяет она так (тх) печатается в транскрипциях в справочных аппаратах по ГРЕЧЕСКОМУ. Вы обращайтесь Дмитрий, обращайтесь
. Может чего новенького подскажуС уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Я пользовался всегда английскими справочными средствами, где в транскрипции стоит th, что в русском естетсвенно соответствует "тх". Не знал, что они врут.Сообщение от Дмитрий РезникВообще-то на русском эта буква называется тета или фита. Вы, видно, попытались транскрибировать th, но он никогда не читается как тх."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий
-
И это говорит человек, собравшийся научить др.греческому языку Иоанна Златоуста и Василия Великого?
Я пользовался всегда английскими справочными средствами, где в транскрипции стоит th, что в русском естетсвенно соответствует "тх". Не знал, что они врут.
Комментарий
-
Сказать нечего, переходим в офф-топ.Сообщение от ОльгертЯ пользовался всегда английскими справочными средствами, где в транскрипции стоит th, что в русском естетсвенно соответствует "тх". Не знал, что они врут.
Греческая θ произносится как английское th. В России этот звук из-за его неудобопроизносимости для русского (и вообще, славянского) человека произносится как Ф. И в новой орфографии фита заменяется буквой ф. Интересные у вас справочники, я лично никогда не встречал такой транскрипции: "тх".Комментарий
-
Алексией Ф.
СВЯШЕНСТВО в Новом Завете
"Теперь у нас Первосвященник - Христос, а если есть первосвященник, то, очевидно, есть и священники"
Свяшенство в Православии посторено по Ветхозаветному Левитскому принципу:
Бог
1. Патриарх - Первосвяшенник
2. Епископы - Аарониане
3. Попы - Левиты
4. Отшелники и чудотворцы - Назорей и Пророки
5. Народ - Еврей
Как говорится: Да здравствует Бог на небе, а мы на земле!
Чем отличается ета Иерархия от Христовой? Тоесть чем отличается чин Левия от чина Мелхиседека?
Начали: Левитов было тысячи, а Мелхиседек был один. Почему? Не было нужды в Попах, одного Мелхиседека было достаточно, а он как известно прообраз Служения Христа. Иисус самодостаточен, поетому и написано: "ОДИН Бог и ОДИН посредник между ..." (1 Тим. 2:5).
Если вы думаете что Алфы и Омеги недостаточно, но нужен ешо Поп-посредник, ето ваше дело ... Существованиа человека-посредника показывает, что ещо не открыт путь в Святое Святых, тоесть недоступно присутствие Бога (вы же знаете что происхопдило в Храме в ети часы), но ето не так!
"Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, и имея великого Священника над домом Божиим, (Евр. 10:19-21)
Кто имел право входить с Святое Святых? Только Первосвяшенник, только один раз в году, ето просиходило в построенном человеками Храме.
А в чине Мелхиседека все веруюшие [а не только один избранник] имеют ВЕЛИКОЕ ПРАВО по благодати Бога входить вместе с Христом не в физический Храм, а на небесный Святое Святых:
"Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному; а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них" (Евр. 7:23)
Как можно после етих слов твердить, что Христианину опять нужен посредник-свяшенник ...
Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа [а не Попа пяницу], праведника; Он [А не святой Филимон] есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира (1 Иоан. 2:1,2)
Схема Мелхиседека:
1. Бог - Христос - Христианин
2. Остальной падший мир, который надо любить и спасать
Вот по етой причине нету в ряде Протестантских Церквей Свяшенников (по понятиям ВЗ-а).
Если вы не согласны аргументируйте, отвечу.
Паата"Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность" (Гал. 3:6)
"Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа" (2 Тим. 2:3)Комментарий
-
Я не учил языку, я просто пытался понять как "доколе" превращается в "никогда". Была такая тема. Вы из нее как-то убежали.Цитата от Эмиль:И это говорит человек, собравшийся научить др.греческому языку Иоанна Златоуста и Василия Великого?
