Просьба - поучавствовать в редактировании

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • GeorgH
    Временно отключен

    • 01 January 2010
    • 7552

    #31
    мизмор
    лямед хэт
    Псалом 37
    38:1 מזמור לדוד
    להזכיר
    ‏38:2 יהוה אל בקצפך תוכיחני
    ובחמתך תיסרני
    ‏38:3 כי חציך נחתו בי ותנחת
    עלי ידך
    ‏38:4 אין מתם בבשׂרי מפני
    זעמך אין שׁלום בעצמי
    מפני חטאתי
    ‏38:5 כי עונתי עברו ראשׁי
    כמשׂא כבד יכבדו
    ממני
    ‏38:6 הבאישׁו נמקו חבורתי
    מפני אולתי
    ‏38:7 נעויתי שׁחתי עד מאד כל
    היום קדר הלכתי
    ‏38:8 כי כסלי מלאו נקלה ואין
    מתם בבשׂרי
    ‏38:9 נפוגותי ונדכיתי עד מאד
    שׁאגתי מנהמת לבי
    ‏38:10 אדני נגדך כל תאותי
    ואנחתי ממך לא נסתרה
    ‏38:11 לבי סחרחר עזבני כחי
    ואור עיני גם הם
    אין אתי
    ‏38:12 אהבי ורעי מנגד נגעי
    יעמדו וקרובי מרחק
    עמדו
    ‏38:13 וינקשׁו מבקשׁי נפשׁי
    ודרשׁי רעתי דברו
    הוות ומרמות כל
    היום יהגו
    ‏38:14 ואני כחרשׁ לא אשׁמע
    וכאלם לא יפתח פיו
    ‏38:15 ואהי כאישׁ אשׁר לא
    שׁמע ואין בפיו תוכחות
    ‏38:16 כי לך יהוה הוחלתי אתה
    תענה אדני אלהי
    ‏38:17 כי אמרתי פן ישׂמחו לי
    במוט רגלי עלי
    הגדילו
    ‏38:18 כי אני לצלע נכון
    ומכאובי נגדי תמיד
    ‏38:19 כי עוני אגיד אדאג
    מחטאתי
    ‏38:20 ואיבי חיים עצמו ורבו
    שׂנאי שׁקר

    ‏38:21 ומשׁלמי רעה תחת טובה
    ישׂטנוני תחת רדופי
    טוב
    ‏38:22 אל תעזבני יהוה אלהי
    אל תרחק ממני
    ‏38:23 חושׁה לעזרתי אדני
    תשׁועתי
    мизмор леДавид
    лехазкир
    ЯхГве аль бекецфеха тохихэни
    увахамэтэха тэясэрэни
    ки хэцэха нихату ви ватинхат
    аляи ядэха
    эйн метом бивсари мипени
    заамэха эйн шалём баацамаи
    мипинэ хаттати
    ки авонатаи аверу роши
    кемаса хавед ехвиду
    мимэни
    хивъищу намаку хабуротаи
    мипинэ ивальди
    наавети шахоти ад меод коль
    хайом кидар хиляхти
    ки кесаляи малеу никле веэйн
    митом бевсари
    нефуготи венидкэти ад меод
    шаагти менахамат либи
    Адонай негдэха коль таавати
    веанхати мемиха лё нистара
    леби сэхархар азавани хохи
    веор эйнаи гам хэм
    эйн эти
    оховаи вераи минэгед негия
    амоду укероваи мерахок
    амаду
    ваинакшу мевакеше нафши
    ведорашэ раати дэберу
    хавот умермот коль
    хайом ехъгу
    ваани кехорэшь лё эшма
    ухэлем лё ифтах пив
    ваэхи кеищь ашэр лё
    шомэя веэйн бепив тохахот
    ки леха ЯхГве хохальти ата
    таанэ Адонай Элохаи
    ки амарти пен исмеху ли
    бимот рагли аляи
    хигдилю
    ки ани лицэля нахон
    умахови нэгди тамид
    ка авони агид эдаг
    мехатати
    веоеваи хаим ацэму верабу
    сонэа шакер

    умашалеме раа тахат това
    естэнуни тахат родэфи
    тов
    аль таазвэни ЯхГве Элохаи
    аль тэрхак мимэни
    хуша леэзрати Адонай
    тэшуати
    1 Псалом 04210 Давида 01732. В воспоминание 02142
    [о субботе].
    2 Господи 03068! не в ярости 07110 Твоей обличай 03198
    меня и не во гневе 03256 Твоем наказывай 02534 меня,
    3 ибо стрелы 02671 Твои вонзились 05181 в меня, и
    рука 03027 Твоя тяготеет 05181 на мне.
    4 Нет целого 04974 0 места 04974 0 в плоти 01320 моей от
    гнева 02195 Твоего; нет мира 07965 в костях 06106 моих от
    грехов 02403 моих,
    5 ибо беззакония 05771 мои превысили 05674 голову 07218
    мою, как тяжелое 03515 бремя 04853 отяготели 03513 на
    мне,
    6 смердят 0887, гноятся 04743 раны 02250 мои от
    безумия 0200 моего.
    7 Я согбен 05753 и совсем 03966 поник 07817, весь
    день 03117 сетуя 06937 хожу 01980,
    8 ибо чресла 03689 мои полны 04390 воспалениями 07033,
    и нет целого 04974 0 места 04974 0 в плоти 01320 моей.
    9 Я изнемог 06313 и сокрушен 01794 чрезмерно 03966;
    кричу 07580 от терзания 05100 сердца 03820 моего.
    10 Господи 0136! пред Тобою все желания 08378 мои, и
    воздыхание 0585 мое не сокрыто 05641 от Тебя.
    11 Сердце 03820 мое трепещет 05503; оставила 05800 меня
    сила 03581 моя, и свет 0216 очей 05869 моих, - и того нет у
    меня.
    12 Друзья 0157 мои и искренние 07453 отступили 05975 от
    язвы 05061 моей, и ближние 07138 мои стоят 05975
    вдали 07350.
    13 Ищущие 01245 же души 05315 моей ставят 05367 0
    сети 05367 0, и желающие 01875 мне зла 07451
    говорят 01696 о погибели 01942 моей и замышляют 01897
    всякий день 03117 козни 04820;
    14 а я, как глухой 02795, не слышу 08085, и как немой 0483,
    который не открывает 06605 уст 06310 своих;
    15 и стал я, как человек 0376, который не слышит 08085 и
    не имеет в устах 06310 своих ответа 08433,
    16 ибо на Тебя, Господи 03068, уповаю 03176 я; Ты
    услышишь 06030, Господи 0136, Боже 0430 мой.
    17 И я сказал 0559: да не восторжествуют 08055 надо мною
    [враги мои]; когда колеблется 04131 нога 07272 моя, они
    величаются 01431 надо мною.
    18 Я близок 03559 к падению 06761, и скорбь 04341 моя
    всегда 08548 предо мною.
    19 Беззаконие 05771 мое я сознаю 05046, сокрушаюсь 01672
    о грехе 02403 моем.
    20 А враги 0341 мои живут 02416 и укрепляются 06105, и
    умножаются 07231 ненавидящие 08130 меня
    безвинно 08267;
    21 и воздающие 07999 мне злом 07451 за добро 02896
    враждуют 07853 против меня за то, что я следую 07291
    добру 02896.
    22 Не оставь 05800 меня, Господи 03068, Боже 0430 мой!
    Не удаляйся 07368 от меня;
    23 поспеши 02363 на помощь 05833 мне, Господи 0136,
    Спаситель 08668 мой!
    мизмор
    лямед тэт
    Псалом 38
    39:1 למנצח לידיתון מזמור
    לדוד
    ‏39:2 אמרתי אשׁמרה דרכי
    מחטוא בלשׁוני אשׁמרה
    לפי מחסום בעד
    רשׁע לנגדי
    ‏39:3 נאלמתי דומיה החשׁיתי
    מטוב וכאבי
    נעכר
    ‏39:4 חם לבי בקרבי בהגיגי
    תבער אשׁ דברתי
    בלשׁוני
    ‏39:5 הודיעני יהוה קצי ומדת
    ימי מה היא אדעה
    מה חדל אני
    ‏39:6 הנה טפחות נתתה
    ימי וחלדי כאין נגדך אך
    כל הבל כל אדם
    נצב סלה
    ‏39:7 אך בצלם יתהלך אישׁ אך
    הבל יהמיון יצבר ולא ידע
    מי אספם
    ‏39:8 ועתה מה קויתי אדני
    תוחלתי לך היא
    ‏39:9 מכל פשׁעי הצילני חרפת
    נבל אל תשׂימני
    ‏39:10 נאלמתי לא אפתח
    פי כי אתה עשׂית
    ‏39:11 הסר מעלי נגעך מתגרת
    ידך אני כליתי
    ‏39:12 בתוכחות על עון יסרת
    אישׁ ותמס כעשׁ חמודו
    אך הבל כל
    אדם סלה
    ‏39:13 שׁמעה תפלתי יהוה
    ושׁועתי האזינה אל דמעתי
    אל תחרשׁ כי גר אנכי
    עמך תושׁב ככל אבותי
    ‏39:14 השׁע ממני ואבליגה
    בטרם אלך ואינני
    лямнацэях лидетун мизмор
    леДавид
    амарти эшьмира дэрахаи
    михато вельшони эшьмира
    лефи махсом беод
    раша ленигди
    неэлямти думия хэхишэти
    метов ухъэви
    неэкар
    хам либи бикирби бахагиги
    тивъар эш дибарти
    бильшони
    ходиэни ЯхГве кеци умедат
    ямаи ма хи эдэа
    ме хадэль ани
    хенэ тапахот натата
    ямаи вехэльди хэаин нигдэха ах
    коль хэвэль коль адам
    нацав сэля
    ах бицэлем итхалех ищь ах
    хэвэль ихимаюн ецвор велё еда
    ми осфам
    веата ма кивити Адонай
    тохальти леха хи
    миколь пещаай хицилени хэрпат
    наваль аль тысимэни
    неэлямти лё эфтах
    пи ки ата асита
    хасэр меаляи нигэха митиграт
    ядэха ани халити
    бетохахот аль авон исарта
    ищь ватэмес каашь хавадо
    ах хэвель коль
    адам сэля
    шимъа тэфиляти ЯхГве
    вешавати хаазина эль дэмати
    эль тэхираш ки гер энохи
    имах тошав кехоль авотаи
    хаша мимэни веавлига
    бетэрем элех веэнэни
    1 Начальнику 05329 хора, Идифуму 03038. Псалом 04210
    Давида 01732.
    2 Я сказал 0559: буду 08104 0 я наблюдать 08104 0 за
    путями 01870 моими, чтобы не согрешать 02398 мне
    языком 03956 моим; буду 08104 0 обуздывать 08104 04269 0
    уста 06310 мои, доколе нечестивый 07563 предо мною.
    3 Я был 0481 0 нем 0481 0 и безгласен 01747, и
    молчал 02814 даже о добром 02896; и скорбь 03511 моя
    подвиглась 05916.
    4 Воспламенилось 02552 сердце 03820 мое во мне; в
    мыслях 01901 моих возгорелся 01197 огонь 0784;
    я стал 01696 0 говорить 01696 0 языком 03956 моим:
    5 скажи 03045 мне, Господи 03068, кончину 07093 мою и
    число 04060 дней 03117 моих, какое оно, дабы я
    знал 03045, какой век 02310 мой.
    6 Вот, Ты дал 05414 мне дни 03117, как пяди 02947, и
    век 02465 мой как ничто пред Тобою.
    Подлинно, совершенная 03605 суета 01892 - всякий 03605
    человек 0120 живущий 05324.
    7 Подлинно, человек 0376 ходит 01980 подобно
    призраку 06754; напрасно 01892 он суетится 01993,
    собирает 06651 и не знает 03045, кому достанется 0622 то.
    8 И ныне чего ожидать 06960 мне, Господи 0136?
    надежда 08431 моя - на Тебя.
    9 От всех беззаконий 05337 моих избавь 06588 меня, не
    предавай 07760 меня на поругание 02781 безумному 05036.
    10 Я стал 0481 нем, не открываю 06605 уст 06310 моих;
    потому что Ты соделал 06213 это.
    11 Отклони 05493 от меня удары 05061 Твои;
    я исчезаю 03615 от поражающей 08409 руки 03027 Твоей.
    12 Если Ты обличениями 08433 будешь 03256 0
    наказывать 03256 0 человека 0376 за преступления 05771,
    то рассыплется 04529, как от моли 06211, краса 02530 его.
    Так, суетен 01892 всякий человек 0120!
    13 Услышь 08085, Господи 03068, молитву 08605 мою и
    внемли 0238 воплю 07775 моему; не будь безмолвен 02790
    к слезам 01832 моим, ибо странник 01616 я у Тебя и
    пришлец 08453, как и все отцы 01 мои.
    14 Отступи 08159 от меня, чтобы я мог подкрепиться 01082,
    прежде нежели отойду 03212 и не будет меня.

    Комментарий

    • GeorgH
      Временно отключен

      • 01 January 2010
      • 7552

      #32
      Псалтирь
      мизмор
      мэм
      Псалом 39
      40:1 למנצח לדוד מזמור
      ‏40:2 קוה קויתי יהוה ויט
      אלי וישׁמע
      שׁועתי
      ‏40:3 ויעלני מבור שׁאון
      מטיט היון ויקם על
      סלע רגלי
      כונן אשׁרי
      ‏40:4 ויתן בפי שׁיר חדשׁ
      תהלה לאלהינו יראו
      רבים וייראו
      ויבטחו ביהוה
      ‏40:5 אשׁרי הגבר אשׁר שׂם
      יהוה מבטחו ולא פנה אל
      רהבים ושׂטי כזב
      ‏40:6 רבות עשׂית אתה יהוה אלהי
      נפלאתיך ומחשׁבתיך
      אלינו אין ערך אליך
      אגידה ואדברה
      עצמו מספר
      ‏40:7 זבח ומנחה לא חפצת
      אזנים כרית לי עולה
      וחטאה לא
      שׁאלת
      ‏40:8 אז אמרתי הנה באתי
      במגלת ספר כתוב עלי
      ‏40:9 לעשׂות רצונך אלהי חפצתי
      ותורתך בתוך מעי
      ‏40:10 בשׂרתי צדק בקהל רב
      הנה שׂפתי לא אכלא
      יהוה אתה ידעת
      ‏40:11 צדקתך לא כסיתי בתוך
      לבי אמונתך ותשׁועתך
      אמרתי לא כחדתי חסדך
      ואמתך לקהל רב
      ‏40:12 אתה יהוה לא תכלא רחמיך
      ממני חסדך ואמתך
      תמיד יצרוני
      ‏40:13 כי אפפו עלי רעות עד אין
      מספר השׂיגוני עונתי ולא
      יכלתי לראות עצמו
      משׂערות ראשׁי
      ולבי עזבני
      ‏40:14 רצה יהוה להצילני יהוה
      לעזרתי חושׁה
      ‏40:15 יבשׁו ויחפרו יחד מבקשׁי
      נפשׁי לספותה
      יסגו אחור
      ויכלמו חפצי
      רעתי
      ‏40:16 ישׁמו על עקב בשׁתם
      האמרים לי האח האח
      ‏40:17 ישׂישׂו וישׂמחו בך כל
      מבקשׁיך יאמרו תמיד
      יגדל יהוה אהבי
      תשׁועתך
      ‏40:18 ואני עני ואביון אדני
      יחשׁב לי עזרתי ומפלטי
      אתה אלהי אל תאחר
      лямнацэях леДавид мизмор
      каво кевити ЯхГве вает
      эляи ваешма
      шаваати
      ваеалени мебр шаон
      метит хаявэн ваякэм аль
      сэля рагляи
      конэн ашураи
      ваитэн бефи шир хадаш
      тэхиля леЭлохэйну ирьу
      рабим веирахгу
      веевтэху баЯхГве
      ашрэ хагевер ашэр сам
      ЯхГве мивтахо велё фана эль
      рэхавим весатэ хазав
      работ асита ата ЯхГве Элохаи
      нифлиотэха умахшэватоха
      элейну эйн арох элеха
      агида ваадабера
      ацэму мисапэр
      зэвах уминха лё хафацта
      ознаем карита ли оля
      вахатаа лё
      шаальта
      аз амарти хенэ вати
      бемигелят сэфер катув аляи
      ляасот рэцонха Элёхай хафацти
      веторатэха бетох меаи
      бисарти цэдик бекахаль рав
      хенэ сэфотаи лё эхля
      ЯхГве ата ядаата
      цидкатэха лё хисити бетох
      либи эмунэтэха утчуатэха
      амарти лё хихадти хасдэха
      ваамитэха лекахаль рав
      ата ЯхГве лё тихля рахамеха
      мимэни хасдэха ваамитэха
      тамид ицэруни
      ки афефу аляи раот ад эйн
      меспар хисегуни авонатаи велё
      яхольти леръот ациму
      миссаарот раши
      велиби азавани
      рэци ЯхГве лехацилени ЯхГве
      леэзрати хуша
      явошу веяхперу яхад мевакешэ
      нафши лиспота
      ийсогу ахор
      веикалему хафецэ
      раати
      яшому аль экев боштам
      хаомрим ли хеах хеах
      ясису веисмеху беха коль
      мивакишэха ёмеру томид
      игдаль ЯхГве охаве
      тэшуатэха
      ваани ани веэвьён Адонай
      яхашов ли эзрати умефаляти
      ата Элёхай эль тэахар
      1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732.
      2 Твердо 06960 уповал 06960 я на Господа 03068, и Он
      приклонился 05186 ко мне и услышал 08085 вопль 07775
      мой;
      3 извлек 05927 меня из страшного 07588 рва 0953, из
      тинистого 03121 болота 02916, и поставил 06965 на
      камне 05553 ноги 07272 мои и утвердил 03559 стопы 0838
      мои;
      4 и вложил 05414 в уста 06310 мои новую 02319
      песнь 07892 - хвалу 08416 Богу 0430 нашему. Увидят 07200
      многие 07227 и убоятся 03372 и будут 0982 0 уповать 0982 0
      на Господа 03068.
      5 Блажен 0835 человек 01397, который на Господа 03068
      возлагает 07760 надежду 04009 свою и не обращается 06437
      к гордым 07295 и к уклоняющимся 07750 ко лжи 03577.
      6 Много 07227 соделал 06213 Ты, Господи 03068, Боже 0430
      мой: о чудесах 06381 и помышлениях 04284 Твоих о нас -
      кто уподобится 06186 Тебе! - хотел бы я
      проповедывать 05046 и говорить 01696, но они
      превышают 06105 число 05608.
      7 Жертвы 02077 и приношения 04503 Ты не восхотел 02654;
      Ты открыл 03738 мне уши 0241; всесожжения 05930 и
      жертвы 02401 0 за 02401 0 грех 02401 0 Ты не
      потребовал 07592.
      8 Тогда я сказал 0559: вот, иду 0935; в свитке 04039
      книжном 05612 написано 03789 о мне:
      9 я желаю 02654 исполнить 06213 волю 07522 Твою,
      Боже 0430 мой, и закон 08451 Твой у меня в сердце 04578.
      10 Я возвещал 01319 правду 06664 Твою в собрании 06951
      великом 07227; я не возбранял 03607 устам 08193 моим: Ты,
      Господи 03068, знаешь 03045.
      11 Правды 06666 Твоей не скрывал 03680 в сердце 03820
      моем, возвещал 0559 верность 0530 Твою и спасение 08668
      Твое, не утаивал 03582 милости 02617 Твоей и истины 0571
      Твоей пред собранием 06951 великим 07227.
      12 Не удерживай 03607, Господи 03068, щедрот 07356
      Твоих от меня; милость 02617 Твоя и истина 0571 Твоя да
      охраняют 05341 меня непрестанно 08548,
      13 ибо окружили 0661 меня беды 07451
      неисчислимые 0369 04557; постигли 05381 меня
      беззакония 05771 мои, так что видеть 07200 не могу 03201:
      их более 06105, нежели волос 08185 на голове 07218 моей;
      сердце 03820 мое оставило 05800 меня.
      14 Благоволи 07521, Господи 03068, избавить 05337 меня;
      Господи 03068! поспеши 02363 на помощь 05833 мне.
      15 Да постыдятся 0954 и посрамятся 02659 все 03162,
      ищущие 01245 погибели 05595 душе 05315 моей!
      Да будут 05472 0 обращены 05472 0 назад 0268 и
      преданы 03637 0 посмеянию 03637 0 желающие 02655 мне
      зла 07451!
      16 Да смятутся 08074 06118 от посрамления 01322 своего
      говорящие 0559 мне: "хорошо 01889 01889! хорошо!"
      17 Да радуются 07797 и веселятся 08055 Тобою все
      ищущие 01245 Тебя, и любящие 0157 спасение 08668 Твое
      да говорят 0559 непрестанно 08548: "велик 01431
      Господь 03068!"
      18 Я же беден 06041 и нищ 034, но Господь 0136
      печется 02803 о мне. Ты - помощь 05833 моя и
      избавитель 06403 мой, Боже 0430 мой! не замедли 0309.

