Обсуждение статьи "Дмитрий Резник. АГАПЭ: СТРАННОЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ"

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Владимир 3694
    Дилетант

    • 11 January 2007
    • 9795

    #226
    Сообщение от Йицхак
    Какая разница какие намеки есть в греческом или китайском, если Иисус с Апостолами на них не разговаривал?
    А такая, что Новый Завет написан на греческом. И это, как говаривал незабвенный Остап, "медицинский факт". Если Вы считаете эти тексты авторитетными, придется с этим считаться, учитывать и ДУМАТЬ.

    А на нет и суда нет, канешна.
    Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

    Комментарий

    • surgeon
      Ветеран

      • 15 January 2007
      • 8585

      #227
      Сообщение от Moskwal
      Кстати, а что за это за ученик, за которого не нужно Иисусу страдать (жертвовать собой)? И были ли такие, за кого не нужно было страдать?
      Должен признать, что этот вариант на данный момент не проходит критики и отпадает, в угоду выше открытому смыслу (см. мои последние посты в теме).
      Свет во тьме светит

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #228
        Сообщение от Владимир 3694
        А такая, что Новый Завет написан на греческом. И это, как говаривал незабвенный Остап, "медицинский факт". Если Вы считаете эти тексты авторитетными, придется с этим считаться, учитывать и ДУМАТЬ.
        Однозначно.
        Например, думать, что в соответствии с правилами греческой риторики автор воздерживался от повторения одного и того же слова, заменяя его синонимами.
        И Дмитрий Резник это прекрасно доказал на примерах.

        ПС Кстати, это же правило -воздерживаться от повторения одного и того же слова, заменяя его синонимами, и в русский литературный язык тоже вошло.

        Комментарий

        • Moskwal
          крещен в Тело Христово

          • 24 October 2010
          • 3812

          #229
          Сообщение от surgeon
          Должен признать, что этот вариант на данный момент не проходит критики и отпадает, в угоду выше открытому смыслу (см. мои последние посты в теме).
          Интересное наблюдение. Я под своим углом узрел Вашу мысль следующим образом: до смерти Христа и Его воскресения, Бог не требовал для спасения от верующих веры в воскресение Христово (т.к. оно еще не состоялось), т.е. до смерти Иисуса все верующие в Мессию уже находились в воле Божьей, и Господь любил их агапэ. Но после воскрешения Христа к верующим появилось дополнительно требование - верить в воскресение Христово. Поэтому, пока ученик не уверовал в воскресение Христово, Бог его филео, а как только уверовал в эту благу весть воскресения, то уже не только филео, но и агапэ.
          С уважением

          Комментарий

          • Даль
            Участник

            • 05 July 2011
            • 471

            #230
            surgeon:
            Я бы ответил, на каком языке говорил Иисус... Точнее, на каком языке говорит Слово, Которым весь мир создан и содержится. Но зачем мне куча камней? Я жить хочу.
            А всё-таки, на каком? Может быть, народ не забросает камнями, не те времена, да и мы ж, всё-таки в интернете сидим-бдим!

            Diana-Lisa:
            Не так давно читала проповедь Папы Бенедикта XVI о любви Бога к человеку, где он говорит о том, что в любви этой не только жертвенность(агапэ), но и страсть соединения с любимым существом (эрос).
            А соединяясь с любимым существом -- это не та самая жертвенность?
            "Я ухожу с ветром...
            Ещё мгновение, и, моя страсть соберёт песок и пену для другого тела.
            Ещё мгновение, минута покоя на ветру, и, другая женщина родит меня"
            .................................................. ........................................Калил Джебран "ПРОРОК"

            Комментарий

            • Владимир 3694
              Дилетант

              • 11 January 2007
              • 9795

              #231
              Сообщение от Йицхак
              Однозначно.
              И Дмитрий Резник это прекрасно доказал на примерах.
              Однозначно, говорите? Прекрасно, говорите?

              Согласился бы, коли в в первой главе книги Бытия в один день Бог увидел, что это хорошо, во второй - замечательно, в третий - изумительно, в четвертый - ништяк, в пятый - клёво, а в шестой - просто супер!

              Только не морочьте мне головы инсинуациями, будто мое сравнение некорректно: дескать, иное дело - иврит, иное - греческий. Корректным оно будет только в одном случае: если новозаветные тексты для Вас не духовная литература, а беллетристика. Ассоциации с греческой риторикой - плодом ухищрений человеческих - простительны адептам лженауки библеистики, но никак не тем, кто стремится к духовному познанию и продвижению.

              Соображения Дмитрия Резника, конечно, заслуживают внимания, но только как интеллектуальные экзерсисы.