Некоторая путаница позникла , т.к. в наших англо-русских словарях для Th действительно используется "тета". Но звучит она, как "з", но никак не "ф".Цитата от Алексей.Ф.:Сказать нечего, переходим в офф-топ.
Греческая θ произносится как английское th.
В греко-английских аппаратах для звука "х" используется именно h. От этого и пошло мое "тх".
Насчет же Соло Скриптура могу продемонстрировать пример из недавней темы "Богородица и Захария". ТАм слово "доколе" Мефодий интересно разбирает. У писавших предания логика как-то неадекватно работает:
"доколе" может запросто превратиться в "никогда" (в описании обыденной ситуации). Например: "раб был бит, доколе не отдаст долга" - у Мефодия означает "никогда" не отдаст.
"Исшед возратился пока (во время) сходила вода" - это опять "никогда".
Дискредитация православной мысли да и только.Последний раз редактировалось Ольгерт; 17 June 2005, 12:40 AM."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий
-
Если звук "ф" в английском варианте транскрибируется с помощью "f", а "т" - "t" соответственно, то для чего было транскрибировать "Тету" в виде "Th" (учитывая, что "h" транскрибирует звук "х")?Сообщение от Дмитрий Резникпопытались транскрибировать th, но он никогда не читается как тх.
P.S. надеюсь понятно объяснил...
Последний раз редактировалось Ольгерт; 16 June 2005, 04:02 PM."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий
-
Ремарки всем по поводу прочитанного:
1 Сколько можно заниматься распрями?
Надуманных Алексеем противоречий нет -
ни в протестантизме, ни в католичестве, ни в православии, ни в сектанстве (к коим трепетно относят наши евангельские церкви ортодоксы всех мастей),
а есть извечное противостояние между светом и тьмой, между служением в духе и истине и служением по плоти в букве эта вражда есть в любых церквах
Печально, когда служение Богу в духе и истине заменяется служением миру и кесарю и своему чреву !!!
2 Крещение новозаветное не есть продолжение ветхозаветного омовения, только форма внешняя сбивает своей похожестью
Новозаветное крещение (не омытие, как тут пытались показать, а погружение, так оно переводится) есть внешнее выражение заключения завета с Богом.
Крещение завет с Богом.
Что было в ВЗ внешним выражением заключенного завета с Богом???
Обрезание!
Итак, обрезание по ВЗ = крещению по НЗ.
3 Соотношение ВЗ и НЗ для христианина.
Для христианина отменен не ВЗ, а предписания Закона Моисеева для евреев,
духовные же истины и законы (сеяния и жатвы, благословения и проклятия и др.) ВЗ для христианина силы не потеряли.
Только один пример: в результате грехопадения на род человеческий наложены кой-какие проклятия земля будет производить терны и волчцы; в страданиях будешь рожать детей и пр.
Скажите, это в вашей жизни не действует?
Во времена НЗ земля изменилась, женщина стала рожать безболезненно?
4 О переводах и каноне Библии
Не обожествляю переводы, особенно очень не точный Синодальный,
но духовные законы Библии никогда не изложены только в одном месте, всегда при неясности можно найти другие места о том же, многие духовные понятия (в том числе и время восхищения церкви) легко можно проанализировать в прообразах ВЗ.
Почему так важно не развивать великих теологий только на одном месте Писания, типа омовения ног или платочков на головах сестер
Канон сформирован под водительством Духа Святого, в нем достаточно полно изложены духовные истины для любого человека, необходимые для него в этой жизни,
но Библия не является учебником на все случаи жизни, принципы же её изложены вполне достаточно
5 Предание
В первые века христианства церкви в написанном виде имели только ВЗ,
остальное же учение давалось апостолами и их учениками непосредственно в общении и через письма
Считаю, что полезным является их изучение по времени написания до императора Константина, т.к. далее пошли большие искажения.