      мизмор
      мэм алеф
      Псалом 40
      41:1 למנצח מזמור לדוד
      ‏41:2 אשׁרי משׂכיל אל דל
      ביום רעה ימלטהו
      יהוה
      ‏41:3 יהוה ישׁמרהו ויחיהו
      יאשׁר בארץ ואל
      תתנהו בנפשׁ
      איביו
      ‏41:4 יהוה יסעדנו על ערשׂ
      דוי כל משׁכבו
      הפכת בחליו
      ‏41:5 אני אמרתי יהוה חנני
      רפאה נפשׁי כי
      חטאתי לך
      ‏41:6 אויבי יאמרו רע לי מתי
      ימות ואבד שׁמו
      ‏41:7 ואם בא לראות שׁוא
      ידבר לבו יקבץ
      און לו יצא
      לחוץ ידבר
      ‏41:8 יחד עלי יתלחשׁו כל שׂנאי
      עלי יחשׁבו רעה לי
      ‏41:9 דבר בליעל יצוק בו ואשׁר
      שׁכב לא יוסיף לקום
      ‏41:10 גם אישׁ שׁלומי אשׁר
      בטחתי בו אוכל לחמי
      הגדיל עלי עקב
      ‏41:11 ואתה יהוה חנני והקימני
      ואשׁלמה להם
      ‏41:12 בזאת ידעתי כי חפצת
      בי כי לא יריע איבי עלי
      ‏41:13 ואני בתמי תמכת בי
      ותציבני לפניך
      לעולם
      ‏41:14 ברוך יהוה אלהי ישׂראל
      מהעולם ועד העולם
      אמן ואמן
      лямнацэях мизмор леДавид
      ашрэ маскиль эль даль
      бейом раа емалетэхгу
      ЯхГве
      ЯхГве ишмирэхгу вихаехгу
      (веу)ешар баарэц веаль
      титэнэгу бинэфешь
      оевав
      ЯхГве иссадэну аль эрес
      дэвай коль мишкаво
      хафахта вехольё
      ани амарти ЯхГве хонэни
      рэфаа нафши ки
      хатати лях
      оеваи йомеру ра ли матаи
      ямут веавад шэмо
      веим ба лиръот шав
      едабер либо йикъбац
      авен лё ецэ
      ляхуц едабер
      яхад аляи итляхашу коль сонэаи
      аляи яхшэву раа ли
      дэвар Белияаль яцук бо ваашэр
      шахав лё ёсиф лякум
      гам ишь шэлёми ашэр
      батахти во охэль ляхми
      хегдиль аляи акев
      веата ЯхГве хонэни вахакимэни
      ваашэлема лахэм
      безот ядаати ки хафацта
      би ки лё ярия оеви аляи
      ваани бетуми тамахта би
      ватацифэни лифанэха
      леолям
      барух ЯхГве Элохэй Исраэль
      мехаолям веад хаолям
      амэн виамэн
      1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732.
      2 Блажен 0835, кто помышляет 07919 о бедном 01800
      [и нищем]! В день 03117 бедствия 07451 избавит 04422 его
      Господь 03068.
      3 Господь 03068 сохранит 08104 его и сбережет 02421 0 ему
      жизнь 02421 0; блажен 0833 0 будет 0833 0 он на
      земле 0776. И Ты не отдашь 05414 его на волю 05315
      врагов 0341 его.
      4 Господь 03068 укрепит 05582 его на одре 06210
      болезни 01741 его. Ты изменишь 02015 все ложе 04904 его
      в болезни 02483 его.
      5 Я сказал 0559: Господи 03068! помилуй 02603 меня,
      исцели 07495 душу 05315 мою, ибо согрешил 02398 я пред
      Тобою.
      6 Враги 0341 мои говорят 0559 обо мне злое 07451:
      "когда он умрет 04191 и погибнет 06 имя 08034 его?"
      7 И если приходит 0935 кто видеть 07200 меня,
      говорит 01696 ложь 07723; сердце 03820 его слагает 06908
      в себе неправду 0205, и он, выйдя 03318 вон 02351,
      толкует 01696.
      8 Все ненавидящие 08130 меня шепчут 03907 между 03162
      собою против меня, замышляют 02803 на меня зло 07451:
      9 "слово 01697 велиала 01100 пришло 03332 на него; он
      слег 07901; не встать 06965 ему более 03254".
      10 Даже человек 0376 мирный 07965 со мною, на которого
      я полагался 0982, который ел 0398 хлеб 03899 мой,
      поднял 01431 на меня пяту 06119.
      11 Ты же, Господи 03068, помилуй 02603 меня и
      восставь 06965 меня, и я воздам 07999 им.
      12 Из того узнаю 03045, что Ты благоволишь 02654 ко мне,
      если враг 0341 мой не восторжествует 07321 надо мною,
      13 а меня сохранишь 08551 в целости 08537 моей и
      поставишь 05324 пред 03942 0 лицем 03942 0 Твоим на
      веки 05769.
      14 Благословен 01288 Господь 03068 Бог 0430
      Израилев 03478 от века 05769 05769 и до века!
      Аминь 0543 0543, аминь!

      Комментарий

      • GeorgH
        Временно отключен

        • 01 January 2010
        • 7552

        #33
        Техелим Сэфер Шени
        мизмор мэм бед
        Псалом 41
        42:1 למנצח משׂכיל לבני
        קרח
        ‏42:2 כאיל תערג על אפיקי מים
        כן נפשׁי תערג אליך אלהים
        ‏42:3 צמאה נפשׁי לאלהים
        לאל חי מתי אבוא
        ואראה פני אלהים
        ‏42:4 היתה לי דמעתי לחם
        יומם ולילה באמר אלי
        כל היום איה אלהיך
        ‏42:5 אלה אזכרה ואשׁפכה עלי
        נפשׁי כי אעבר בסך
        אדדם עד בית אלהים
        בקול רנה ותודה
        המון חוגג
        ‏42:6 מה תשׁתוחחי נפשׁי ותהמי
        עלי הוחילי לאלהים כי
        עוד אודנו ישׁועות פניו
        ‏42:7 אלהי עלי נפשׁי תשׁתוחח
        על כן אזכרך מארץ ירדן
        וחרמונים מהר מצער
        ‏42:8 תהום אל תהום קורא לקול
        צנוריך כל משׁבריך
        וגליך עלי עברו
        ‏42:9 יומם יצוה יהוה חסדו
        ובלילה שׁירה עמי
        תפלה לאל חיי
        ‏42:10 אומרה לאל סלעי למה
        שׁכחתני למה קדר
        אלך בלחץ אויב
        ‏42:11 ברצח בעצמותי חרפוני
        צוררי באמרם אלי כל
        היום איה אלהיך
        ‏42:12 מה תשׁתוחחי נפשׁי ומה
        תהמי עלי הוחילי לאלהים
        כי עוד אודנו ישׁועת
        פני ואלהי
        лямнацэях маскиль ливнэ
        Корах
        кеаяль таарог аль эфике маим
        кен нафши таарог элеха Элохим
        цамеа нафши леЭлохим
        леЭль Хай матай аво
        веэраэ пенэ Элохим
        хаита ли дэмъати лехэм
        йомам валаяйла беэмор эляй
        коль хайом ае Элохэха
        эле эзкера веэшпеха аляи
        нафши ки ээвор басах
        эдадэм ад бейт Элохим
        биколь рина ветода
        хамон хогег
        ма тэштохахи нафши ватэхэми
        аляи хохили леЭлохим ки
        од одэну ешуот панав
        Элохай аляи нафши тиштохах
        аль кэн эзкорха меэрец Ярдэн
        веХермоним михар миЦар
        тэхом эль тэхом корэа леколь
        цинорэха коль мишбарэха
        вигалеха аляи авару
        йомам ецаве ЯхГве хасдо
        уваляйла широ эми
        тэфиля леЭль хаяяй
        омера леЭль сальи ляма
        шэхахтани ляма кодэр
        элех беляхац оев
        берэцах беацмотаи хэрефуни
        цорэраи беомрам эляи коль
        хайом хае Элоэха
        ма тиштохахи нафши ума
        тэхэми аляи хохили леЭлохим
        ки од Одэну ешуот
        панаи веЭлохаи
        1 Начальнику 05329 хора. Учение 04905. Сынов 01121
        Кореевых 07141.
        2 Как лань 0354 желает 06165 к потокам 0650 воды 04325,
        так желает 06165 душа 05315 моя к Тебе, Боже 0430!
        3 Жаждет 06770 душа 05315 моя к Богу 0430 крепкому 0410,
        живому 02416: когда приду 0935 и явлюсь 07200 пред
        лице 06440 Божие 0430!
        4 Слезы 01832 мои были для меня хлебом 03899 день 03119
        и ночь 03915, когда говорили 0559 мне всякий день 03117:
        "где Бог 0430 твой?"
        5 Вспоминая 02142 об этом, изливаю 08210 душу 05315
        мою, потому что я ходил 05674 в многолюдстве 05519,
        вступал 01718 с ними в дом 01004 Божий 0430 со
        гласом 06963 радости 07440 и славословия 08426
        празднующего 02287 сонма 01995.
        6 Что унываешь 07817 ты, душа 05315 моя, и что
        смущаешься 01993? Уповай 03176 на Бога 0430, ибо я буду
        еще славить 03034 Его, Спасителя 03444 моего и Бога моего.
        7 Унывает 07817 во мне душа 05315 моя; посему я
        воспоминаю 02142 о Тебе с земли 0776 Иорданской 03383,
        с Ермона 02769, с горы 02022 Цоар 04706.
        8 Бездна 08415 бездну 08415 призывает 07121
        голосом 06963 водопадов 06794 Твоих; все воды 04867
        Твои и волны 01530 Твои прошли 05674 надо мною.
        9 Днем 03119 явит 06680 Господь 03068 милость 02617
        Свою, и ночью 03915 песнь 07892 Ему у меня,
        молитва 08605 к Богу 0410 жизни 02416 моей.
        10 Скажу 0559 Богу 0410, заступнику 05553 моему:
        для чего Ты забыл 07911 меня? Для чего я сетуя 06937
        хожу 03212 от оскорблений 03906 врага 0341?
        11 Как бы поражая 07524 кости 06106 мои, ругаются 02778
        надо мною враги 06887 мои, когда говорят 0559 мне всякий
        день 03117: "где Бог 0430 твой?"
        12 Что унываешь 07817 ты, душа 05315 моя, и что
        смущаешься 01993? Уповай 03176 на Бога 0430, ибо я буду
        еще славить 03034 Его, Спасителя 03444 моего и Бога 0430
        моего.
        мизмор
        мэм гимель
        Псалом 42
        43:1 שׁפטני אלהים וריבה
        ריבי מגוי לא חסיד
        מאישׁ מרמה
        ועולה תפלטני
        ‏43:2 כי אתה אלהי מעוזי למה
        זנחתני למה קדר אתהלך
        בלחץ אויב
        ‏43:3 שׁלח אורך ואמתך המה
        ינחוני יביאוני אל הר
        קדשׁך ואל משׁכנותיך
        ‏43:4 ואבואה אל מזבח אלהים
        אל אל שׂמחת גילי
        ואודך בכנור
        אלהים אלהי
        ‏43:5 מה תשׁתוחחי נפשׁי
        ומה תהמי עלי הוחילי
        לאלהים כי עוד אודנו
        ישׁועת פני ואלהי
        шофтэни Элохим верива
        реви мигой лё хосид
        меищь мирма
        веавля тэфалетэни
        ки ата Элохэ маози ляма
        зэнахтани ляма кодэр этхолех
        беляхац оев
        шэлях орэха ваамитэха хэма
        янхуни евеуни эль хар
        кодчеха веэль мишкенотэха
        веавоа эль мизбах Элохим
        эль Эль симхат гили
        веодэха вехинор
        Элохим Элохаи
        ма тиштохахи нафши
        ума тэхэми аляи хохилю
        леЭлохим ки од одыну
        Ешуот панаи веЭлохаи
        1 Суди 08199 меня, Боже 0430, и вступись 07378 в
        тяжбу 07379 мою с народом 01471 недобрым 03808 02623.
        От человека 0376 лукавого 04820 и несправедливого 05766
        избавь 06403 меня,
        2 ибо Ты Бог 0430 крепости 04581 моей. Для чего Ты
        отринул 02186 меня? для чего я сетуя 06937 хожу 01980 от
        оскорблений 03906 врага 0341?
        3 Пошли 07971 свет 0216 Твой и истину 0571 Твою; да
        ведут 05148 они меня и приведут 0935 на святую 06944
        гору 02022 Твою и в обители 04908 Твои.
        4 И подойду 0935 я к жертвеннику 04196 Божию 0430, к
        Богу 0410 радости 08057 и веселия 01524 моего, и на
        гуслях 03658 буду 03034 0 славить 03034 0 Тебя,
        Боже 0430 0430, Боже мой!
        5 Что унываешь 07817 ты, душа 05315 моя, и что
        смущаешься 01993? Уповай 03176 на Бога 0430; ибо я
        буду 03034 0 еще славить 03034 0 Его, Спасителя 03444
        моего и Бога 0430 моего.
        мизмор
        мэм далед
        Псалом 43
        44:1 למנצח לבני קרח
        משׂכיל
        ‏44:2 אלהים באזנינו שׁמענו
        אבותינו ספרו לנו פעל
        פעלת בימיהם
        בימי קדם
        ‏44:3 אתה ידך גוים הורשׁת
        ותטעם תרע לאמים
        ותשׁלחם
        ‏44:4 כי לא בחרבם ירשׁו ארץ
        וזרועם לא הושׁיעה למו
        כי ימינך וזרועך ואור
        פניך כי רציתם
        ‏44:5 אתה הוא מלכי אלהים
        צוה ישׁועות יעקב
        ‏44:6 בך צרינו ננגח בשׁמך
        נבוס קמינו

        ‏44:7 כי לא בקשׁתי אבטח וחרבי
        לא תושׁיעני
        ‏44:8 כי הושׁעתנו מצרינו
        ומשׂנאינו הבישׁות
        ‏44:9 באלהים הללנו כל היום
        ושׁמך לעולם
        נודה סלה
        ‏44:10 אף זנחת ותכלימנו ולא
        תצא בצבאותינו
        ‏44:11 תשׁיבנו אחור מני צר
        ומשׂנאינו שׁסו למו
        ‏44:12 תתננו כצאן מאכל
        ובגוים זריתנו
        ‏44:13 תמכר עמך בלא הון
        ולא רבית במחיריהם
        ‏44:14 תשׂימנו חרפה לשׁכנינו
        לעג וקלס
        לסביבותינו
        ‏44:15 תשׂימנו משׁל בגוים
        מנוד ראשׁ בל
        אמים
        ‏44:16 כל היום כלמתי נגדי
        ובשׁת פני כסתני
        ‏44:17 מקול מחרף ומגדף
        מפני אויב ומתנקם
        ‏44:18 כל זאת באתנו ולא
        שׁכחנוך ולא שׁקרנו
        בבריתך
        ‏44:19 לא נסוג אחור לבנו
        ותט אשׁרינו מני ארחך
        ‏44:20 כי דכיתנו במקום
        תנים ותכס עלינו
        בצלמות
        ‏44:21 אם שׁכחנו שׁם אלהינו
        ונפרשׂ כפינו
        לאל זר
        ‏44:22 הלא אלהים יחקר זאת
        כי הוא ידע תעלמות לב
        ‏44:23 כי עליך הרגנו כל היום
        נחשׁבנו כצאן
        טבחה
        ‏44:24 עורה למה תישׁן אדני
        הקיצה אל תזנח לנצח
        ‏44:25 למה פניך תסתיר
        תשׁכח ענינו
        ולחצנו
        ‏44:26 כי שׁחה לעפר נפשׁנו
        דבקה לארץ בטננו
        ‏44:27 קומה עזרתה לנו ופדנו
        למען חסדך
        лямнацэях левнэ Корах
        маскиль
        Элохим беознэну шаману
        авотэну сеперу ляну поаль
        паальта вемийхэм
        беми кедэм
        ата ядэха гоим хорашта
        ватитаэм тара леумим
        ватэшалехэм
        ки лё вехарбам ярэшу арэц
        узэроам лё хошия ляму
        ки еминха узроаха веор
        панэха ки рэцитам
        ата хгу Мальки Элохим
        цаве ешуот Иаков
        беха царэну нэнагеях бешимха
        навус камэну

        ки лё векашти эвтах вехарви
        лё тошээни
        ки хошаатану мицарэну
        умсанаээну хэвишота
        беЭлохим хеляльну коль хайом
        вешэмха леолям
        нодэ сэля
        аф занахта ватахлимэну велё
        тэцэ бецивотэну
        тэшивэну ахор мени цар
        умесанэйну шасу ляму
        титтэнэну кицон маахаль
        увагоим зэритану
        тимкор амаха велё хон
        велё рэбита бимхирэйхэм
        тисимэну хэрпа лешхинэну
        ляаг вакэлес
        лисвивотэну
        тисэмэну машаль багоим
        минод рошь баль
        умим
        коль хайом келимати нэгди
        увошэт панаи кисатни
        миколь михарэф умегадэф
        мипенэ оев умитнакем
        коль зот баатну велё
        шэхахануха велё шикарну
        бивритэха
        лё насог ахор либэну
        ватэт ашурэну мени орхэха
        ки дикитану бимком
        таним ватэхас алейну
        бецальмавет
        им шахахну шэм Элохэйну
        ванефрос капену
        леэль зар
        халё Элохим яхакор зот
        ки ху ёдэя таалюмот лев
        ки алеха хорагну коль хайом
        нэхишавну кецон
        тивха
        хура ляма тишан Адонай
        хакица аль тизнах лянэцах
        ляма фанэха тастир
        тишках оньейну
        веляхацэну
        ки шаха леафар нафшэну
        давека ляарэц битнэну
        кума эзрата ляну уфедэну
        лемаан хасдэха
        1 Начальнику 05329 хора. Учение 04905. Сынов 01121
        Кореевых 07141.
        2 Боже 0430, мы слышали 08085 ушами 0241 своими,
        отцы 01 наши рассказывали 05608 нам о деле 06467, какое
        Ты соделал 06466 во дни 03117 03117 их, во дни
        древние 06924:
        3 Ты рукою 03027 Твоею истребил 03423 народы 01471, а
        их насадил 05193; поразил 07489 племена 03816 и
        изгнал 07971 их;
        4 ибо они не мечом 02719 своим приобрели 03423
        землю 0776, и не их мышца 02220 спасла 03467 их, но Твоя
        десница 03225 и Твоя мышца 02220 и свет 0216 лица 06440
        Твоего, ибо Ты благоволил 07521 к ним.
        5 Боже 0430, Царь 04428 мой! Ты - тот же; даруй 06680
        спасение 03444 Иакову 03290.
        6 С Тобою избодаем 05055 рогами врагов 06862 наших; во
        имя 08034 Твое попрем 0947 ногами восстающих 06965 на
        нас:
        7 ибо не на лук 07198 мой уповаю 0982, и не меч 02719 мой
        спасет 03467 меня;
        8 но Ты спасешь 03467 нас от врагов 06862 наших, и
        посрамишь 0954 ненавидящих 08130 нас.
        9 О Боге 0430 похвалимся 01984 всякий день 03117, и
        имя 08034 Твое будем 03034 0 прославлять 03034 0
        вовек 05769.
        10 Но 0637 ныне Ты отринул 02186 и посрамил 03637 нас,
        и не выходишь 03318 с войсками 06635 нашими;
        11 обратил 07725 нас в бегство 0268 от врага 06862, и
        ненавидящие 08130 нас грабят 08154 нас;
        12 Ты отдал 05414 нас, как овец 06629, на съедение 03978
        и рассеял 02219 нас между народами 01471;
        13 без выгоды 01952 Ты продал 04376 народ 05971 Твой и
        не возвысил 07235 цены 04242 его;
        14 отдал 07760 нас на поношение 02781 соседям 07934
        нашим, на посмеяние 03933 и поругание 07047
        живущим вокруг 05439 нас;
        15 Ты сделал 07760 нас притчею 04912 между
        народами 01471, покиванием 04493 головы 07218 между
        иноплеменниками 03816.
        16 Всякий день 03117 посрамление 03639 мое предо мною,
        и стыд 01322 покрывает 03680 лице 06440 мое
        17 от голоса 06963 поносителя 02778 и клеветника 01442,
        от взоров 06440 врага 0341 и мстителя 05358:
        18 все это пришло 0935 на нас, но мы не забыли 07911
        Тебя и не нарушили 08266 завета 01285
        Твоего.
        19 Не отступило 05472 назад 0268 сердце 03820 наше, и
        стопы 0838 наши не уклонились 05186 от пути 0734 Твоего,
        20 когда Ты сокрушил 01794 нас в земле 04725
        драконов 08577 и покрыл 03680 нас тенью 06757 0
        смертною 06757 0.
        21 Если бы мы забыли 07911 имя 08034 Бога 0430 нашего и
        простерли 06566 руки 03709 наши к богу 0410
        чужому 02114,
        22 то не взыскал 02713 ли бы сего Бог 0430? Ибо Он
        знает 03045 тайны 08587 сердца 03820.
        23 Но за Тебя умерщвляют 02026 нас всякий день 03117,
        считают 02803 нас за овец 06629, обреченных на
        заклание 02878.
        24 Восстань 05782, что спишь 03462, Господи 0136!
        пробудись 06974, не отринь 02186 навсегда 05331.
        25 Для чего скрываешь 05641 лице 06440 Твое,
        забываешь 07911 скорбь 06040 нашу и угнетение 03906
        наше?
        26 ибо душа 05315 наша унижена 07743 до праха 06083,
        утроба 0990 наша прильнула 01692 к земле 0776.
        27 Восстань 06965 на помощь 05833 нам и избавь 06299
        нас ради милости 02617 Твоей.