              Я так думаю. А Вы - как хотите.
              Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

              Комментарий

              • Владимир 3694
                Дилетант

                • 11 January 2007
                • 9795

                #232
                Сообщение от Moskwal
                Поэтому, пока ученик не уверовал в воскресение Христово, Бог его филео, а как только уверовал в эту благу весть воскресения, то уже не только филео, но и агапэ.
                Неверно. Любовь божественная - только агапэ. Даже когда принимает форму эроса: зивуг (соитие) - не для того, чтоб насладиться, а чтобы насладить.
                А филия - это сугубо человеческое: "я почешу тебе спинку, чтобы ты почесал мою".
                Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #233
                  Сообщение от Владимир 3694
                  Только не морочьте мне головы инсинуациями, будто мое сравнение некорректно: дескать, иное дело - иврит, иное - греческий.
                  Не, не буду. Я Вас сразу предупредил: правила риторики заменять повторяющиеся слова синонимами - чисто греческий прибамбас, ивриту эти языческие языковые вытребеньки по барабану. Равно как и слово "любовь" в иврите одно.
                  Нравится это кому-то или нет
                  Соображения Дмитрия Резника, конечно, заслуживают внимания, но только как интеллектуальные экзерсисы.
                  Ну, если указание на параллельные мета, в которых в одной и той же фразе, сказанной Иисусом одному и тому же ученику, один евангелист употребляет "агапе". а другой "филеа" - это "только интеллектуальные экзерсисы" Дмитрия Резника, значит это "только интеллектуальные экзерсисы" Дмитрия Резника.
                  Я так думаю. А Вы - как хотите.
                  Знаю. Если водка будет твёрдой - будем грызть её зубами (с). Я знаком с этим принципом. Если Вам хочется, могу озвучить его более интеллектуально: верую, потому что нелепо (с).

                  И плевать, что "филеа" и "агапе" - взаимозаменяемые синонимы.

                  Комментарий

                  • Владимир 3694
                    Дилетант

                    • 11 January 2007
                    • 9795

                    #234
                    Сообщение от Йицхак
                    слово "любовь" в иврите одно.
                    Вы будете утверждать, что в выражениях "вэаhавта лереаха камоха- и "вэаhавта эт" АВАЯ, твоего Элоhим..." слово, переведенное как "возлюби", имеет один и тот же смысл? Тогда, простите великодушно Вы безмерно переоцениваете свои знания. То, что в иврите передано предлогами, в греческом - разными словами, филия и агапэ. Только и всего. "Элементарно, Ватсон!" (с)[/QUOTE]
                    Сообщение от Йицхак
                    Нравится это кому-то или нет
                    Насчет параллельных мест мне тоже есть , что сказать. Только не Вам. И причина Вам известна.
                    Сообщение от Йицхак
                    И плевать, что "филеа" и "агапе" - взаимозаменяемые синонимы.
                    Нет, уважаемый! Плевать, как раз, Вам - на то, что слова это не взаимозаменяемые синонимы.

                    Не хочу каркать, но... доплюетесь, однако.
                    Последний раз редактировалось Владимир 3694; 14 July 2011, 07:08 AM.
                    Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                    Комментарий

                    • Владимир 3694
                      Дилетант

                      • 11 January 2007
                      • 9795

                      #235
                      Удален дубль
                      Последний раз редактировалось Владимир 3694; 14 July 2011, 06:57 AM.
                      Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                      Комментарий

                      • Moskwal
                        крещен в Тело Христово

                        • 24 October 2010
                        • 3812

                        #236
                        Сообщение от Владимир 3694
                        Неверно. Любовь божественная - только агапэ. Даже когда принимает форму эроса: зивуг (соитие) - не для того, чтоб насладиться, а чтобы насладить.
                        А филия - это сугубо человеческое: "я почешу тебе спинку, чтобы ты почесал мою".
                        Бог не человек, Он филео не может, да и человек может агапэ только божественное... я верно понял Вашу позицию?
                        С уважением

                        Комментарий

                        • surgeon
                          Ветеран

                          • 15 January 2007
                          • 8585

                          #237
                          Сообщение от Даль
                          А всё-таки, на каком? Может быть, народ не забросает камнями, не те времена, да и мы ж, всё-таки в интернете сидим-бдим!
                          Времена другие, а камни - те же. И интернет им не только не помеха, а как раз наоборот.
                          Свет во тьме светит

                          Комментарий

                          • Владимир 3694
                            Дилетант

                            • 11 January 2007
                            • 9795

                            #238
                            Сообщение от Moskwal
                            я верно понял Вашу верную позицию?
                            Вообще-то, это позиция не моя. В свое время Иисус призвал учеников возлюбить друг друга не как самих себя, а как Он их возлюбил.

                            Полагаю, Он знал, в чем разница. А Йицхаку - пофиг.
                            Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                            Комментарий

                            • surgeon
                              Ветеран

                              • 15 January 2007
                              • 8585

                              #239
                              Сообщение от Moskwal
                              Поэтому, пока ученик не уверовал в воскресение Христово, Бог его филео, а как только уверовал в эту благу весть воскресения, то уже не только филео, но и агапэ.
                              Бог может "филео" человека только в одном случае: когда он сам как человек. А чтобы уверовать в Бога по истине и, соответственно, быть с Ним в отношениях "агапэ", как человека, по плоти, Его знать нельзя.
                              Последний раз редактировалось surgeon; 14 July 2011, 06:57 AM.
                              Свет во тьме светит

                              Комментарий

                              • Moskwal
                                крещен в Тело Христово

                                • 24 October 2010
                                • 3812

                                #240
                                Сообщение от Владимир 3694
                                Вообще-то, это позиция не моя. В свое время Иисус призвал учеников возлюбить друг друга не как самих себя, а как Он их возлюбил.

                                Полагаю, Он знал, в чем разница. А Йицхаку - пофиг.
                                Обычное дело - выдвинуть необоснованное утверждение, а потом призвать на помощь божественное. А стихи, где люди агапэ греховный мир, и где Бог филиа, надо что? вычеркнуть из Писания или будет просто достаточно исправить слова?
                                С уважением

                                Комментарий

                                Обработка...