А многие апокрифы не имеют никакой духовной ценности по причине их не подлинности и приписывания авторства их апостолам и ученикам, чему нет доказательств ни исторических, ни текстологических
Предания же с 4 века имеют вес не больший, чем любые богословские труды ныне это обыкновенные человеческие мнения, без притязаний на богодухновенность.
Можно их читать как любое толкование современных авторов,
но опровергать ими истины канона Библии -
Приведу также мнение одного уважаемого брата из Москвы:
«В Божьем понимании для нас ведь нет ничего более полезного, чем Слово Божье.
"Сын мой, словам моим внимай".
Из этого можно понимать, что исследовать и анализировать Писание - дело доброе и полезное.
По той же причине вижу, что возможно Господу, может быть угодно, разве что, когда мы слушаем то написанное людьми, что многократно и твердо основано на Писании и пропитано Его Духом.
А изучение любого другого материала и попытка анализа его мне кажется, если не вредным занятием, то бесполезной тратой времени отпущенного Господом для нашего спасения и преображения в Его образ, Который мы нигде более не увидим, как только в Его Слове.
Тем более, сегодня, когда образец поведения и жизни Апостолов остался, возможно, только в Писании.»
Это так, Образец поведения и жизни апостолов остался только в Писании
6 Священство
Православное священство по форме и частично по духу продолжает ветхозаветное служение.
Вход в святое святых в Иерусалимском храме был открыт во время смерти Спасителя Христа на Голгофе,
завеса в храме разорвана без участия рук человеческих,
Кровь Христа позволили грешному человеку войти без посредников в общение со святым Богом.
Для чего в православии сохранено посредничество священника по чину Ааронову,
почему доступ в святое святых в православном храме закрыт, почему большая часть православного богослужения совершается посредником в алтаре, как это делал первосвященник в святом святых?
7 Преемственность
Христа на смерть отдали священники, имевшие преемственность от Аарона.
8 О единстве церкви
35 По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою. (Иоан.13:35)
17 Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина. (Иоан.17:17)
Вопросы есть?Комментарий
-
Θ по системе Эразма Роттердамского произносится как th, соответственно транскрибируется на русский язык как "Т", а по Рейхлинговой системе произносится как ф и соответственно транскрибируется.Сообщение от ОльгертЕсли звук "ф" в английском варианте транскрибируется с помощью "f", а "т" - "t" соответственно, то для чего было транскрибировать "Тету" в виде "Th" (учитывая, что "h" транскрибирует звук "х")?
P.S. надеюсь понятно объяснил...
Комментарий
-
Ольгерт, сдавайтесь! Алексей прав!Сообщение от Алексей.Ф.Θ по системе Эразма Роттердамского произносится как th, соответственно транскрибируется на русский язык как "Т", а по Рейхлинговой системе произносится как ф и соответственно транскрибируется.
Комментарий
-
Николай, вы написали много. Но, среди прочей ерунды, есть такой ляпсус о некоей преемственности новозаветного священства от ветхозаветного. Могу вас поздравить с сочинением очередной басни.Комментарий
-
Цитата из Библии:9 Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
10 Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
(Тит.3:9-11)
Аминь
Комментарий
-
КАк "th" - это почти как "з"?Сообщение от Алексей.Ф.Θ по системе Эразма Роттердамского произносится как th, соответственно транскрибируется на русский язык как "Т", а по Рейхлинговой системе произносится как ф и соответственно транскрибируется.
Опять же как "ф" отбрасывается, для этого есть другая буква в английском, что я и писал.
Пристес - зачем мне сдаваться? А вдруг это глупость?
Разве может "т" транскрибироваться как "з" , т.е. как чистый английский th, ведь это вводит третий вариант произношения?Последний раз редактировалось Ольгерт; 18 June 2005, 03:52 AM."И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий


Комментарий