        Комментарий

        • GeorgH
          Временно отключен

          • 01 January 2010
          • 7552

          #34



          мизмор
          мэм хэй
          Псалом 44
          45:1 למנצח על שׁשׁנים לבני
          קרח משׂכיל
          שׁיר ידידת
          ‏45:2 רחשׁ לבי דבר טוב אמר אני
          מעשׂי למלך לשׁוני עט סופר
          מהיר
          ‏45:3 יפיפית מבני אדם הוצק
          חן בשׂפתותיך על כן
          ברכך אלהים
          לעולם
          ‏45:4 חגור חרבך על ירך
          גבור הודך
          והדרך
          ‏45:5 והדרך צלח רכב על
          דבר אמת וענוה צדק
          ותורך נוראות
          ימינך
          ‏45:6 חציך שׁנונים עמים
          תחתיך יפלו בלב
          אויבי המלך
          ‏45:7 כסאך אלהים עולם ועד
          שׁבט מישׁר שׁבט מלכותך
          ‏45:8 אהבת צדק ותשׂנא רשׁע על
          כן משׁחך אלהים אלהיך
          שׁמן שׂשׂון
          מחבריך
          ‏45:9 מר ואהלות קציעות כל
          בגדתיך מן היכלי שׁן
          מני שׂמחוך
          ‏45:10 בנות מלכים ביקרותיך
          נצבה שׁגל לימינך
          בכתם אופיר
          ‏45:11 שׁמעי בת וראי והטי
          אזנך ושׁכחי עמך
          ובית אביך
          ‏45:12 ויתאו המלך יפיך כי
          הוא אדניך והשׁתחוי לו
          ‏45:13 ובת צר במנחה פניך
          יחלו עשׁירי
          עם
          ‏45:14 כל כבודה בת מלך פנימה
          ממשׁבצות זהב לבושׁה
          ‏45:15 לרקמות תובל למלך
          בתולות אחריה רעותיה
          מובאות לך
          ‏45:16 תובלנה בשׂמחת וגיל
          תבאינה בהיכל מלך
          ‏45:17 תחת אבתיך יהיו בניך
          תשׁיתמו לשׂרים בכל הארץ
          ‏45:18 אזכירה שׁמך בכל
          דר ודר על כן עמים
          יהודך לעלם ועד
          лямнацэях аль Шошани левнэ
          Корах маскиль
          шир ядидот
          рахашь либи давар тов омер они
          маасай леМелех лешони эт софер
          махир
          ёфяфита мибенэ адам хуцак
          хэн весофтотэха аль кэн
          берахэха Элохим
          леолям
          хагор харбэха аль ярэх
          гибор ходэха
          ваахадарэха
          ваахадэрэха цэлях рэхав аль
          дэвар эмет веанва цэдик
          веторэха нораот
          яминэха
          хицэха шэнуним амим
          тахтэха епелю белев
          оеве хаМелех
          кисаха Элохим олям ваэд
          шэвет мишор шэвет малькутэха
          ахавта цэдик ватисна рэша аль
          кэн мешахаха Элохим Элоэха
          шэмен сасон
          мехаверэха
          мор вахаалёт кециот коль
          бигдотэха мин хихле шэн
          мени семихуха
          бинот меляхим бикротэха
          ницэва шигаль лиминха
          бихэтэм Офир
          шэмъи ват уръи вехати
          ознэх вешихи амех
          увейт авих
          веитав хаМелех ёфъех ки
          ху Адонайх вехиштахави лё
          уват Цор беминха панаих
          ехалю ашэрэ
          ам
          коль кевуда бат Мелех пенима
          мимешбицот захав левуша
          лиркамот туваль ляМелех
          бетулёт ахарэхга рэотэхга
          муваот лях
          тувальна бисмахот вагиль
          туваэйна бехихаль Мелех
          тахат авотэха ихью ванэха
          тэшэтэмо лесарим бехоль хаарэц
          азкира шэмха бехоль
          дор вадор аль кэн амим
          ёходуха леолям ваэд
          1 Начальнику 05329 хора. На музыкальном орудии
          Шошан 07799. Учение 04905. Сынов 01121 Кореевых 07141.
          Песнь 07892 любви 03039.
          2 Излилось 07370 из сердца 03820 моего слово 01697
          благое 02896; я говорю 0559: песнь моя о Царе 04428;
          язык 03956 мой - трость 05842
          скорописца 04106 05608.
          3 Ты прекраснее 03302 сынов 01121 человеческих 0120;
          благодать 02580 излилась 03332 из уст 08193 Твоих; посему
          благословил 01288 Тебя Бог 0430 на веки 05769.
          4 Препояшь 02296 Себя по бедру 03409 мечом 02719 Твоим,
          Сильный 01368, славою 01935 Твоею и красотою 01926
          Твоею,
          5 и в сем украшении 01926 Твоем поспеши 06743,
          воссядь 07392 на колесницу ради истины 0571 и
          кротости 06037 и правды 06664, и десница 03225 Твоя
          покажет 03384 Тебе дивные 03372 дела.
          6 Остры 08150 стрелы 02671 Твои, [Сильный], -
          народы 05971 падут 05307 пред Тобою, - они - в
          сердце 03820 врагов 0341 Царя 04428.
          7 Престол 03678 Твой, Боже 0430, вовек 05769; жезл 07626
          правоты 04334 - жезл 07626 царства 04438 Твоего.
          8 Ты возлюбил 0157 правду 06664 и возненавидел 08130
          беззаконие 07562, посему помазал 04886 Тебя, Боже 0430,
          Бог 0430 Твой елеем 08081 радости 08342 более
          соучастников 02270 Твоих.
          9 Все одежды 0899 Твои, как смирна 04753 и алой 0174 и
          касия 07102; из чертогов 01964 слоновой 08127 0
          кости 08127 0 увеселяют 08055 Тебя.
          10 Дочери 01323 царей 04428 между почетными 03368 у
          Тебя; стала 05324 царица 07694 одесную 03225 Тебя в
          Офирском 0211 золоте 03800.
          11 Слыши 08085, дщерь 01323, и смотри 07200, и
          приклони 05186 ухо 0241 твое, и забудь 07911 народ 05971
          твой и дом 01004 отца 01 твоего.
          12 И возжелает 0183 Царь 04428 красоты 03308 твоей; ибо
          Он Господь 0113 твой, и ты поклонись 07812 Ему.
          13 И дочь 01323 Тира 06865 с дарами 04503, и
          богатейшие 06223 из народа 05971 будут 02470 0
          умолять 02470 0 лице 06440 Твое.
          14 Вся слава 03520 дщери 01323 Царя 04428 внутри;
          одежда 03830 ее шита 04865 золотом 02091;
          15 в испещренной 07553 0 одежде 07553 0 ведется 02986
          она к Царю 04428; за 0310 нею ведутся 0935 к Тебе
          девы 01330, подруги 07464 ее,
          16 приводятся 02986 с весельем 08057 и ликованьем 01524,
          входят 0935 в чертог 01964 Царя 04428.
          17 Вместо отцов 01 Твоих, будут сыновья 01121 Твои;
          Ты поставишь 07896 их князьями 08269 по всей земле 0776.
          18 Сделаю имя 08034 Твое памятным 02142 в
          род 01755 01755 и род; посему народы 05971 будут 03034 0
          славить 03034 0 Тебя во веки 05769 05703 и веки.
          мизмор
          мэм вав
          Псалом 45
          46:1 למנצח לבני קרח
          על עלמות שׁיר
          ‏46:2 אלהים לנו מחסה ועז
          עזרה בצרות נמצא מאד
          ‏46:3 על כן לא נירא בהמיר
          ארץ ובמוט הרים
          בלב ימים
          ‏46:4 יהמו יחמרו מימיו ירעשׁו
          הרים בגאותו סלה
          ‏46:5 נהר פלגיו ישׂמחו עיר
          אלהים קדשׁ משׁכני
          עליון
          ‏46:6 אלהים בקרבה בל תמוט
          יעזרה אלהים לפנות בקר
          ‏46:7 המו גוים מטו ממלכות
          נתן בקולו תמוג
          ארץ
          ‏46:8 יהוה צבאות עמנו משׂגב
          לנו אלהי יעקב סלה
          ‏46:9 לכו חזו מפעלות יהוה
          אשׁר שׂם שׁמות
          בארץ
          ‏46:10 משׁבית מלחמות עד קצה
          הארץ קשׁת ישׁבר וקצץ
          חנית עגלות ישׂרף באשׁ
          ‏46:11 הרפו ודעו כי אנכי
          אלהים ארום בגוים
          ארום בארץ
          ‏46:12 יהוה צבאות עמנו משׂגב
          לנו אלהי יעקב סלה
          лямнацэях левнэ Корах
          аль Алямот шир
          Элохим ляну махсэ ваоз
          эзра вицарот нимца меод
          аль кэн лё ниръа бехамир
          арэц увемот харим
          белев ямим
          ехему ехмеру мемав еаршу
          харим бегаавато сэля
          нахар пелягав есамеху ир
          Элохим кедошь мешкенэ
          Эльён
          Элохим бекирба баль темот
          яазэрэхга Элохим лефнот бокер
          хаму гоим мату мамляхот
          натан беколё тамуг
          арэц
          ЯхГве Циваот эману мисгав
          ляну Элохэй Иаков сэля
          леху хазу мефалёт ЯхГве
          ашэр сам шамот
          баарэц
          машбит мельхамот ад кецэ
          хаарэц кешэт ешабер векецэц
          ханит агалёт есроф баэшь
          харпу удэу ки анохи
          Элохим арум багоим
          арум баарэц
          ЯхГве Циваот эману мисгав
          ляну Элохэй Иаков сэля
          1 Начальнику 05329 хора. Сынов 01121 Кореевых 07141.
          На музыкальном орудии Аламоф 05961. Песнь 07892.
          2 Бог 0430 нам прибежище 04268 и сила 05797,
          скорый 03966 04672 помощник 05833 в бедах 06869,
          3 посему не убоимся 03372, хотя бы поколебалась 04171
          земля 0776, и горы 02022 двинулись 04131 в сердце 03820
          морей 03220.
          4 Пусть шумят 01993, вздымаются 02560 воды 04325 их,
          трясутся 07493 горы 02022 от волнения 01346 их.
          5 Речные 05104 потоки 06388 веселят 08055 град 05892
          Божий 0430, святое 06918 жилище 04908
          Всевышнего 05945.
          6 Бог 0430 посреди 07130 его; он не поколеблется 04131:
          Бог 0430 поможет 05826 ему с раннего 06437 утра 01242.
          7 Восшумели 01993 народы 01471; двинулись 04131
          царства 04467: [Всевышний] дал 05414 глас 06963 Свой, и
          растаяла 04127 земля 0776.
          8 Господь 03068 сил 06635 с нами, Бог 0430 Иакова 03290
          заступник 04869 наш.
          9 Придите 03212 и видите 02372 дела 04659 Господа 03068,
          - какие произвел 07760 Он опустошения 08047 на з
          емле 0776:
          10 прекращая 07673 брани 04421 до края 07097 земли 0776,
          сокрушил 07665 лук 07198 и переломил 07112 копье 02595,
          колесницы 05699 сжег 08313 огнем 0784.
          11 Остановитесь 03045 и познайте 03045, что Я - Бог 0430:
          буду 07311 0 превознесен 07311 0 в народах 01471,
          превознесен 07311 на земле 0776.
          12 Господь 03068 сил 06635 с нами, заступник 04869 наш
          Бог 0430 Иакова 03290.
          мизмор
          мэм заин
          Псалом 46
          47:1 למנצח לבני קרח
          מזמור
          ‏47:2 כל העמים תקעו כף הריעו
          לאלהים בקול רנה
          ‏47:3 כי יהוה עליון נורא מלך
          גדול על כל הארץ
          ‏47:4 ידבר עמים תחתינו
          ולאמים תחת רגלינו
          ‏47:5 יבחר לנו את נחלתנו את
          גאון יעקב אשׁר אהב סלה
          ‏47:6 עלה אלהים בתרועה
          יהוה בקול שׁופר
          ‏47:7 זמרו אלהים זמרו זמרו
          למלכנו זמרו
          ‏47:8 כי מלך כל הארץ אלהים
          זמרו משׂכיל
          ‏47:9 מלך אלהים על גוים אלהים
          ישׁב על כסא קדשׁו
          ‏47:10 נדיבי עמים נאספו עם
          אלהי אברהם כי לאלהים
          מגני ארץ מאד
          נעלה
          лямнацэях левнэ Корах
          мизмор
          коль хаамим тикъу каф харихгу
          леЭлохим беколь рина
          ки ЯхГве Эльён нора Мелех
          гадоль аль коль хаарэц
          ядбер амим тахтэну
          улеумим тахат раглену
          ивхар ляну эт нахалятэну эт
          геон Иакво ашэр ахэв сэля
          аля Элохим бетруа
          ЯхГве беколь шофар
          замеру Элохим замеру замеру
          леМалькену замеру
          ки Мелех коль хаарэц Элохим
          замеру маскиль
          малях Элохим аль гоим Элохим
          яшав аль кисэ кодчо
          недэве амим неэсафу ам
          Элохэ Абрахам ки леЭлохим
          магинэ эрэц меод
          нааля
          1 Начальнику 05329 хора. Сынов 01121 Кореевых 07141.
          Псалом 04210.
          2 Восплещите 08628 руками 03709 все народы 05971,
          воскликните 07321 Богу 0430 гласом 06963 радости 07440;
          3 ибо Господь 03068 Всевышний 05945 страшен 03372, -
          великий 01419 Царь 04428 над всею землею 0776;
          4 покорил 01696 нам народы 05971 и племена 03816 под
          ноги 07272 наши;
          5 избрал 0977 нам наследие 05159 наше, красу 01347
          Иакова 03290, которого возлюбил 0157.
          6 Восшел 05927 Бог 0430 при восклицаниях 08643,
          Господь 03068 при звуке 06963 трубном 07782.
          7 Пойте 02167 Богу 0430 нашему, пойте 02167 02167;
          пойте Царю 04428 нашему, пойте 02167,
          8 ибо Бог 0430 - Царь 04428 всей земли 0776; пойте 02167
          все разумно 07919.
          9 Бог 0430 воцарился 04427 над народами 01471, Бог 0430
          воссел 03427 на святом 06944 престоле 03678 Своем;
          10 князья 05081 народов 05971 собрались 0622 к
          народу 05971 Бога 0430 Авраамова 085, ибо щиты 04043
          земли 0776 - Божии 0430; Он превознесен 05927 03966 над
          ними.

          Комментарий

          • GeorgH
            Временно отключен

            • 01 January 2010
            • 7552

            #35
            мизмор
            мэм хэт
            Псалом 47
            48:1 שׁיר מזמור לבני
            קרח
            ‏48:2 גדול יהוה ומהלל מאד
            בעיר אלהינו הר
            קדשׁו
            ‏48:3 יפה נוף משׂושׂ כל הארץ
            הר ציון ירכתי צפון
            קרית מלך רב
            ‏48:4 אלהים בארמנותיה נודע
            למשׂגב
            ‏48:5 כי הנה המלכים נועדו
            עברו יחדו
            ‏48:6 המה ראו כן תמהו
            נבהלו נחפזו
            ‏48:7 רעדה אחזתם שׁם חיל
            כיולדה
            ‏48:8 ברוח קדים תשׁבר אניות
            תרשׁישׁ
            ‏48:9 כאשׁר שׁמענו כן ראינו
            בעיר יהוה צבאות בעיר
            אלהינו אלהים יכוננה
            עד עולם סלה
            ‏48:10 דמינו אלהים חסדך
            בקרב היכלך
            ‏48:11 כשׁמך אלהים כן תהלתך
            על קצוי ארץ צדק
            מלאה ימינך
            ‏48:12 ישׂמח הר ציון תגלנה
            בנות יהודה למען
            משׁפטיך
            ‏48:13 סבו ציון והקיפוה
            ספרו מגדליה
            ‏48:14 שׁיתו לבכם לחילה
            פסגו ארמנותיה למען
            תספרו לדור אחרון
            ‏48:15 כי זה אלהים אלהינו
            עולם ועד הוא ינהגנו
            על מות
            шир мизмор левнэ
            Корах
            гадоль ЯхГве умехуляль меод
            беир Элохэйну хар
            кодчо
            ефэ ноф месос коль хаарэц
            хар Циён якритэ цафон
            киръят Мелех рав
            Элохим беарменотэха нодаа
            лемисгав
            ки хенэ хамеляхим ноаду
            аверу яхдав
            хэма рахгу кен тамахгу
            невхалю нехепазу
            рэада ахазатам шам хиль
            каёлида
            беруах кадим тэшабер ониёт
            Таршишь
            каашэр шаману кен раину
            беир ЯхГве Циваот беир
            Элохэйну Элохим яхонэнэхга
            ад олям сэля
            димину Элохим хасдэха
            бекэрев хэйхалеха
            кешэмха Элохим кен тэхилятэха
            аль кацве эрец цэдик
            малеа еминэха
            исмах хар Циён тагельна
            бенот Йогуда лемаан
            мишпатэха
            собу Циён вехаккифухга
            сифру мигдалехга
            шиту либихэм лихеля
            пасэгу арминотэхга лемаан
            тэсаперу ледор ахарон
            ки зэ Элохим Элохэйну
            олям ваэд хгу инахагену
            аль мут
            1 Песнь 07892. Псалом 04210. Сынов 01121
            Кореевых 07141.
            2 Велик 01419 Господь 03068 и всехвален 01984 03966 во
            граде 05892 Бога 0430 нашего, на святой 06944 горе 02022
            Его.
            3 Прекрасная 03303 возвышенность 05131, радость 04885
            всей земли 0776 гора 02022 Сион 06726; на северной 06828
            стороне 03411 ее город 07151 великого 07227 Царя 04428.
            4 Бог 0430 в жилищах 0759 его ведом 03045, как
            заступник 04869:
            5 ибо вот, сошлись 03259 цари 04428 и прошли 05674
            все 03162 мимо;
            6 увидели 07200 и изумились 08539, смутились 0926 и
            обратились 02648 0 в 02648 0 бегство 02648 0;
            7 страх 07461 объял 0270 их там и мука 02427, как у
            женщин в родах 03205;
            8 восточным 06921 ветром 07307 Ты сокрушил 07665
            Фарсийские 08659 корабли 0591.
            9 Как слышали 08085 мы, так и увидели 07200 во
            граде 05892 Господа 03068 сил 06635, во граде 05892
            Бога 0430 нашего: Бог 0430 утвердит 03559 его на 05704
            веки 05769.
            10 Мы размышляли 01819, Боже 0430, о благости 02617
            Твоей посреди 07130 храма 01964 Твоего.
            11 Как имя 08034 Твое, Боже 0430, так и хвала 08416 Твоя
            до концов 07099 земли 0776; десница 03225 Твоя
            полна 04390 правды 06664.
            12 Да веселится 08055 гора 02022 Сион 06726, [и] да
            радуются 01523 дщери 01323 Иудейские 03063 ради
            судов 04941 Твоих, [Господи].
            13 Пойдите 05437 0 вокруг 05437 0 Сиона 06726 и
            обойдите 05362 его, пересчитайте 05608 башни 04026 его;
            14 обратите 07896 сердце 03820 ваше к укреплениям 02430
            его, рассмотрите 06448 домы 0759 его, чтобы
            пересказать 05608 грядущему 0314 роду 01755,
            15 ибо сей Бог 0430 0430 есть Бог наш на веки 05769 05703
            и веки: Он будет вождем 05090 нашим до самой
            смерти 04192.
            мизмор
            мэм тэт
            Псалом 48
            49:1 למנצח לבני קרח
            מזמור
            ‏49:2 שׁמעו זאת כל העמים האזינו
            כל ישׁבי חלד
            ‏49:3 גם בני אדם גם בני אישׁ
            יחד עשׁיר ואביון
            ‏49:4 פי ידבר חכמות והגות
            לבי תבונות
            ‏49:5 אטה למשׁל אזני
            אפתח בכנור חידתי
            ‏49:6 למה אירא בימי רע
            עון עקבי
            יסובני
            ‏49:7 הבטחים על חילם וברב
            עשׁרם יתהללו
            ‏49:8 אח לא פדה יפדה אישׁ
            לא יתן לאלהים כפרו
            ‏49:9 ויקר פדיון נפשׁם
            וחדל לעולם
            ‏49:10 ויחי עוד לנצח לא
            יראה השׁחת
            ‏49:11 כי יראה חכמים ימותו
            יחד כסיל ובער יאבדו
            ועזבו לאחרים
            חילם
            ‏49:12 קרבם בתימו לעולם
            משׁכנתם לדר ודר
            קראו בשׁמותם עלי
            אדמות
            ‏49:13 ואדם ביקר בל ילין
            נמשׁל כבהמות נדמ
            ‏49:14 זה דרכם כסל למו
            ואחריהם בפיהם
            ירצו סלה
            ‏49:15 כצאן לשׁאול שׁתו
            מות ירעם וירדו בם
            ישׁרים לבקר וצירם
            לבלות שׁאול
            מזבל לו

            ‏49:16 אך אלהים יפדה נפשׁי
            מיד שׁאול כי יקחני סלה
            ‏49:17 אל תירא כי יעשׁר אישׁ
            כי ירבה כבוד ביתו
            ‏49:18 כי לא במותו יקח הכל
            לא ירד אחריו כבודו
            ‏49:19 כי נפשׁו בחייו יברך
            ויודך כי תיטיב
            לך
            ‏49:20 תבוא עד דור אבותיו
            עד נצח לא יראו אור
            ‏49:21 אדם ביקר ולא
            יבין נמשׁל
            כבהמות נדמו
            лямнацэях левне Корах
            мизмор
            шэмъу зот коль хаамим хаазину
            коль ёшве халед
            гам бенэ адам гам бенэ ищь
            яхад ашир веэвьён
            пи ёдабер хохмот вехагут
            либи тэвунот
            атэ лемашаль озни
            эфтах бехинор хидати
            ляма иръа беми ра
            авон акеваи
            есубени
            хаботэхим аль хелям увров
            ошрам йитхалялю
            ах лё фадо йифдэ ищь
            лё итэн леЭлохим кофро
            веякар пидьён нафшам
            вехадаль леолям
            вехи од лянэцах лё
            иръэ хашахат
            ки иръэ хахамим ямуту
            яхад кесиль ваваар ёведу
            веазэву ляэхэрим
            хилям
            кирбам батэмо леолям
            мишкенотам ледор вадор
            карэу вишьмотам але
            адамот
            веадам бикар баль ялин
            нимшаль кабехимот нидму
            зэ даркам кесиль лямо
            веахэрэхэм бифихэм
            ирцу сэля
            кацон лешоль шату
            мавет иръэм вайерду бам
            ешарим лябокер вецурам
            левалёт шеоль
            мизэвуль лё

            ах Элохим ефдэ нафши
            мияд шеоль ки икахэни сэля
            аль тиръа ки яашир ищь
            ки ирбэ кевод бето
            ки лё бемото иках хаколь
            лё ирэд ахарав кеводо
            ки нафшо бехаяв еварэх
            веёдуха ки тэтив
            лях
            таво ад дор авотав
            ад нэцах лё иръу ор
            адам бикар велё
            явин нимшаль
            кабехимот нидму
            1 Начальнику 05329 хора. Сынов 01121 Кореевых 07141.
            Псалом 04210.
            2 Слушайте 08085 сие, все народы 05971; внимайте 0238
            сему, все живущие 03427 во вселенной 02465, -
            3 и простые 01121 0120 и знатные 01121 0376,
            богатый 06223, равно 03162 как бедный 034.
            4 Уста 06310 мои изрекут 01696 премудрость 02454, и
            размышления 01900 сердца 03820 моего - знание 08394.
            5 Приклоню 05186 ухо 0241 мое к притче 04912, на
            гуслях 03658 открою 06605 загадку 02420 мою:
            6 "для чего бояться 03372 мне во дни 03117 бедствия 07451,
            когда беззаконие 05771 путей 06120 моих окружит 05437
            меня?"
            7 Надеющиеся 0982 на силы 02428 свои и хвалящиеся 01984
            множеством 07230 богатства 06239 своего!
            8 человек 0376 никак не искупит 06299 брата 0251 своего и
            не даст 05414 Богу 0430 выкупа 03724 за него:
            9 дорога 03365 0 цена искупления 06306 души 05315 их, и
            не 02308 0 будет 02308 0 того вовек 05769,
            10 чтобы остался 02421 0 кто жить 02421 0 навсегда 05331 и
            не увидел 07200 могилы 07845.
            11 Каждый видит 07200, что и мудрые 02450
            умирают 04191, равно 03162 как и невежды 03684 и
            бессмысленные 01198 погибают 06 и оставляют 05800
            имущество 02428 свое другим 0312.
            12 В мыслях 07130 у них, что домы 01004 их вечны 05769,
            и что жилища 04908 их в род 01755 01755 и род, и
            земли 0127 свои они называют 07121 своими
            именами 08034.
            13 Но человек 0120 в чести 03366 не пребудет 03885; он
            уподобится 04911 животным 0929, которые погибают 01820.
            14 Этот путь 01870 их есть безумие 03689 их, хотя
            последующие за 0310 ними одобряют 07521 мнение 06310
            их.
            15 Как овец 06629, заключат 08371 их в
            преисподнюю 07585; смерть 04194 будет 07462 0
            пасти 07462 0 их, и наутро 01242 праведники 03477
            будут 07287 0 владычествовать 07287 0 над ними;
            сила 06697 06736 их истощится 01086; могила 07585 -
            жилище 02073 их.
            16 Но Бог 0430 избавит 06299 душу 05315 мою от
            власти 03027 преисподней 07585, когда примет 03947 меня.
            17 Не бойся 03372, когда богатеет 06238 человек 0376,
            когда слава 03519 дома 01004 его умножается 07235:
            18 ибо умирая 04194 не возьмет 03947 ничего;
            не пойдет 03381 за 0310 ним слава 03519 его;
            19 хотя при жизни 02416 он ублажает 01288 душу 05315
            свою, и прославляют 03034 тебя, что ты
            удовлетворяешь 03190 себе,
            20 но он пойдет 0935 к роду 01755 отцов 01 своих,
            которые никогда 03808 05331 не увидят 07200 света 0216.
            21 Человек 0120, который в чести 03366 и
            неразумен 03808 0995, подобен 04911 животным 0929,
            которые погибают 01820.

            Комментарий

            • GeorgH
              Временно отключен

              • 01 January 2010
              • 7552

              #36
              мизмор
              нун
              Псалом 49
              50:1 מזמור לאסף אל אלהים
              יהוה דבר ויקרא ארץ
              ממזרח שׁמשׁ עד מבאו
              ‏50:2 מציון מכלל יפי
              אלהים הופיע
              ‏50:3 יבא אלהינו ואל יחרשׁ
              אשׁ לפניו תאכל וסביביו
              נשׂערה מאד
              ‏50:4 יקרא אל השׁמים מעל
              ואל הארץ לדין עמו
              ‏50:5 אספו לי חסידי כרתי
              בריתי עלי
              זבח
              ‏50:6 ויגידו שׁמים צדקו כי
              אלהים שׁפט הוא סלה
              ‏50:7 שׁמעה עמי ואדברה
              ישׂראל ואעידה בך
              אלהים אלהיך
              אנכי
              ‏50:8 לא על זבחיך אוכיחך
              ועולתיך לנגדי תמיד
              ‏50:9 לא אקח מביתך פר
              ממכלאתיך עתודים
              ‏50:10 כי לי כל חיתו יער
              בהמות בהררי אלף
              ‏50:11 ידעתי כל עוף הרים
              וזיז שׂדי עמדי
              ‏50:12 אם ארעב לא אמר לך
              כי לי תבל ומלאה
              ‏50:13 האוכל בשׂר אבירים
              ודם עתודים אשׁתה
              ‏50:14 זבח לאלהים תודה
              ושׁלם לעליון
              נדריך
              ‏50:15 וקראני ביום צרה
              אחלצך ותכבדני
              ‏50:16 ולרשׁע אמר אלהים
              מה לך לספר חקי ותשׂא
              בריתי עלי פיך
              ‏50:17 ואתה שׂנאת מוסר
              ותשׁלך דברי אחריך
              ‏50:18 אם ראית גנב ותרץ
              עמו ועם מנאפים חלקך
              ‏50:19 פיך שׁלחת ברעה
              ולשׁונך תצמיד מרמה
              ‏50:20 תשׁב באחיך תדבר
              בבן אמך תתן דפי
              ‏50:21 אלה עשׂית והחרשׁתי
              דמית היות אהיה כמוך
              אוכיחך ואערכה לעיניך
              ‏50:22 בינו נא זאת שׁכחי
              אלוה פן אטרף
              ואין מציל
              ‏50:23 זבח תודה יכבדנני
              ושׂם דרך אראנו
              בישׁע
              אלהים
              мизмор леАсаф Эль Элохим
              ЯхГве дибэр ваикра арэц
              мимзрах шэмешь ад мевао
              миЦиён михляль ёфи
              Элохим хофия
              яво Элохэйну веаль ехерашь
              эшь лефанав тохэль усэвивав
              нэсара меод
              йикра эль хашамаим меаль
              веэль хаарэц лядин амо
              исфу ли хаседаи корэтэ
              верети але
              завах
              ваягиду шамаим цидко ки
              Элохим шофэт хгу сэля
              шимъа ами ваадабера
              Исраэль веаида бах
              Элохим Элохэха
              анохи
              лё аль зэвахэха охихэха
              веолитэха ленэгди тамид
              лё эках мибетэха фар
              мимехлиотэха атудим
              ки ли коль хаито яар
              бехемот бехарэрэ алеф
              ядаати коль оф харим
              везив садаи имади
              им эръав лё омар лях
              ки ли тэвель умелёа
              хаохаль бесар аберим
              ведам аттудим иштэ
              звах леЭлохим тода
              вешалем леЭльён
              недарэха
              украэни бейом цара
              ахалецха утэхабедэни
              веляраша амар Элохим
              ма леха лесапер хукаи ватиса
              берети але фиха
              веата санэта мусар
              ваташлех дэвараи ахарэха
              им раита ганав ватирец
              имо веим менаафим хелькеха
              пиха шаляхта вераа
              ульшонха тацмид мирма
              тэшэв беахиха тэдабэр
              бевен имеха титэн дофи
              эле асита вехехерашти
              дэмит хаиёт ихье хамаха
              охихеха веэерха леэйнха
              бину на зот шохэхе
              Элёах пен этроф
              веэйн мациль
              зовэях тода ехабеданни
              весам дэрих аръэну
              биеша
              Элохим
              1 Псалом 04210 Асафа 0623. Бог 0410 Богов 0430,
              Господь 03068 возглаголал 01696 и призывает 07121
              землю 0776, от восхода 04217 солнца 08121 до запада 03996.
              2 С Сиона 06726, который есть верх 04359 красоты 03308,
              является 03313 Бог 0430,
              3 грядет 0935 Бог 0430 наш, и не в безмолвии 02790:
              пред 03942 Ним огонь 0784 поядающий 0398, и
              вокруг 05439 Его сильная 03966 буря 08175.
              4 Он призывает 07121 свыше 05920 небо 08064 и
              землю 0776, судить 01777 народ 05971 Свой:
              5 "соберите 0622 ко Мне святых 02623 Моих,
              вступивших 03772 в завет 01285 со Мною при
              жертве 02077".
              6 И небеса 08064 провозгласят 05046 правду 06664 Его, ибо
              судия 08199 сей есть Бог 0430.
              7 "Слушай 08085, народ 05971 Мой, Я буду 01696 0
              говорить 01696 0; Израиль 03478! Я буду 05749 0
              свидетельствовать 05749 0 против тебя: Я Бог 0430 0430,
              твой Бог.
              8 Не за жертвы 02077 твои Я буду 03198 0 укорять 03198 0
              тебя; всесожжения 05930 твои всегда 08548 предо Мною;
              9 не приму 03947 тельца 06499 из дома 01004 твоего, ни
              козлов 06260 из дворов 04356 твоих,
              10 ибо Мои все звери 02416 в лесу 03293, и скот 0929 на
              тысяче 0505 гор 02042,
              11 знаю 03045 всех птиц 05775 на горах 02022, и
              животные 02123 на полях 07704 предо Мною.
              12 Если бы Я взалкал 07456, то не сказал 0559 бы тебе, ибо
              Моя вселенная 08398 и все, что наполняет 04393 ее.
              13 Ем 0398 ли Я мясо 01320 волов 047 и пью 08354 ли
              кровь 01818 козлов 06260?
              14 Принеси 02076 0 в 02076 0 жертву 02076 0 Богу 0430
              хвалу 08426 и воздай 07999 Всевышнему 05945 обеты 05088
              твои,
              15 и призови 07121 Меня в день 03117 скорби 06869; Я
              избавлю 02502 тебя, и ты прославишь 03513 Меня".
              16 Грешнику 07563 же говорит 0559 Бог 0430: "что ты
              проповедуешь 05608 уставы 02706 Мои и берешь 05375
              завет 01285 Мой в уста 06310 твои,
              17 а сам ненавидишь 08130 наставление 04148 Мое и
              слова 01697 Мои бросаешь 07993 за 0310 себя?
              18 когда видишь 07200 вора 01590, сходишься 07521 с ним,
              и с прелюбодеями 05003 сообщаешься 02506;
              19 уста 06310 твои открываешь 07971 на злословие 07451,
              и язык 03956 твой сплетает 06775 коварство 04820;
              20 сидишь 03427 и говоришь 01696 на брата 0251 твоего,
              на сына 01121 матери 0517 твоей клевещешь 05414 01848;
              21 ты это делал 06213, и Я молчал 02790; ты подумал 01819,
              что Я такой же, как ты. Изобличу 03198 тебя и
              представлю 06186 пред глаза 05869 твои [грехи твои].
              22 Уразумейте 0995 это, забывающие 07911 Бога 0433,
              дабы Я не восхитил 02963, - и не будет
              избавляющего 05337.
              23 Кто приносит 02076 0 в 02076 0 жертву 02076 0
              хвалу 08426, тот чтит 03513 Меня, и кто наблюдает 07760
              за путем 01870 своим, тому явлю 07200 Я спасение 03468
              Божие 0430".
              Мизмор
              нун алеф
              Псалом 50
              51:1 למנצח מזמור לדוד
              ‏51:2 בבוא אליו נתן הנביא
              כאשׁר בא אל בת שׁבע
              ‏51:3 חנני אלהים כחסדך
              כרב רחמיך מחה
              פשׁעי
              ‏51:4 הרבה כבסני מעוני
              ומחטאתי טהרני
              ‏51:5 כי פשׁעי אני אדע וחטאתי
              נגדי תמיד
              ‏51:6 לך לבדך חטאתי והרע
              בעיניך עשׂיתי למען
              תצדק בדברך תזכה
              בשׁפטך
              ‏51:7 הן בעוון חוללתי ובחטא
              יחמתני אמי
              ‏51:8 הן אמת חפצת בטחות
              ובסתם חכמה תודיעני
              ‏51:9 תחטאני באזוב ואטהר
              תכבסני ומשׁלג
              אלבין
              ‏51:10 תשׁמיעני שׂשׂון ושׂמחה
              תגלנה עצמות
              דכית
              ‏51:11 הסתר פניך מחטאי
              וכל עונתי מחה
              ‏51:12 לב טהור ברא לי
              אלהים ורוח נכון
              חדשׁ בקרבי
              ‏51:13 אל תשׁליכני מלפניך
              ורוח קדשׁך אל תקח ממני
              ‏51:14 השׁיבה לי שׂשׂון
              ישׁעך ורוח נדיבה
              תסמכני
              ‏51:15 אלמדה פשׁעים דרכיך
              וחטאים אליך ישׁובו
              ‏51:16 הצילני מדמים אלהים
              אלהי תשׁועתי תרנן
              לשׁוני צדקתך
              ‏51:17 אדני שׂפתי תפתח
              ופי יגיד תהלתך
              ‏51:18 כי לא תחפץ זבח ואתנה
              עולה לא תרצ
              ‏51:19 זבחי אלהים רוח
              נשׁברה לב נשׁבר ונדכה
              אלהים לא תבזה
              ‏51:20 היטיבה ברצונך את
              ציון תבנה חומות
              ירושׁל
              ‏51:21 אז תחפץ זבחי צדק
              עולה וכליל אז יעלו
              על מזבחך
              פרים
              лямнацэях мизмор леДавид
              бево эляв Натан ханави
              каашэр ба эль Бат-Шава
              хонэни Элохим кехасдэха
              керов рахамеха мехэ
              фешааи
              хэрев кабесэни меавони
              умехаттати тахарэни
              ки фешааи ани эда вехаттати
              негдэ тамид
              леха левадэха хатати вехара
              беэйнэха асити лемаан
              тицдак бедоврэха тизкэ
              вешофтэха
              хен беовон холяльти увэхэт
              ехимтни ими
              хен эмет хафацта ватухот
              увсатум хохма тодеэни
              тэхатеэни веэзов веэтхар
              тэхабэсэни умешэлег
              альбин
              ташмиэни сасон весимха
              тагена ацамот
              дикита
              хастэр панэха махатааи
              вехоль авонатаи мехэ
              лев тахор бера ли
              Элохим веруах нахон
              хадэшь бекерби
              аль ташлихэни мелифанэха
              веруах кодчеха аль тиках мимэни
              хашива ли сасон
              ишьэх веруах нэдива
              тэсмихэни
              аляммеда фошэим дэрахаха
              вехатаим элеха яшуву
              хацилени медамим Элохим
              Элохэ тэшуати тэранэн
              лишони цидкатэха
              Адонай сэфатаи тифтах
              уфи ягид тэхалятэха
              ки лё тахпоц зэвах веэтэна
              оля лё тирцы
              зивхэ Элохим руах
              нишбара лев нишбар венидке
              Элохим лё тивзэ
              хитива берцонха эт
              Циён тивнэ хомот
              Иерушалаим
              аз тахпоц зивхэ цэдик
              оля вехалиль аз яалю
              аль мизбахаха
              парим
              1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732,
              2 когда приходил 0935 к нему пророк 05030 Нафан 05416,
              после того, как Давид вошел 0935 к Вирсавии 01339.
              3 Помилуй 02603 меня, Боже 0430, по великой
              милости 02617 Твоей, и по множеству 07230 щедрот 07356
              Твоих изгладь 04229 беззакония 06588 мои.
              4 Многократно 07235 омой 03526 меня от беззакония 05771
              моего, и от греха 02403 моего очисти 02891 меня,
              5 ибо беззакония 06588 мои я сознаю 03045, и грех 02403
              мой всегда 08548 предо мною.
              6 Тебе, Тебе единому согрешил 02398 я и лукавое 07451
              пред очами 05869 Твоими сделал 06213, так что Ты
              праведен 06663 в приговоре 01696 Твоем и чист 02135 в
              суде 08199 Твоем.
              7 Вот, я в беззаконии 05771 зачат 02342, и во грехе 02399
              родила 03179 меня мать 0517 моя.
              8 Вот, Ты возлюбил 02654 истину 0571 в сердце 02910 и
              внутрь 05640 меня явил 03045 мне мудрость 02451 [Твою].
              9 Окропи 02398 меня иссопом 0231, и буду 02891 0
              чист 02891 0; омой 03526 меня, и буду 03835 0
              белее 03835 0 снега 07950.
              10 Дай 08085 0 мне услышать 08085 0 радость 08342 и
              веселие 08057, и возрадуются 01523 кости 06106, Тобою
              сокрушенные 01794.
              11 Отврати 05641 лице 06440 Твое от грехов 02399 моих и
              изгладь 04229 все беззакония 05771 мои.
              12 Сердце 03820 чистое 02889 сотвори 01254 во мне,
              Боже 0430, и дух 07307 правый 03559 обнови 02318
              внутри 07130 меня.
              13 Не отвергни 07993 меня от лица 06440 Твоего и
              Духа 07307 Твоего Святого 06944 не отними 03947 от меня.
              14 Возврати 07725 мне радость 08342 спасения 03468
              Твоего и Духом 07307 владычественным 05081
              утверди 05564 меня.
              15 Научу 03925 беззаконных 06586 путям 01870 Твоим, и
              нечестивые 02400 к Тебе обратятся 07725.
              16 Избавь 05337 меня от кровей 01818, Боже 0430 0430,
              Боже спасения 08668 моего, и язык 03956 мой
              восхвалит 07442 правду 06666 Твою.
              17 Господи 0136! отверзи 06605 уста 08193 06310 мои, и
              уста мои возвестят 05046 хвалу 08416 Твою:
              18 ибо жертвы 02077 Ты не желаешь 02654, - я дал 05414
              бы ее; к всесожжению 05930 не благоволишь 07521.
              19 Жертва 02077 Богу 0430 - дух 07307 сокрушенный 07665;
              сердца 03820 сокрушенного 07665 и смиренного 01794 Ты
              не презришь 0959, Боже 0430.
              20 Облагодетельствуй 03190, [Господи,] по
              благоволению 07522 Твоему Сион 06726; воздвигни 01129
              стены 02346 Иерусалима 03389:
              21 тогда благоугодны 02654 0 будут 02654 0 Тебе
              жертвы 02077 правды 06664, возношение 05930 и
              всесожжение 03632 05930; тогда возложат 05927 на
              алтарь 04196 Твой тельцов 06499.

              Комментарий

              • GeorgH
                Временно отключен

                • 01 January 2010
                • 7552

                #37
                мизмор
                нун бет
                Псалом 51
                52:1 למנצח משׂכיל לדוד
                ‏52:2 בבוא דואג האדמי ויגד
                לשׁאול ויאמר לו
                בא דוד אל בית
                אחימלך
                ‏52:3 מה תתהלל ברעה הגבור
                חסד אל כל היום
                ‏52:4 הוות תחשׁב לשׁונך כתער
                מלטשׁ עשׂה רמיה
                ‏52:5 אהבת רע מטוב שׁקר
                מדבר צדק סלה
                ‏52:6 אהבת כל דברי בלע
                לשׁון מרמה
                ‏52:7 גם אל יתצך לנצח
                יחתך ויסחך מאהל
                ושׁרשׁך מארץ חיים סלה
                ‏52:8 ויראו צדיקים וייראו
                ועליו ישׂחקו
                ‏52:9 הנה הגבר לא ישׂים
                אלהים מעוזו ויבטח
                ברב עשׁרו יעז
                בהותו
                ‏52:10 ואני כזית רענן בבית
                אלהים בטחתי בחסד
                אלהים עולם ועד
                ‏52:11 אודך לעולם כי
                עשׂית ואקוה שׁמך כי
                טוב נגד חסידיך
                лямнацэях маскиль леДавид
                бево Доэг хаЭдуми ваягед
                леШауль вайомер лё
                ба Давид эль бейт
                Ахимелех
                ма титхалель бераа хагебор
                хэсед эль коль хайом
                хавот тахшов лешонэха кетаар
                мелюташь осэ рэмия
                ахавта ра митов шэкер
                медабер цэдик сэля
                ахавта коль диврэ валя
                лишон мирма
                гам эль итоцэха лянэцах
                яхтэха веисэхаха меогэль
                вешерэшьха меэрец хаим сэля
                веиръу цадиким веиръахгу
                веаляв исхаку
                хенэ хагевер лё ясим
                Элохим маозо ваивтах
                беров ошро яоз
                бехавото
                ваани кезаит раанан бевейт
                Элохим батахти вехэсед
                Элохим олям ваэд
                одэха леолям ки
                асита ваакаве шимха ки
                тов нэгид хасидэха
                1 Начальнику 05329 хора. Учение 04905 Давида 01732,
                2 после того, как приходил 0935 Доик 01673
                Идумеянин 0130 и донес 05046 Саулу 07586 и сказал 0559
                ему, что Давид 01732 пришел 0935 в дом 01004
                Ахимелеха 0288.
                3 Что хвалишься 01984 злодейством 07451, сильный 01368?
                милость 02617 Божия 0410 всегда со мною;
                4 гибель 01942 вымышляет 02803 язык 03956 твой; как
                изощренная 03913 бритва 08593, он у тебя, коварный 07423!
                5 ты любишь 0157 больше зло 07451, нежели добро 02896,
                больше ложь 08267, нежели говорить 01696 правду 06664;
                6 ты любишь 0157 всякие гибельные 01105 речи 01697,
                язык 03956 коварный 04820:
                7 за то Бог 0410 сокрушит 05422 тебя вконец 05331,
                изринет 02846 тебя и исторгнет 05255 тебя из жилища 0168
                [твоего] и корень 08327 твой из земли 0776 живых 02416.
                8 Увидят 07200 праведники 06662 и убоятся 03372,
                посмеются 07832 над ним [и скажут]:
                9 "вот человек 01397, который не в Боге 0430 полагал 07760
                крепость 04581 свою, а надеялся 0982 на множество 07230
                богатства 06239 своего, укреплялся 05810 в
                злодействе 01942 своем".
                10 А я, как зеленеющая 07488 маслина 02132, в доме 01004
                Божием 0430, и уповаю 0982 на милость 02617 Божию 0430
                во веки 05769 веков 05703,
                11 вечно 05769 буду 03034 0 славить 03034 0 Тебя за то, что
                Ты соделал 06213, и уповать 06960 на имя 08034 Твое, ибо
                оно благо 02896 пред святыми 02623 Твоими.
                мизмор
                нун гимель
                Псалом 52
                53:1 למנצח על מחלת
                משׂכיל לדוד
                ‏53:2 אמר נבל בלבו אין
                אלהים השׁחיתו
                והתעיבו עול
                אין עשׂה טוב
                ‏53:3 אלהים משׁמים השׁקיף
                על בני אדם לראות הישׁ
                משׂכיל דרשׁ את אלהים
                ‏53:4 כלו סג יחדו נאלחו
                אין עשׂה טוב אין
                גם אחד
                ‏53:5 הלא ידעו פעלי
                און אכלי עמי אכלו
                לחם אלהים לא קראו
                ‏53:6 שׁם פחדו פחד לא היה
                פחד כי אלהים פזר עצמות
                חנך הבשׁתה כי
                אלהים מאסם
                ‏53:7 מי יתן מציון ישׁעות
                ישׂראל בשׁוב אלהים
                שׁבות עמו יגל
                יעקב ישׂמח
                ישׂראל
                лямнацэях аль махалят
                маскиль леДавид
                амар наваль белибо эйн
                Элохим хэшхиту
                вехитиву авель
                эйн осэ тов
                Элохим мешамаим хишкиф
                аль бенэ адам леръот хаешь
                маскиль дорэшь эт Элохим
                кулё саг яхдав нээляху
                эйн осэ тов эйн
                гам эхад
                халё ядэу поале
                авен охэле ами ахэлю
                лехэм Элохим лё карахгу
                шам пахаду пахад лё хая
                фахад ки Элохим пизар ацмот
                хонах хэвишота ки
                Элохим меасам
                ми йетэн миЦиён ешуот
                Исраэль бешув Элохим
                шевут амо ягель
                Иаков исмах
                Исраэль
                1 Начальнику 05329 хора. На духовом 04257 орудии.
                Учение 04905 Давида 01732.
                2 Сказал 0559 безумец 05036 в сердце 03820 своем:
                "нет Бога 0430". Развратились 07843 они и
                совершили 08581 0 гнусные 08581 0 преступления 05766;
                нет делающего 06213 добро 02896.
                3 Бог 0430 с небес 08064 призрел 08259 на сынов 01121
                человеческих 0120, чтобы видеть 07200, есть 03426 ли
                разумеющий 07919, ищущий 01875 Бога 0430.
                4 Все уклонились 05472, сделались 0444 0 равно 03162
                непотребными 0444 0; нет делающего 06213 добро 02896,
                нет ни одного 0259.
                5 Неужели не вразумятся 03045 делающие 06466
                беззаконие 0205, съедающие 0398 народ 05971 мой, как
                едят 0398 хлеб 03899, и не призывающие 07121 Бога 0430?
                6 Там убоятся 06342 они страха 06343 06343, где нет страха,
                ибо рассыплет 06340 Бог 0430 кости 06106
                ополчающихся 02583 против тебя. Ты постыдишь 0954 их,
                потому что Бог 0430 отверг 03988 их.
                7 Кто даст 05414 с Сиона 06726 спасение 03444
                Израилю 03478! Когда Бог 0430 возвратит 07725
                пленение 07622 народа 05971 Своего, тогда
                возрадуется 01523 Иаков 03290 и возвеселится 08055
                Израиль 03478.
                мизмор
                нун далед
                Псалом 53
                54:1 למנצח בנגינת
                משׂכיל לדוד
                ‏54:2 בבוא הזיפים ויאמרו
                לשׁאול הלא דוד
                מסתתר עמנו
                ‏54:3 אלהים בשׁמך הושׁיעני
                ובגבורתך תדינני
                ‏54:4 אלהים שׁמע תפלתי
                האזינה לאמרי פי
                ‏54:5 כי זרים קמו עלי
                ועריצים בקשׁו נפשׁי לא
                שׂמו אלהים לנגדם סלה
                ‏54:6 הנה אלהים עזר לי אדני
                בסמכי נפשׁי
                ‏54:7 ישׁוב הרע לשׁררי
                באמתך הצמיתם
                ‏54:8 בנדבה אזבחה לך
                אודה שׁמך יהוה
                כי טוב
                ‏54:9 כי מכל צרה הצילני
                ובאיבי ראתה עיני
                лямнацэях бенгинот
                маскиль леДавид
                бево хаЗефим вайомеру
                леШауль халё Давид
                мистатэр иману
                Элохим бешэмха хошээни
                увигвуротэха тэдинэни
                Элохим шема тэфяляти
                хаазина леэмре фи
                ки зарим каму аляи
                веарицэм бикшу нафши лё
                саму Элохим ленигдам сэля
                хенэ Элохим озэр ли Адонай
                бесомхэ нафши
                яшив хара лешорэраи
                бааметэха хацметэм
                биндава эзбеха лях
                одэ шэмха ЯхГве
                ки тов
                ки миколь цара хициляни
                увоеваи раата эйни
                1 Начальнику 05329 хора. На струнных 05058 орудиях.
                Учение 04905 Давида 01732,
                2 когда пришли 0935 Зифеи 02130 и сказали 0559
                Саулу 07586: "не у нас ли скрывается 05641
                Давид 01732?"
                3 Боже 0430! именем 08034 Твоим спаси 03467 меня, и
                силою 01369 Твоею суди 01777 меня.
                4 Боже 0430! услышь 08085 молитву 08605 мою,
                внемли 0238 словам 0561 уст 06310 моих,
                5 ибо чужие 02114 восстали 06965 на меня, и сильные 06184
                ищут 01245 души 05315 моей; они не имеют 07760
                Бога 0430 пред собою.
                6 Вот, Бог 0430 помощник 05826 мой; Господь 0136
                подкрепляет 05564 душу 05315 мою.
                7 Он воздаст 07725 07725 за зло 07451 врагам 08324 моим;
                истиною 0571 Твоею истреби 06789 их.
                8 Я усердно 05071 принесу 02076 0 Тебе жертву 02076 0,
                прославлю 03034 имя 08034 Твое, Господи 03068, ибо оно
                благо 02896,
                9 ибо Ты избавил 05337 меня от всех бед 06869, и на
                врагов 0341 моих смотрело 07200 око 05869 мое.

                Комментарий

                • GeorgH
                  Временно отключен

                  • 01 January 2010
                  • 7552

                  #38
                  мизмор
                  хгэ
                  Псалом 54
                  55:1 למנצח בנגינת
                  משׂכיל לדוד
                  ‏55:2 האזינה אלהים תפלתי
                  ואל תתעלם מתחנתי
                  ‏55:3 הקשׁיבה לי וענני אריד
                  בשׂיחי ואהימה
                  ‏55:4 מקול אויב מפני עקת
                  רשׁע כי ימיטו עלי
                  און ובאף
                  ישׂטמוני
                  ‏55:5 לבי יחיל בקרבי ואימות
                  מות נפלו עלי
                  ‏55:6 יראה ורעד יבא בי
                  ותכסני פלצות
                  ‏55:7 ואמר מי יתן לי אבר
                  כיונה אעופה ואשׁכנה
                  ‏55:8 הנה ארחיק נדד אלין
                  במדבר סלה
                  ‏55:9 אחישׁה מפלט לי מרוח
                  סעה מסער
                  ‏55:10 בלע אדני פלג לשׁונם
                  כי ראיתי חמס
                  וריב בעיר
                  ‏55:11 יומם ולילה יסובבה
                  על חומתיה ואון
                  ועמל בקרבה
                  ‏55:12 הוות בקרבה ולא ימישׁ
                  מרחבה תך ומרמה
                  ‏55:13 כי לא אויב יחרפני
                  ואשׂא לא משׂנאי עלי
                  הגדיל ואסתר ממנו
                  ‏55:14 ואתה אנושׁ כערכי
                  אלופי ומידעי
                  ‏55:15 אשׁר יחדו נמתיק סוד
                  בבית אלהים נהלך
                  ברגשׁ
                  ‏55:16 ישׁימות עלימו ירדו
                  שׁאול חיים כי רעות
                  במגורם בקרבם
                  ‏55:17 אני אל אלהים אקרא
                  ויהוה יושׁיעני
                  ‏55:18 ערב ובקר וצהרים
                  אשׂיחה ואהמה
                  וישׁמע קולי
                  ‏55:19 פדה בשׁלום נפשׁי מקרב
                  לי כי ברבים היו עמדי
                  ‏55:20 ישׁמע אל ויענם וישׁב
                  קדם סלה אשׁר אין חליפות
                  למו ולא יראו אלהי
                  ‏55:21 שׁלח ידיו בשׁלמיו
                  חלל בריתו
                  ‏55:22 חלקו מחמאת פיו וקרב
                  לבו רכו דבריו משׁמן
                  והמה פתחות
                  ‏55:23 השׁלך על יהוה יהבך
                  והוא יכלכלך לא יתן
                  לעולם מוט לצדיק
                  ‏55:24 ואתה אלהים תורדם
                  לבאר שׁחת אנשׁי דמים
                  ומרמה לא יחצו ימיהם
                  ואני אבטח בך
                  лямнацэях бенгиёт
                  маскиль леДавид
                  хаазина Элохим тэфиляти
                  веаль титалям миттэхинати
                  хакшива ли ваанэни арид
                  бесихи веахима
                  миколь оев мипене акат
                  раша ки ямиту аляи
                  авен увъаф
                  истэмуни
                  либи яхиль бекирби веимот
                  мавет нафелю аляи
                  иръа вараад яво ви
                  ватэхасэни паляцут
                  ваомар ми итэн ли эвер
                  кайона ауфа веэшкона
                  хенэ архик недод алин
                  бамидбар сэля
                  ахиша мефлят ли меруах
                  соа месаар
                  баля Адонай паляг лешонам
                  ки раити хамас
                  верив баир
                  йомам валяйла ёсовэвухга
                  аль хомотэхга веавен
                  веамаль бекерба
                  хавот бекерба велё ямишь
                  мерехова тох умерма
                  ки лё оев ехарэфени
                  веиса лё месанъи аляи
                  хегдиль веисатэр мимэну
                  веата эношь кеэрки
                  алюфи умиюддаи
                  ашэр яхдав намтик сод
                  бевейт Элохим нехалех
                  берагэшь
                  яшимавет алеймо ерэду
                  шеоль хаим ки раот
                  бемгурам бекербам
                  ани эль Элохим экра
                  ваЯхГве ёшээни
                  эрев вабокер вецохораим
                  асиха веихэме
                  ваишма коли
                  пада вешалём нафши мекирав
                  ли ки верабим хаю имади
                  ишьма Эль веяанэм веёшэв
                  кедам сэля ашэр эйн халифот
                  лямо велё ярэу Элохим
                  шалях ёдав бешлёмав
                  хелель берито
                  халику мехмаот пив украв
                  либо раку дэварав мишэмен
                  вехема фитихот
                  хашлех аль ЯхГве ехавха
                  вехгу ехалькелеха лё итэн
                  леолям мот ляцадик
                  веата Элохим торидэм
                  левор шахат аншэ дамим
                  умерма лё ехецу емихэм
                  ваани эвтах бах
                  1 Начальнику 05329 хора. На струнных 05058 орудиях.
                  Учение 04905 Давида 01732.
                  2 Услышь 0238, Боже 0430, молитву 08605 мою и не
                  скрывайся 05956 от моления 08467 моего;
                  3 внемли 07181 мне и услышь 06030 меня; я стенаю 07300
                  в горести 07879 моей, и смущаюсь
                  4 от голоса 06963 врага 0341, от притеснения 06125
                  нечестивого 07563, ибо они возводят 04131 на меня
                  беззаконие 0205 и в гневе 0639 враждуют 07852 против
                  меня.
                  5 Сердце 03820 мое трепещет 02342 во мне, и
                  смертные 04194 ужасы 0367 напали 05307 на меня;
                  6 страх 03374 и трепет 07461 нашел 0935 на меня, и
                  ужас 06427 объял 03680 меня.
                  7 И я сказал 0559: "кто дал 05414 бы мне крылья 083, как у
                  голубя 03123? я улетел 05774 бы и успокоился 07931 бы;
                  8 далеко 07368 удалился 05074 бы я, и оставался 03885 бы
                  в пустыне 04057;
                  9 поспешил 02363 бы укрыться 04655 от вихря 07307 05584,
                  от бури 05591".
                  10 Расстрой 01104, Господи 0136, и раздели 06385
                  языки 03956 их, ибо я вижу 07200 насилие 02555 и
                  распри 07379 в городе 05892;
                  11 днем 03119 и ночью 03915 ходят 05437 0 они
                  кругом 05437 0 по стенам 02346 его; злодеяния 0205 и
                  бедствие 05999 посреди 07130 его;
                  12 посреди 07130 его пагуба 01942; обман 08496 и
                  коварство 04820 не сходят 04185 с улиц 07339 его:
                  13 ибо не враг 0341 поносит 02778 меня, - это я
                  перенес 05375 бы; не ненавистник 08130 мой
                  величается 01431 надо мною, - от него я укрылся 05641 бы;
                  14 но ты, который был для меня то 06187 0 же 06187 0, что
                  я, друг 0441 мой и близкий 03045 мой,
                  15 с которым мы разделяли 03162 искренние 04985
                  беседы 05475 и ходили 01980 вместе 07285 в дом 01004
                  Божий 0430.
                  16 Да найдет 05377 03451 на них смерть 04194; да
                  сойдут 03381 они живыми 02416 в ад 07585, ибо
                  злодейство 07451 в жилищах 04033 их, посреди 07130 их.
                  17 Я же воззову 07121 к Богу 0430, и Господь 03068
                  спасет 03467 меня.
                  18 Вечером 06153 и утром 01242 и в полдень 06672
                  буду 07878 0 умолять 07878 0 и вопиять 01993, и Он
                  услышит 08085 голос 06963 мой,
                  19 избавит 06299 в мире 07965 душу 05315 мою от
                  восстающих 07128 на меня, ибо их много 07227 у меня;
                  20 услышит 08085 Бог 0410, и смирит 06030 их от
                  века 06924 Живущий 03427, потому что нет в них
                  перемены 02487; они не боятся 03372 Бога 0430,
                  21 простерли 07971 руки 03027 свои на тех, которые с
                  ними в мире 07965, нарушили 02490 союз 01285 свой;
                  22 уста 06310 их мягче 02505 масла 04260, а в сердце 03820
                  их вражда 07128; слова 01697 их нежнее 07401 елея 08081,
                  но они суть обнаженные 06609 0 мечи 06609 0.
                  23 Возложи 07993 на Господа 03068 заботы 03053 твои, и
                  Он поддержит 03557 тебя. Никогда 05769 не даст 05414 Он
                  поколебаться 04131 праведнику 06662.
                  24 Ты, Боже 0430, низведешь 03381 их в ров 0875
                  погибели 07845; кровожадные 01818 и коварные 04820 0582
                  не доживут 02673 0 и до 02673 0 половины 02673 0
                  дней 03117 своих. А я на Тебя, [Господи,] уповаю 0982.
                  мизмор
                  мэм вав
                  Псалом 55
                  56:1 למנצח על יונת אלם
                  רחקים לדוד מכתם
                  באחז אתו פלשׁתים
                  בגת
                  ‏56:2 חנני אלהים כי שׁאפני
                  אנושׁ כל היום
                  לחם ילחצני
                  ‏56:3 שׁאפו שׁוררי כל היום
                  כי רבים לחמים
                  לי מרום
                  ‏56:4 יום אירא אני אליך אבטח
                  ‏56:5 באלהים אהלל דברו
                  באלהים בטחתי לא אירא
                  מה יעשׂה בשׂר לי
                  ‏56:6 כל היום דברי יעצבו
                  עלי כל מחשׁבתם לרע
                  ‏56:7 יגורו יצפינו המה עקבי
                  ישׁמרו כאשׁר
                  קוו נפשׁי
                  ‏56:8 על און פלט למו
                  באף עמים הורד
                  אלהים
                  ‏56:9 נדי ספרתה אתה
                  שׂימה דמעתי בנאדך
                  הלא בספרתך
                  ‏56:10 אז ישׁובו אויבי אחור
                  ביום אקרא זה ידעתי
                  כי אלהים לי
                  ‏56:11 באלהים אהלל דבר
                  ביהוה אהלל דבר
                  ‏56:12 באלהים בטחתי לא
                  אירא מה יעשׂה אדם לי
                  ‏56:13 עלי אלהים נדריך
                  אשׁלם תודת לך
                  ‏56:14 כי הצלת נפשׁי
                  ממות הלא רגלי מדחי
                  להתהלך לפני אלהים
                  באור החיים
                  лямнацэях аль йонат элем
                  рэхоким леДавид михтам
                  беохоз ото Фелештим
                  беГат
                  хонэнэ Элохим ки шэафани
                  эношь коль хайом
                  лохэм ельхацэни
                  шаафу шорэраи коль хайом
                  ки рабим лёхамим
                  ли маром
                  йом иръ-а ани элеха эвтах
                  беЭлохим ахалель деваро
                  беЭлохим батахти лё иръ-а
                  ма яасэ басар ли
                  коль хайом дэварай яацэву
                  аляи коль махшэвотам ляра
                  ягуру ицполю хэма акева
                  ешмору каашэр
                  киву нафши
                  аль авен палет лямо
                  беаф амим хорэд
                  Элохим
                  ноди сафарта ата
                  сима димати венодэха
                  халё бисифратэха
                  аз яшуву оеваи ахор
                  бейом экра зэ ядати
                  ки Элохим ли
                  беЭлохим ахалель давар
                  беЯхГве ахалель давар
                  беЭлохим батахти лё
                  иръ-а ма яасэ адам ли
                  аляи Элохим нидарэха
                  ашалем тодот лях
                  ки хицальта нафши
                  мимавет халё рагляи мидэхи
                  лехитхалех лефне Элохим
                  беор ахаим
                  1 Начальнику 05329 хора. О голубице 03128 0,
                  безмолвствующей 03128 0 в 03128 0 удалении 03128 0.
                  Писание 04387 Давида 01732, когда Филистимляне 06430
                  захватили 0270 его в Гефе 01661.
                  2 Помилуй 02603 меня, Боже 0430! ибо человек 0582 хочет
                  поглотить 07602 меня; нападая 03898 всякий день 03117,
                  теснит 03905 меня.
                  3 Враги 08324 мои всякий день 03117 ищут поглотить 07602
                  меня, ибо много 07227 восстающих 03898 на меня, о,
                  Всевышний 04791!
                  4 Когда 03117 я в страхе 03372, на Тебя я уповаю 0982.
                  5 В Боге 0430 восхвалю 01984 я слово 01697 Его; на
                  Бога 0430 уповаю 0982, не боюсь 03372; что сделает 06213
                  мне плоть 01320?
                  6 Всякий день 03117 извращают 06087 слова 01697 мои;
                  все помышления 04284 их обо мне - на зло 07451:
                  7 собираются 01481, притаиваются 06845 06845,
                  наблюдают 08104 за моими пятами 06119, чтобы
                  уловить 06960 душу 05315 мою.
                  8 Неужели они избегнут 06405 воздаяния за неправду 0205
                  свою? Во гневе 0639 низложи 03381, Боже 0430,
                  народы 05971.
                  9 У Тебя исчислены 05608 мои скитания 05112;
                  положи 07760 слезы 01832 мои в сосуд 04997 у Тебя, - не в
                  книге 05612 ли они Твоей?
                  10 Враги 0341 мои обращаются 07725 назад 0268, когда я
                  взываю 07121 к Тебе, из этого я узнаю 03045, что Бог 0430
                  за меня.
                  11 В Боге 0430 восхвалю 01984 я слово 01697 Его, в
                  Господе 03068 восхвалю 01984 слово 01697 Его.
                  12 На Бога 0430 уповаю 0982, не боюсь 03372; что
                  сделает 06213 мне человек 0120?
                  13 На мне, Боже 0430, обеты 05088 Тебе; Тебе воздам 07999
                  хвалы 08426,
                  14 ибо Ты избавил 05337 душу 05315 мою от смерти 04194,
                  [очи мои от слез,] да и ноги 07272 мои от
                  преткновения 01762, чтобы я ходил 01980 пред 03942 0
                  лицем 03942 0 Божиим 0430 во свете 0216 живых 02416.

                  Комментарий

                  • GeorgH
                    Временно отключен

                    • 01 January 2010
                    • 7552

                    #39
                    мизмор
                    нун заин
                    Псалом 56
                    57:1 למנצח אל תשׁחת לדוד
                    מכתם בברחו מפני
                    שׁאול במערה
                    ‏57:2 חנני אלהים חנני כי
                    בך חסיה נפשׁי
                    ובצל כנפיך
                    אחסה עד יעבר הוות
                    ‏57:3 אקרא לאלהים
                    עליון לאל גמר עלי
                    ‏57:4 ישׁלח משׁמים ויושׁיעני
                    חרף שׁאפי סלה
                    ישׁלח אלהים
                    חסדו ואמתו
                    ‏57:5 נפשׁי בתוך
                    לבאם אשׁכבה
                    להטים בני אדם
                    שׁניהם חנית
                    וחצים ולשׁונם חרב חדה
                    ‏57:6 רומה על
                    השׁמים אלהים
                    על כל הארץ כבודך
                    ‏57:7 רשׁת הכינו לפעמי כפף
                    נפשׁי כרו לפני שׁיחה
                    נפלו בתוכה סלה
                    ‏57:8 נכון לבי אלהים נכון
                    לבי אשׁירה
                    ואזמרה
                    ‏57:9 עורה כבודי עורה הנבל
                    וכנור אעירה שׁחר
                    ‏57:10 אודך בעמים
                    אדני אזמרך
                    בל אמים
                    ‏57:11 כי גדל עד שׁמים חסדך
                    ועד שׁחקים אמתך
                    ‏57:12 רומה על שׁמים
                    אלהים על כל
                    הארץ כבודך
                    лямнацэях аль ташхет леДавид
                    мехтам беворхо мипенэ
                    Шауль бамеара
                    хонэни Элохим хонэни ки
                    веха хасая нафши
                    увецэль кенафеха
                    эхцэ ад яавор хавот
                    экра леЭлохим
                    Эльён ляЭль гомер аляи
                    ишлях мишамаим веёшээни
                    хэреф шоафи сэля
                    ишлях Элохим
                    хасдо ваамито
                    нафши бетох
                    леваим эшкева
                    лёхатим бенэ адам
                    шэнихэм ханит
                    вехацим улешонам хэрев хада
                    рума аль
                    хашамаим Элохим
                    аль коль хаарэц кеводэха
                    рэшит хакину лефамаи кафаф
                    нафши кару лефанаи шиха
                    нафлю ветоха сэля
                    нахон либи Элохим нахон
                    либи ашира
                    ваазамера
                    урах кэводи урах ханэвель
                    вехенор аирах шахар
                    одэха ваамим
                    Адонай азамерха
                    баль умим
                    ки гадоль ад шамаим хасдэха
                    веад шэхахим амитэха
                    рума аль шамаим
                    Элохим аль коль
                    хаарэц кеводэха
                    1 Начальнику 05329 хора. Не 0516 0 погуби 0516 0.
                    Писание 04387 Давида 01732, когда он убежал 01272
                    от Саула 07586 в пещеру 04631.
                    2 Помилуй 02603 меня, Боже 0430, помилуй 02603 меня,
                    ибо на Тебя уповает 02620 душа 05315 моя, и в тени 06738
                    крыл 03671 Твоих я укроюсь 02620, доколе не
                    пройдут 05674 беды 01942.
                    3 Воззову 07121 к Богу 0430 Всевышнему 05945, Богу 0410,
                    благодетельствующему 01584 мне;
                    4 Он пошлет 07971 с небес 08064 и спасет 03467 меня;
                    посрамит 02778 ищущего поглотить 07602 меня;
                    пошлет 07971 Бог 0430 милость 02617 Свою и истину 0571
                    Свою.
                    5 Душа 05315 моя среди 08432 львов 03833; я лежу 07901
                    среди дышущих 03857 0 пламенем 03857 0, среди
                    сынов 01121 человеческих 0120, у которых зубы 08127 -
                    копья 02595 и стрелы 02671, и у которых язык 03956 -
                    острый 02299 меч 02719.
                    6 Будь 07311 0 превознесен 07311 0 выше небес 08064,
                    Боже 0430, и над всею землею 0776 да будет слава 03519
                    Твоя!
                    7 Приготовили 03559 сеть 07568 ногам 06471 моим;
                    душа 05315 моя поникла 03721; выкопали 03738
                    предо 03942 мною яму 07882, и сами упали 05307 в нее.
                    8 Готово 03559 сердце 03820 мое, Боже 0430, готово 03559
                    сердце 03820 мое: буду 07891 0 петь 07891 0 и
                    славить 02167.
                    9 Воспрянь 05782, слава 03519 моя, воспрянь 05782,
                    псалтирь 05035 и гусли 03658! Я встану 05782 рано 07837.
                    10 Буду 03034 0 славить 03034 0 Тебя, Господи 0136,
                    между народами 05971; буду 02167 0 воспевать 02167 0
                    Тебя среди племен 03816,
                    11 ибо до небес 08064 велика 01419 милость 02617 Твоя и
                    до облаков 07834 истина 0571 Твоя.
                    12 Будь 07311 0 превознесен 07311 0 выше небес 08064,
                    Боже 0430, и над всею землею 0776 да будет
                    слава 03519 Твоя!
                    мизмор
                    нун хэт
                    Псалом 57
                    58:1 למנצח אל תשׁחת
                    לדוד מכתם
                    ‏58:2 האמנם אלם צדק
                    תדברון מישׁרים
                    תשׁפטו בני אדם
                    ‏58:3 אף בלב עולת תפעלון
                    בארץ חמס ידיכם
                    תפלסון
                    ‏58:4 זרו רשׁעים מרחם
                    תעו מבטן דברי
                    כזב
                    ‏58:5 חמת למו כדמות חמת
                    נחשׁ כמו פתן חרשׁ
                    יאטם אזנו
                    ‏58:6 אשׁר לא ישׁמע לקול
                    מלחשׁים חובר חברים
                    מחכם
                    ‏58:7 אלהים הרס שׁנימו
                    בפימו מלתעות
                    כפירים נתץ יהוה
                    ‏58:8 ימאסו כמו מים יתהלכו
                    למו ידרך חצו כמו
                    יתמללו
                    ‏58:9 כמו שׁבלול תמס יהלך
                    נפל אשׁת בל חזו
                    שׁמשׁ
                    ‏58:10 בטרם יבינו סירתיכם
                    אטד כמו חי כמו
                    חרון ישׂערנו
                    ‏58:11 ישׂמח צדיק כי חזה נקם
                    פעמיו ירחץ בדם
                    הרשׁע
                    ‏58:12 ויאמר אדם אך פרי
                    לצדיק אך ישׁ אלהים
                    שׁפטים בארץ
                    лямнацэях аль ташхет
                    леДавид михтам
                    хаумнам элем цэдик
                    тэдаберум мишарим
                    тишпету бенэ адам
                    аф билев олёт тифалюн
                    баарэц хамас едэхэм
                    тэфалесун
                    зору рэшаим мерахэм
                    тау мибэтэн доврэ
                    хазав
                    хамат ляму кедмут хамат
                    нахашь кемо фетэн хэрэшь
                    яатэм озно
                    ашэр лё ишма леколь
                    меляхашим ховэр хаварим
                    мехукам
                    Элохим хараш шэнэмо
                    бефимо мальтэот
                    кеферим нетоц ЯхГве
                    имаасу кемо маим итхалеху
                    лямо идрох хицав кемо
                    итмолялю
                    кемо шавлюль тэмес яхалёх
                    нэфель эшэт баль хазу
                    шамешь
                    битэрим явину сиротэхэм
                    атад кемо хаи кемо
                    харон иссарэну
                    исмах цадик ки хаза накам
                    пеамав ерхац беадам
                    хараша
                    вейомар адам ах пери
                    ляцадик ах ешь Элохим
                    шофетим баарэц
                    1 Начальнику 05329 хора. Не 0516 0 погуби 0516 0.
                    Писание 04387 Давида 01732.
                    2 Подлинно 0552 ли правду 06664 говорите 01696 вы,
                    судьи 0482, и справедливо 04339 судите 08199, сыны 01121
                    человеческие 0120?
                    3 Беззаконие 05766 составляете 06466 в сердце 03820,
                    кладете 06424 0 на 06424 0 весы 06424 0 злодеяния 02555
                    рук 03027 ваших на земле 0776.
                    4 С самого рождения 07358 отступили 02114
                    нечестивые 07563, от утробы 0990 матери
                    заблуждаются 08582, говоря 01696 ложь 03577.
                    5 Яд 02534 у них - как 01823 яд 02534 змеи 05175, как
                    глухого 02795 аспида 06620, который затыкает 0331
                    уши 0241 свои
                    6 и не слышит 08085 голоса 06963 заклинателя 03907,
                    самого искусного 02449 в
                    заклинаниях 02266 02267.
                    7 Боже 0430! сокруши 02040 зубы 08127 их в устах 06310
                    их; разбей 05422, Господи 03068, челюсти 04459
                    львов 03715!
                    8 Да исчезнут 03988, как вода 04325 протекающая 01980;
                    когда напрягут 01869 стрелы 02671, пусть они будут как
                    переломленные 04135.
                    9 Да исчезнут 01980, как распускающаяся 08557
                    улитка 07642; да не видят 02372 солнца 08121, как
                    выкидыш 05309 женщины 0802.
                    10 Прежде нежели котлы 05518 ваши ощутят 0995
                    горящий терн 0329, и свежее 02416 и обгоревшее 02740 да
                    разнесет 08175 0 вихрь 08175 0.
                    11 Возрадуется 08055 праведник 06662, когда увидит 02372
                    отмщение 05359; омоет 07364 стопы 06471 свои в
                    крови 01818 нечестивого 07563.
                    12 И скажет 0559 человек 0120: "подлинно есть плод 06529
                    праведнику 06662! итак есть 03426 Бог 0430,
                    судящий 08199 на земле 0776!"

                    Комментарий

                    • GeorgH
                      Временно отключен

                      • 01 January 2010
                      • 7552

                      #40


                      мизмор
                      нун тэт
                      Псалом 58
                      59:1 למנצח אל תשׁחת לדוד
                      מכתם בשׁלח שׁאול
                      וישׁמרו את הבית
                      להמיתו
                      ‏59:2 הצילני מאיבי אלהי
                      ממתקוממי תשׂגבני
                      ‏59:3 הצילני מפעלי און ומאנשׁי
                      דמים הושׁיעני
                      ‏59:4 כי הנה ארבו לנפשׁי יגורו
                      עלי עזים לא פשׁעי ולא
                      חטאתי יהוה

                      ‏59:5 בלי עון ירוצון ויכוננו
                      עורה לקראתי
                      וראה
                      ‏59:6 ואתה יהוה אלהים צבאות
                      אלהי ישׂראל הקיצה
                      לפקד כל הגוים אל
                      תחן כל בגדי און סלה
                      ‏59:7 ישׁובו לערב יהמו
                      ככלב ויסובבו עיר
                      ‏59:8 הנה יביעון בפיהם
                      חרבות בשׂפתותיהם
                      כי מי שׁמע
                      ‏59:9 ואתה יהוה תשׂחק למו
                      תלעג לכל גוים
                      ‏59:10 עזו אליך אשׁמרה
                      כי אלהים משׂגבי
                      ‏59:11 אלהי חסדו יקדמני
                      אלהים יראני
                      בשׁררי
                      ‏59:12 אל תהרגם פן ישׁכחו
                      עמי הניעמו בחילך
                      והורידמו מגננו אדני
                      ‏59:13 חטאת פימו דבר שׂפתימו
                      וילכדו בגאונם ומאלה
                      ומכחשׁ יספרו
                      ‏59:14 כלה בחמה כלה ואינמו
                      וידעו כי אלהים משׁל
                      ביעקב לאפסי
                      הארץ סלה
                      ‏59:15 וישׁובו לערב יהמו
                      ככלב ויסובבו
                      עיר
                      ‏59:16 המה ינועון לאכל
                      אם לא ישׂבעו וילינו
                      ‏59:17 ואני אשׁיר עזך וארנן
                      לבקר חסדך כי היית משׂגב
                      לי ומנוס ביום
                      צר לי
                      ‏59:18 עזי אליך אזמרה כי
                      אלהים משׂגבי
                      אלהי חסדי
                      лямнацэях аль ташхэт леДавид
                      михтам бишлёах Шауль
                      веешмеру эт хабаит
                      ляхамито
                      хацэлени меоеваи Элохаи
                      миметкомемаи тэссагевэни
                      хацилени мипоале авен умеаншэ
                      дамим хошээни
                      ки хенэ арэву ленафши ягуру
                      аляи азим лё феши велё
                      хатати ЯхГве

                      бели явон ерэцун веиконану
                      ура лекрати
                      уръ-э
                      веата ЯхГве Элохим Циваот
                      Элохэй Исраэль хакица
                      лефкод коль хагоим аль
                      тахон коль богедэ авен сэля
                      яшуву ляэрев ехиму
                      хакалев висовеву ир
                      хенэ ябиун бифиген
                      харавот бисофтотихэм
                      ки ми шомея
                      веата ЯхГе тисхак лямо
                      тэль-аг лехоль гоим
                      узо элеха эшмора
                      ки Элохим мисгаби
                      Элохэ хасди екадэмэни
                      Элохим яр-эни
                      вешорэраи
                      аль тахаргем пен ишкеху
                      ами ханеэмо вехелеха
                      вехоридэмо магинэно Адонай
                      хатат пимо дэвар сэфатэмо
                      веиляхеду бигонам умеаля
                      умикахашь есаперу
                      кале вехема кале веинэмо
                      веедэу ки Элохим мошэль
                      биИяков леафсэ
                      хаарэц сэля
                      веяшуву ляэрев ехиму
                      хакалев веисовеву
                      ир
                      хэма енеун леэхоль
                      им лё есбеу ваяалину
                      ваани ашир озэха ваоранэн
                      лябокер хасдэха ки хаита мисгав
                      ли уманос бейом
                      цар ли
                      ози элеха азамера ки
                      Элохим мисгаби
                      Элохэ хасди
                      1 Начальнику 05329 хора. Не 0516 0 погуби 0516 0.
                      Писание 04387 Давида 01732, когда Саул 07586
                      послал 07971 стеречь 08104 дом 01004 его, чтобы
                      умертвить 04191 его.
                      2 Избавь 05337 меня от врагов 0341 моих, Боже 0430 мой!
                      защити 07682 меня от восстающих 06965 на меня;
                      3 избавь 05337 меня от делающих 06466 беззаконие 0205;
                      спаси 03467 от кровожадных 01818 0582,
                      4 ибо вот, они подстерегают 0693 душу 05315 мою;
                      собираются 01481 на меня сильные 05794 не за
                      преступление 06588 мое и не за грех 02403 мой,
                      Господи 03068;
                      5 без вины 05771 моей сбегаются 07323 и
                      вооружаются 03559; подвигнись 05782 на помощь 07125
                      мне и воззри 07200.
                      6 Ты, Господи 03068, Боже 0430 сил 06635, Боже 0430
                      Израилев 03478, восстань 06974 посетить 06485 все
                      народы 01471, не пощади 02603 ни одного из
                      нечестивых 0205 беззаконников 0898:
                      7 вечером 06153 возвращаются 07725 они, воют 01993, как
                      псы 03611, и ходят 05437 вокруг города 05892;
                      8 вот они изрыгают 05042 хулу языком 06310 своим; в
                      устах 08193 их мечи: "ибо", думают они,
                      "кто слышит 08085?"
                      9 Но Ты, Господи 03068, посмеешься 07832 над ними; Ты
                      посрамишь 03932 все народы 01471.
                      10 Сила 05797 - у них, но я к Тебе прибегаю 08104, ибо
                      Бог 0430 - заступник 04869 мой.
                      11 Бог 0430 мой, милующий 02617 меня, предварит 06923
                      меня; Бог 0430 даст 07200 0 мне смотреть 07200 0 на
                      врагов 08324 моих.
                      12 Не умерщвляй 02026 их, чтобы не забыл 07911
                      народ 05971 мой; расточи 05128 их силою 02428 Твоею и
                      низложи 03381 их, Господи 0136, защитник 04043 наш.
                      13 Слово 01697 языка 08193 их есть грех 02403 уст 06310
                      их, да уловятся 03920 они в гордости 01347 своей за
                      клятву 0423 и ложь 03585, которую произносят 05608.
                      14 Расточи 03615 их во гневе 02534, расточи 03615, чтобы
                      их не было; и да познают 03045, что Бог 0430
                      владычествует 04910 над Иаковом 03290 до пределов 0657
                      земли 0776.
                      15 Пусть возвращаются 07725 вечером 06153, воют 01993,
                      как псы 03611, и ходят 05437 0 вокруг 05437 0
                      города 05892;
                      16 пусть бродят 05128 05128, чтобы найти пищу 0398, и
                      несытые 03808 07646 проводят 03885 0 ночи 03885 0.
                      17 А я буду 07891 0 воспевать 07891 0 силу 05797 Твою и с
                      раннего утра 01242 провозглашать 07442 милость 02617
                      Твою, ибо Ты был мне защитою 04869 и убежищем 04498 в
                      день 03117 бедствия 06862 моего.
                      18 Сила 05797 моя! Тебя буду 02167 0 воспевать 02167 0 я,
                      ибо Бог 0430 - заступник 04869 мой, Бог 0430 мой,
                      милующий 02617 меня.
                      мизмор
                      самэх
                      Псалом 59
                      60:1 למנצח על שׁושׁן עדות
                      מכתם לדוד
                      ללמד
                      ‏60:2 בהצותו את ארם
                      נהרים ואת ארם
                      צובה וישׁב יואב ויך
                      את אדום בגיא
                      מלח שׁנים עשׂר אלף
                      ‏60:3 אלהים זנחתנו פרצתנו
                      אנפת תשׁובב לנו
                      ‏60:4 הרעשׁתה ארץ פצמתה
                      רפה שׁבריה
                      כי מטה
                      ‏60:5 הראיתה עמך קשׁה
                      השׁקיתנו יין
                      תרעלה
                      ‏60:6 נתתה ליראיך נס להתנוסס
                      מפני קשׁט סלה
                      ‏60:7 למען יחלצון ידידיך
                      הושׁיעה ימינך ועננו
                      ‏60:8 אלהים דבר בקדשׁו
                      אעלזה אחלקה שׁכם
                      ועמק סכות אמדד
                      ‏60:9 לי גלעד ולי מנשׁה
                      ואפרים מעוז ראשׁי
                      יהודה מחקקי
                      ‏60:10 מואב סיר רחצי על
                      אדום אשׁליך נעלי
                      עלי פלשׁת התרעעי
                      ‏60:11 מי יבלני עיר מצור מי
                      נחני עד אדום
                      ‏60:12 הלא אתה אלהים זנחתנו
                      ולא תצא אלהים בצבאותינו
                      ‏60:13 הבה לנו עזרת מצר
                      ושׁוא תשׁועת אדם
                      ‏60:14 באלהים נעשׂה חיל
                      והוא יבוס צרינו
                      лямнацэях аль Шушан-Эдуд
                      михтам леДавид
                      лелямед
                      бехацуто эт Арам
                      Нахараим веэт Арам
                      Цова ваяшов Йоав ваях
                      эт Эдом беге
                      мелях шэнэм асар алеф
                      Элохим зэнахтаму ферацтану
                      анафта тэшовэв ляну
                      хирашта эрец пицамта
                      рэфа шэварэха
                      хи мата
                      хир-ита амеха каша
                      хишкитану яин
                      таръэля
                      натата лирээха нэс лехитносэс
                      мипенэ кошэт сэля
                      лемаан ехалицун едэдэха
                      хошия еминэха ваанэни
                      Элохим дебер бекодчо
                      ээлёза ахалека Шэхэм
                      веэмек Сукот амадэд
                      ли Гильад вели Минашэ
                      веЭфраим маоз роши
                      Йогуда мехокеки
                      Моав сир раци аль
                      Эдом ашлих наали
                      аляи Пелешэт хитроаги
                      ми ёвелени ир мацор ми
                      нахани ад Эдом
                      халё ата Элохим зинахтану
                      велё тэцэ Элохим бецивотэну
                      хава ляну эзрат мицар
                      вешав тэшуат адам
                      беЭлохим наасэ хаиль
                      вехгу явус царэну
                      1 Начальнику 05329 хора. На музыкальном орудии
                      Шушан-Эдуф 07802. Писание 04387 Давида 01732 для
                      изучения 03925,
                      2 когда он воевал 05327 с Сириею 0763 05104 0
                      Месопотамскою 0763 05104 0 и с Сириею 0760 0
                      Цованскою 0760 0, и когда Иоав 03097, возвращаясь 07725,
                      поразил 05221 двенадцать 08147 06240 тысяч 0505
                      Идумеев 0123 в долине 01516 Соляной 04417.
                      3 Боже 0430! Ты отринул 02186 нас, Ты сокрушил 06555
                      нас, Ты прогневался 0599: обратись 07725 к нам.
                      4 Ты потряс 07493 землю 0776, разбил 06480 ее:
                      исцели 07495 повреждения 07667 ее, ибо она
                      колеблется 04131.
                      5 Ты дал 07200 0 испытать 07200 0 народу 05971 твоему
                      жестокое 07186, напоил 08248 нас вином 03196
                      изумления 08653.
                      6 Даруй 05414 боящимся 03373 Тебя знамя 05251, чтобы
                      они подняли 05127 его ради истины 07189,
                      7 чтобы избавились 02502 возлюбленные 03039 Твои;
                      спаси 03467 десницею 03225 Твоею и услышь 06030 меня.
                      8 Бог 0430 сказал 01696 во святилище 06944 Своем:
                      "восторжествую 05937, разделю 02505 Сихем 07927 и
                      долину 06010 Сокхоф 05523 размерю 04058:
                      9 Мой Галаад 01568, Мой Манассия 04519, Ефрем 0669
                      крепость 04581 главы 07218 Моей, Иуда 03063
                      скипетр 02710 Мой,
                      10 Моав 04124 умывальная 07366 чаша 05518 Моя; на
                      Едома 0123 простру 07993 сапог 05275 Мой.
                      Восклицай 07321 Мне, земля Филистимская 06429!"
                      11 Кто введет 02986 меня в укрепленный 04692
                      город 05892? Кто доведет 05148 меня до Едома 0123?
                      12 Не Ты ли, Боже 0430, Который отринул 02186 нас, и не
                      выходишь 03318, Боже 0430, с войсками 06635 нашими?
                      13 Подай 03051 нам помощь 05833 в тесноте 06862, ибо
                      защита 08668 человеческая 0120 суетна 07723.
                      14 С Богом 0430 мы окажем 06213 силу 02428, Он
                      низложит 0947 врагов 06862 наших.

                      Комментарий

                      • GeorgH
                        Временно отключен

                        • 01 January 2010
                        • 7552

                        #41
                        мизмор
                        самеэ алеф
                        Псалом 60
                        61:1 למנצח על נגינת
                        לדוד
                        ‏61:2 שׁמעה אלהים רנתי
                        הקשׁיבה תפלתי
                        ‏61:3 מקצה הארץ אליך אקרא
                        בעטף לבי בצור ירום
                        ממני תנחני
                        ‏61:4 כי היית מחסה לי מגדל
                        עז מפני אויב
                        ‏61:5 אגורה באהלך עולמים
                        אחסה בסתר כנפיך סלה
                        ‏61:6 כי אתה אלהים שׁמעת
                        לנדרי נתת ירשׁת
                        יראי שׁמך
                        ‏61:7 ימים על ימי מלך תוסיף
                        שׁנותיו כמו דר ודר
                        ‏61:8 ישׁב עולם לפני אלהים
                        חסד ואמת מן
                        ינצרהו
                        ‏61:9 כן אזמרה שׁמך לעד
                        לשׁלמי נדרי יום
                        יום
                        лямнацэях аль нэгинат
                        леДавид
                        шимъа Элохим ренати
                        хакшива тэфяляти
                        микцэ хаарэц элеха экра
                        баатоф либи бецур ярум
                        мимэну танхэни
                        ки хаита махсэ ли мигдаль
                        оз мипэнэ оев
                        агура веахольха олямим
                        эхэсе бесэтэр кенафеха сэля
                        ки ата Элохим шамата
                        лендараи натата ирушат
                        иръэ шэмеха
                        ямим аль еме мелех тосиф
                        шэнотав кемо дор вадор
                        ешэв олям лефне Элохим
                        хэсед веэмет ман
                        енцэрухгу
                        кен азамера шэмха ляад
                        лешалеми недараи йом
                        йом
                        1 Начальнику 05329 хора. На струнном 05058 орудии.
                        Псалом 04210 Давида 01732.
                        2 Услышь 08085, Боже 0430, вопль 07440 мой, внемли 07181
                        молитве 08605 моей!
                        3 От конца 07097 земли 0776 взываю 07121 к Тебе в
                        унынии 05848 сердца 03820 моего; возведи 05148 меня на
                        скалу 06697, для меня недосягаемую 07311,
                        4 ибо Ты прибежище 04268 мое, Ты крепкая 05797
                        защита 04026 от врага 0341.
                        5 Да живу 01481 я вечно 05769 в жилище 0168 Твоем и
                        покоюсь 02620 под кровом 05643 крыл 03671 Твоих,
                        6 ибо Ты, Боже 0430, услышал 08085 обеты 05088 мои и
                        дал 05414 мне наследие 03425 боящихся 03373 имени 08034
                        Твоего.
                        7 Приложи 03254 дни 03117 ко дням 03117 04428
                        царя 04428, лета 08141 его продли в род 01755 01755 и род,
                        8 да пребудет 03427 он вечно 05769 пред 03942 Богом 0430;
                        заповедуй 04487 милости 02617 и истине 0571
                        охранять 05341 его.
                        9 И я буду 02167 0 петь 02167 0 имени 08034 Твоему
                        вовек 05703, исполняя 07999 обеты 05088 мои всякий
                        день 03117.
                        мизмор
                        самех бет
                        Псалом 61
                        62:1 למנצח על ידותון
                        מזמור לדוד
                        ‏62:2 אך אל אלהים דומיה
                        נפשׁי ממנו ישׁועתי
                        ‏62:3 אך הוא צורי וישׁועתי
                        משׂגבי לא אמוט רבה
                        ‏62:4 עד אנה תהותתו על אישׁ
                        תרצחו כלכם כקיר
                        נטוי גדר הדחויה

                        ‏62:5 אך משׂאתו יעצו להדיח
                        ירצו כזב בפיו יברכו
                        ובקרבם יקללו סלה
                        ‏62:6 אך לאלהים דומי נפשׁי
                        כי ממנו תקותי
                        ‏62:7 אך הוא צורי וישׁועתי
                        משׂגבי לא אמוט
                        ‏62:8 על אלהים ישׁעי וכבודי
                        צור עזי מחסי
                        באלהים
                        ‏62:9 בטחו בו בכל עת עם שׁפכו
                        לפניו לבבכם אלהים
                        מחסה לנו סלה
                        ‏62:10 אך הבל בני אדם כזב בני
                        אישׁ במאזנים לעלות המה
                        מהבל יחד
                        ‏62:11 אל תבטחו בעשׁק ובגזל
                        אל תהבלו חיל כי ינוב אל
                        תשׁיתו לב

                        ‏62:12 אחת דבר אלהים שׁתים
                        זו שׁמעתי כי עז לאלהים
                        ‏62:13 ולך אדני חסד כי אתה
                        תשׁלם לאישׁ כמעשׂהו
                        лямнацэях аль Ядитун
                        мизмор леДавид
                        ах эль Элохим думия
                        нафши мимэни ешуати
                        ах хгу цури вешуати
                        мисгаби лё эмот раба
                        ад ана тэхотэту аль ищь
                        тэрацэху хулихэм кекир
                        натуй гадэр хадэхуя

                        ах месэто еацу лехидиях
                        ерцу хазав бефив еварэху
                        увкербам екалелю сэля
                        ах леЭлохим доми нафши
                        ки мимэну тиквати
                        ах хгу цури вешуати
                        мисгаби лё эмот
                        аль Элохим ишъ-и уховоди
                        Цур ози махси
                        беЭлохим
                        бетху во бехоль эт ам шифхгу
                        лефанав левавхэм Элохим
                        махасэ ляну сэля
                        ах хэвель бенэ адам казав бенэ
                        ищь бемознаем ляалёт хэма
                        мехэвель яхад
                        аль тивтэху веошэк увегазэль
                        аль тэхбалю хаиль ки янув аль
                        ташиту лев

                        ахат дебер Элохим шэтаим
                        зу шамати ки оз леЭлохим
                        улеха Адонай хасед ки ата
                        тэшалем леищь кемаасэхгу
                        1 Начальнику 05329 хора Идифумова 03038. Псалом 04210
                        Давида 01732.
                        2 Только в Боге 0430 успокаивается 01747 душа 05315 моя:
                        от Него спасение 03444 мое.
                        3 Только Он - твердыня 06697 моя, спасение 03444 мое,
                        убежище 04869 мое: не поколеблюсь 04131 более 07227.
                        4 Доколе вы будете 02050 0 налегать 02050 0 на
                        человека 0376? Вы будете 07523 0 низринуты 07523 0,
                        все вы, как наклонившаяся 05186 стена 07023, как
                        ограда 01447 пошатнувшаяся 01760.
                        5 Они задумали 03289 свергнуть 05080 его с высоты 07613,
                        прибегли 07521 ко лжи 03577; устами 06310
                        благословляют 01288, а в сердце 07130 своем клянут 07043.
                        6 Только в Боге 0430 успокаивайся 01826, душа 05315 моя!
                        ибо на Него надежда 08615 моя.
                        7 Только Он - твердыня 06697 моя и спасение 03444 мое,
                        убежище 04869 мое: не поколеблюсь 04131.
                        8 В Боге 0430 спасение 03468 мое и слава 03519 моя;
                        крепость 06697 силы 05797 моей и упование 04268 мое в
                        Боге 0430.
                        9 Народ 05971! надейтесь 0982 на Него во всякое
                        время 06256; изливайте 08210 пред 03942 Ним
                        сердце 03824 ваше: Бог 0430 нам прибежище 04268.
                        10 Сыны 01121 человеческие 0120 - только суета 01892;
                        сыны мужей 0376 - ложь 03577; если положить 05927 их на
                        весы 03976, все они вместе 03162 легче пустоты 01892.
                        11 Не надейтесь 0982 на грабительство 06233 и не
                        тщеславьтесь 01891 хищением 01498; когда богатство 02428
                        умножается 05107, не прилагайте 07896 к нему
                        сердца 03820.
                        12 Однажды 0259 сказал 01696 Бог 0430, и дважды 08147
                        слышал 08085 я это, что сила 05797 у Бога 0430,
                        13 и у Тебя, Господи 0136, милость 02617, ибо Ты
                        воздаешь 07999 каждому 0376 по делам 04639 его.
                        мизмор
                        самех гимель
                        Псалом 62
                        63:1 מזמור לדוד בהיותו
                        במדבר יהודה
                        ‏63:2 אלהים אלי אתה אשׁחרך
                        צמאה לך נפשׁי כמה
                        לך בשׂרי בארץ
                        ציה ועיף בלי
                        מים
                        ‏63:3 כן בקדשׁ חזיתיך
                        לראות עזך וכבודך
                        ‏63:4 כי טוב חסדך מחיים
                        שׂפתי ישׁבחונך
                        ‏63:5 כן אברכך בחיי
                        בשׁמך אשׂא כפי
                        ‏63:6 כמו חלב ודשׁן תשׂבע
                        נפשׁי ושׂפתי רננות
                        יהלל פי
                        ‏63:7 אם זכרתיך על יצועי
                        באשׁמרות אהגה בך
                        ‏63:8 כי היית עזרתה לי ובצל
                        כנפיך ארנן
                        ‏63:9 דבקה נפשׁי אחריך בי
                        תמכה ימינך
                        ‏63:10 והמה לשׁואה יבקשׁו
                        נפשׁי יבאו בתחתיות הארץ
                        ‏63:11 יגירהו על ידי חרב
                        מנת שׁעלים יהיו
                        ‏63:12 והמלך ישׂמח באלהים
                        יתהלל כל הנשׁבע בו
                        כי יסכר פי
                        דוברי שׁקר
                        мизмор леДавид биёто
                        бемидбар Йогуда
                        Элохим Эли ата ашахарэка
                        цамеа леха нафши камах
                        леха бесари беэрец
                        ция веяеф бели
                        маим
                        кен бакодэшь хазетиха
                        лиръот узэха ухводэха
                        ки тов хасдэха мехаим
                        сэфатаи ешабехунха
                        кен аварэхэха вехаяи
                        вешэмха эса хапаи
                        кемо хэлев вадэшин тисба
                        нафши весафтэ ренанот
                        ехалель пи
                        им зэхартиха аль ецоаи
                        беашмарот эхэге бах
                        ки хаита эзрата ли увецэль
                        кенафеха аранэн
                        давека нафши ахарэха би
                        тамха яминэха
                        вехэма лешоа евакешу
                        нафши явоу бетахтиёт хаарэц
                        ягирухгу аль едэ харэв
                        минат шуалим ихью
                        вехамелех исмах беЭлохим
                        итхалель коль ханишба бо
                        ки исахэр пи
                        доврэ шакер
                        1 Псалом 04210 Давида 01732, когда он был в
                        пустыне 04057 Иудейской 03063.
                        2 Боже 0430! Ты Бог 0410 мой, Тебя от 07836 0
                        ранней 07836 0 зари 07836 0 ищу 07836 я; Тебя
                        жаждет 06770 душа 05315 моя, по Тебе томится 03642
                        плоть 01320 моя в земле 0776 пустой 06723, иссохшей 05889
                        и безводной 01097 04325,
                        3 чтобы видеть 07200 силу 05797 Твою и славу 03519 Твою,
                        как я видел 02372 Тебя во святилище 06944:
                        4 ибо милость 02617 Твоя лучше 02896, нежели
                        жизнь 02416. Уста 08193 мои восхвалят 07623 Тебя.
                        5 Так благословлю 01288 Тебя в жизни 02416 моей; во
                        имя 08034 Твое вознесу 05375 руки 03709 мои.
                        6 Как туком 02459 и елеем 01880 насыщается 07646
                        душа 05315 моя, и радостным 07445 гласом 08193
                        восхваляют 01984 Тебя уста 06310 мои,
                        7 когда я вспоминаю 02142 о Тебе на постели 03326 моей,
                        размышляю 01897 о Тебе в ночные стражи 0821,
                        8 ибо Ты помощь 05833 моя, и в тени 06738 крыл 03671
                        Твоих я возрадуюсь 07442;
                        9 к Тебе прилепилась 01692 душа 05315 моя; десница 03225
                        Твоя поддерживает 08551 меня.
                        10 А те, которые ищут 01245 погибели 07722 душе 05315
                        моей, сойдут 0935 в преисподнюю 08482 земли 0776;
                        11 сразят 05064 их силою 03027 меча 02719; достанутся они
                        в добычу 04521 лисицам 07776.
                        12 Царь 04428 же возвеселится 08055 о Боге 0430,
                        восхвален 01984 0 будет 01984 0 всякий, клянущийся 07650
                        Им, ибо заградятся 05534 уста 06310 говорящих 01696
                        неправду 08267.
                        мизмор
                        самех далед
                        Псалом 63
                        64:1 למנצח מזמור לדוד
                        ‏64:2 שׁמע אלהים קולי
                        בשׂיחי מפחד אויב
                        תצר חיי
                        ‏64:3 תסתירני מסוד מרעים
                        מרגשׁת פעלי און
                        ‏64:4 אשׁר שׁננו כחרב
                        לשׁונם דרכו חצם
                        דבר מר
                        ‏64:5 לירות במסתרים תם
                        פתאם ירהו
                        ולא ייראו
                        ‏64:6 יחזקו למו דבר רע
                        יספרו לטמון מוקשׁים
                        אמרו מי יראה למו
                        ‏64:7 יחפשׂו עולת תמנו
                        חפשׂ מחפשׂ וקרב
                        אישׁ ולב
                        עמק
                        ‏64:8 וירם אלהים חץ פתאום
                        היו מכותם
                        ‏64:9 ויכשׁילוהו עלימו לשׁונם
                        יתנדדו כל ראה בם
                        ‏64:10 וייראו כל אדם ויגידו
                        פעל אלהים ומעשׂהו
                        השׂכילו
                        ‏64:11 ישׂמח צדיק ביהוה
                        וחסה בו ויתהללו
                        כל ישׁרי לב
                        лямнацэях мизмор леДавид
                        шима Элохим коли
                        весихи мипахад оев
                        тецор хаяи
                        тастирэни месод мероим
                        меригшат поале авен
                        ашэр шанэну хахэрев
                        лешонам дариху хицам
                        давар мар
                        лирот бамистарим там
                        питом юръухгу
                        велё иръахгу
                        ехазеку ляму давар ра
                        есаперу литмон мокешим
                        амеру ми иръэ лямо
                        яхпису олёт тамену
                        хэфес мехупас векерев
                        ищь велев
                        амок
                        ваёрэм Элохим хэц питом
                        хаю маккотам
                        ваяхшэлюхгу алему лешонэм
                        итнодэду коль роэ вам
                        ваиръу коль адам ваягиду
                        поаль Элохим умаасэхгу
                        хескилю
                        исмах цадик баЯхГве
                        вехаса во веитхалелю
                        коль ешьрэ лев
                        1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732.
                        2 Услышь 08085, Боже 0430, голос 06963 мой в
                        молитве 07879 моей, сохрани 05341 жизнь 02416 мою от
                        страха 06343 врага 0341;
                        3 укрой 05641 меня от замысла 05475 коварных 07489, от
                        мятежа 07285 злодеев 06466 0205,
                        4 которые изострили 08150 язык 03956 свой, как меч 02719;
                        напрягли 01869 лук 02671 свой - язвительное 04751
                        слово 01697,
                        5 чтобы втайне 04565 стрелять 03384 в непорочного 08535;
                        они внезапно 06597 стреляют 03384 в него и не
                        боятся 03372.
                        6 Они утвердились 02388 в злом 07451 намерении 01697,
                        совещались 05608 скрыть 02934 сеть 04170, говорили 0559:
                        кто их увидит 07200?
                        7 Изыскивают 02664 неправду 05766, делают 08552
                        расследование 02664 за расследованием 02665 даже до
                        внутренней 07130 жизни человека 0376 и до глубины 06013
                        сердца 03820.
                        8 Но поразит 03384 их Бог 0430 стрелою 02671:
                        внезапно 06597 будут они уязвлены 04347;
                        9 языком 03956 своим они поразят 03782 самих себя; все,
                        видящие 07200 их, удалятся 05074 от них.
                        10 И убоятся 03372 все человеки 0120, и возвестят 05046
                        дело 06467 Божие 0430, и уразумеют 07919, что это Его
                        дело 04639.
                        11 А праведник 06662 возвеселится 08055 о Господе 03068
                        и будет 02620 0 уповать 02620 0 на Него; и
                        похвалятся 01984 все правые 03477 сердцем 03820.

                        Комментарий

                        • GeorgH
                          Временно отключен

                          • 01 January 2010
                          • 7552

                          #42
                          мизмор
                          самех хгэй
                          Псалом 64
                          65:1 למנצח מזמור
                          לדוד שׁיר
                          ‏65:2 לך דמיה תהלה
                          אלהים בציון ולך
                          ישׁלם נדר
                          ‏65:3 שׁמע תפלה עדיך כל
                          בשׂר יבאו
                          ‏65:4 דברי עונת גברו מני
                          פשׁעינו אתה תכפרם
                          ‏65:5 אשׁרי תבחר ותקרב ישׁכן
                          חצריך נשׂבעה בטוב
                          ביתך קדשׁ
                          היכלך
                          ‏65:6 נוראות בצדק תעננו אלהי
                          ישׁענו מבטח כל קצוי
                          ארץ וים
                          רחקים
                          ‏65:7 מכין הרים בכחו נאזר
                          בגבורה
                          ‏65:8 משׁביח שׁאון ימים שׁאון
                          גליהם והמון לאמים
                          ‏65:9 וייראו ישׁבי קצות
                          מאותתיך מוצאי בקר
                          וערב תרנין
                          ‏65:10 פקדת הארץ ותשׁקקה
                          רבת תעשׁרנה פלג אלהים
                          מלא מים תכין דגנם
                          כי כן תכינה
                          ‏65:11 תלמיה רוה נחת גדודיה
                          ברביבים תמגגנה צמחה
                          תברך

                          ‏65:12 עטרת שׁנת טובתך
                          ומעגליך ירעפון דשׁן
                          ‏65:13 ירעפו נאות מדבר וגיל
                          גבעות תחגרנה
                          ‏65:14 לבשׁו כרים הצאן ועמקים
                          יעטפו בר יתרועעו
                          אף ישׁירו
                          лямнацэях мизмор
                          леДавид шир
                          леха думия тэхиля
                          Элохим биЦиён улеха
                          ешулям нэдэр
                          шомэа тэфиля адэха коль
                          басар явоу
                          диврэ авонот гаверу мэни
                          пешаэйну ата тэхаперэм
                          ашрэ тивхар утакарэв ешкон
                          хацэдэха нисбеа бетув
                          бетэха кедошь
                          эхалеха
                          нораот бецэдик таанэну Элохэ
                          Ишэну мивтах коль кацэй
                          эрэц веям
                          рэхоким
                          мехин харим бехохо неизар
                          бегвура
                          машпиях шеон ямим шеон
                          галехэм вахамон леумим
                          ваиръу ёшэве кецавот
                          меототэха моцаэ вокер
                          ваэрев тарнин
                          пакадэта хаарэц ватошэкехга
                          рабат ташэрэна пелег Элохим
                          мале маим тахин дэганам
                          ки кен тэхинэга
                          тэлямэхга равэ нахэт гедудэха
                          бирвивим тэмогэгена цимха
                          тэварэх

                          итарт шэнат товатэха
                          умаагалеха ирафун дашэн
                          иръафу неот мидбар вегиль
                          геваот тахгорна
                          лявешу харим хацон ваамаким
                          яатфу вар итроау
                          аф яширу
                          1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732 для
                          пения 07892.
                          2 Тебе, Боже 0430, принадлежит 01747 хвала 08416 на
                          Сионе 06726, и Тебе воздастся 07999 обет 05088
                          [в Иерусалиме].
                          3 Ты слышишь 08085 молитву 08605; к Тебе прибегает 0935
                          всякая плоть 01320.
                          4 Дела 01697 беззаконий 05771 превозмогают 01396 меня;
                          Ты очистишь 03722 преступления 06588 наши.
                          5 Блажен 0835, кого Ты избрал 0977 и приблизил 07126,
                          чтобы он жил 07931 во дворах 02691 Твоих.
                          Насытимся 07646 благами 02898 дома 01004 Твоего,
                          святого 06918 храма 01964 Твоего.
                          6 Страшный 03372 в правосудии 06664, услышь 06030 нас,
                          Боже 0430, Спаситель 03468 наш, упование 04009 всех
                          концов 07099 земли 0776 и находящихся в море 03220
                          далеко 07350,
                          7 поставивший 03559 горы 02022 силою 03581 Своею,
                          препоясанный 0247 могуществом 01369,
                          8 укрощающий 07623 шум 07588 морей 03220, шум 07588
                          волн 01530 их и мятеж 01995 народов 03816!
                          9 И убоятся 03372 знамений 0226 Твоих живущие 03427 на
                          пределах 07099 земли. Утро 01242 и вечер 06153
                          возбудишь 07442 0 к 07442 0 славе 07442 0 Твоей.
                          10 Ты посещаешь 06485 землю 0776 и утоляешь 07783 0
                          жажду 07783 0 ее, обильно 07227 обогащаешь 06238 ее:
                          поток 06388 Божий 0430 полон 04390 воды 04325; Ты
                          приготовляешь 03559 хлеб 01715, ибо так устроил 03559 ее;
                          11 напояешь 07301 борозды 08525 ее, уравниваешь 05181
                          глыбы 01417 01418 ее, размягчаешь 04127 ее каплями
                          дождя 07241, благословляешь 01288 произрастания 06780
                          ее;
                          12 венчаешь 05849 лето 08141 благости 02896 Твоей, и
                          стези 04570 Твои источают 07491 тук 01880,
                          13 источают 07491 на пустынные 04057 пажити 04999, и
                          холмы 01389 препоясываются 02296 радостью 01524;
                          14 луга 03733 одеваются 03847 стадами 06629, и
                          долины 06010 покрываются 05848 хлебом 01250,
                          восклицают 07321 и поют 07891.
                          мизмор
                          самех вав
                          Псалом 65
                          66:1 למנצח שׁיר מזמור הריעו
                          לאלהים כל הארץ
                          ‏66:2 זמרו כבוד שׁמו שׂימו
                          כבוד תהלתו
                          ‏66:3 אמרו לאלהים מה
                          נורא מעשׂיך ברב עזך
                          יכחשׁו לך איביך
                          ‏66:4 כל הארץ ישׁתחוו לך
                          ויזמרו לך יזמרו
                          שׁמך סלה
                          ‏66:5 לכו וראו מפעלות אלהים
                          נורא עלילה על
                          בני אדם
                          ‏66:6 הפך ים ליבשׁה בנהר
                          יעברו ברגל שׁם
                          נשׂמחה בו
                          ‏66:7 משׁל בגבורתו עולם עיניו
                          בגוים תצפינה הסוררים
                          אל ירימו למו סלה
                          ‏66:8 ברכו עמים אלהינו
                          והשׁמיעו קול תהלתו
                          ‏66:9 השׂם נפשׁנו בחיים ולא
                          נתן למוט רגלנו
                          ‏66:10 כי בחנתנו אלהים
                          צרפתנו כצרף כסף
                          ‏66:11 הבאתנו במצודה
                          שׂמת מועקה במתנינו
                          ‏66:12 הרכבת אנושׁ לראשׁנו
                          באנו באשׁ ובמים
                          ותוציאנו לרויה
                          ‏66:13 אבוא ביתך בעולות
                          אשׁלם לך נדרי
                          ‏66:14 אשׁר פצו שׂפתי ודבר
                          פי בצר לי
                          ‏66:15 עלות מחים אעלה לך
                          עם קטרת אילים אעשׂה
                          בקר עם עתודים סלה
                          ‏66:16 לכו שׁמעו ואספרה
                          כל יראי אלהים אשׁר
                          עשׂה לנפשׁי
                          ‏66:17 אליו פי קראתי
                          ורומם תחת לשׁוני
                          ‏66:18 און אם ראיתי בלבי
                          לא ישׁמע אדני
                          ‏66:19 אכן שׁמע אלהים
                          הקשׁיב בקול תפלתי
                          ‏66:20 ברוך אלהים אשׁר
                          לא הסיר תפלתי
                          וחסדו מאתי
                          лямнацэях шир мизмор харихгу
                          леЭлохим коль хаарэц
                          замеру кевод шэмо симу
                          хавод тэхилято
                          эмру леЭлохим ма
                          нора маасэха беров озэха
                          ехахашу леха оевэха
                          коль хаарэц ештахаву леха
                          везамеру лях езамеру
                          шимха сэля
                          леху уръу мефаалёт Элохим
                          нора алиля аль
                          бенэ адам
                          хафах ям леябаша банахар
                          яавру верагель шам
                          нисмеха во
                          мошэль бегвурато олям эйнав
                          багоим тицфэна хасорерим
                          аль яруму лямо сэля
                          барэху амим Элохэйну
                          вехашмихгу коль тэхилято
                          хасам нафшэну бахаим велё
                          натан лямот раглену
                          ки вихантану Элохим
                          цирафтану кицроф касеф
                          хаветану бамецуда
                          самта муака вемотнэну
                          хиркавта эношь лерошэну
                          бану ваэшь увамаим
                          ватоциэну лярэвоя
                          аво ветиха веолёт
                          ашалем леха недараи
                          ашэр пацу сэфатаи видебер
                          пи бацар ли
                          олёт мехим аоле лях
                          им кеторэт элим эасэ
                          вакар им аттудим сэля
                          леху шэмъу ваасапера
                          коль иръэ Элохим ашэр
                          аса ленафши
                          эляв пи карати
                          веромам тахат лешони
                          авен им раити велиби
                          лё ишьма Адонай
                          ахэн шама Элохим
                          хекшив беколь тэфиляти
                          барух Элохим ашэр
                          лё хасер тэфиляти
                          вехасдо меэти
                          1 Начальнику 05329 хора. Песнь 07892. Воскликните 07321
                          Богу 0430, вся земля 0776.
                          2 Пойте 02167 славу 03519 имени 08034 Его, воздайте 07760
                          славу 08416, хвалу 03519 Ему.
                          3 Скажите 0559 Богу 0430: как страшен 03372 Ты в
                          делах 04639 Твоих! По множеству 07230 силы 05797 Твоей,
                          покорятся 03584 Тебе враги 0341 Твои.
                          4 Вся земля 0776 да поклонится 07812 Тебе и
                          поет 02167 02167 Тебе, да поет имени 08034 Твоему,
                          [Вышний]!
                          5 Придите 03212 и воззрите 07200 на дела 04659 Бога 0430,
                          страшного 03372 в делах 05949 над сынами 01121
                          человеческими 0120.
                          6 Он превратил 02015 море 03220 в сушу 03004; через
                          реку 05104 перешли 05674 стопами 07272, там
                          веселились 08055 мы о Нем.
                          7 Могуществом 01369 Своим владычествует 04910 Он
                          вечно 05769; очи 05869 Его зрят 06822 на народы 01471, да
                          не возносятся 07311 07311 мятежники 05637.
                          8 Благословите 01288, народы 05971, Бога 0430 нашего и
                          провозгласите 06963 08085 хвалу 08416 Ему.
                          9 Он сохранил 07760 душе 05315 нашей жизнь 02416 и
                          ноге 07272 нашей не дал 05414 поколебаться 04132.
                          10 Ты испытал 0974 нас, Боже 0430, переплавил 06884 нас,
                          как переплавляют 06884 серебро 03701.
                          11 Ты ввел 0935 нас в сеть 04686, положил 07760
                          оковы 04157 на чресла 04975 наши,
                          12 посадил 07392 человека 0582 на главу 07218 нашу. Мы
                          вошли 0935 в огонь 0784 и в воду 04325, и Ты вывел 03318
                          нас на свободу 07310.
                          13 Войду 0935 в дом 01004 Твой со всесожжениями 05930,
                          воздам 07999 Тебе обеты 05088 мои,
                          14 которые произнесли 06475 уста 08193 мои и изрек 01696
                          язык 06310 мой в скорби 06862 моей.
                          15 Всесожжения 05930 тучные 04220 вознесу 05927 Тебе с
                          воскурением 07004 тука овнов 0352, принесу 06213 0 в
                          06213 0 жертву 06213 0 волов 01241 и козлов 06260.
                          16 Придите 03212, послушайте 08085, все боящиеся 03373
                          Бога 0430, и я возвещу 05608 вам, что сотворил 06213 Он
                          для души 05315 моей.
                          17 Я воззвал 07121 к Нему устами 06310 моими и
                          превознес 07311 07318 Его языком 03956 моим.
                          18 Если бы я видел 07200 беззаконие 0205 в сердце 03820
                          моем, то не услышал 08085 бы меня Господь 0136.
                          19 Но 0403 Бог 0430 услышал 08085, внял 07181 гласу 06963
                          моления 08605 моего.
                          20 Благословен 01288 Бог 0430, Который не отверг 05493
                          молитвы 08605 моей и не отвратил от меня милости 02617
                          Своей.

                          Комментарий

                          • GeorgH
                            Временно отключен

                            • 01 January 2010
                            • 7552

                            #43
                            мизмор
                            самех-заин
                            Псалом 66
                            67:1 למנצח בנגינת
                            מזמור שׁיר
                            ‏67:2 אלהים יחננו ויברכנו
                            יאר פניו אתנו סלה
                            ‏67:3 לדעת בארץ דרכך
                            בכל גוים ישׁועתך
                            ‏67:4 יודוך עמים אלהים
                            יודוך עמים כלם
                            ‏67:5 ישׂמחו וירננו לאמים כי
                            תשׁפט עמים מישׁור
                            ולאמים בארץ תנחם סלה
                            ‏67:6 יודוך עמים אלהים
                            יודוך עמים כלם
                            ‏67:7 ארץ נתנה יבולה יברכנו
                            אלהים אלהינ
                            ‏67:8 יברכנו אלהים וייראו
                            אתו כל אפסי ארץ
                            лямнацэях бингинот
                            мизмор шир
                            Элохим ехонэну виварэхэну
                            яэр панав этану сэля
                            лядаат баарэц даркэха
                            бехоль гоим ешуатэха
                            ёдуха амим Элохим
                            ёдуха амим кулям
                            исмеху веранэну леумим ки
                            тишпот амим мишшор
                            улеумим баарэц танхэм сэля
                            ёдуха амим Элохим
                            ёдуха амим кулям
                            эрец натэна евуля еварэхэну
                            Элохим Элохэну
                            еварэхэну Элохим веяръ-у
                            ото коль афсэ арэц
                            1 Начальнику 05329 хора. На струнных 05058 орудиях.
                            Псалом 04210. Песнь 07892.
                            2 Боже 0430! будь 02603 0 милостив 02603 0 к нам и
                            благослови 01288 нас, освети 0215 нас лицем 06440 Твоим,
                            3 дабы познали 03045 на земле 0776 путь 01870 Твой, во
                            всех народах 01471 спасение 03444 Твое.
                            4 Да восхвалят 03034 Тебя народы 05971, Боже 0430; да
                            восхвалят 03034 Тебя народы 05971 все.
                            5 Да веселятся 08055 и радуются 07442 племена 03816, ибо
                            Ты судишь 08199 народы 05971 праведно 04334 и
                            управляешь 05148 на земле 0776 племенами 03816.
                            6 Да восхвалят 03034 Тебя народы 05971, Боже 0430, да
                            восхвалят 03034 Тебя народы 05971 все.
                            7 Земля 0776 дала 05414 плод 02981 свой; да
                            благословит 01288 нас Бог 0430 0430, Бог наш.
                            8 Да благословит 01288 нас Бог 0430, и да убоятся 03372
                            Его все пределы 0657 земли 0776.
                            мизмор
                            самех-хэт
                            Псалом 67
                            68:1 למנצח לדוד מזמור
                            שׁיר
                            ‏68:2 יקום אלהים יפוצו
                            אויביו וינוסו
                            משׂנאיו מפניו
                            ‏68:3 כהנדף עשׁן תנדף
                            כהמס דונג מפני אשׁ
                            יאבדו רשׁעים מפני
                            אלהים
                            ‏68:4 וצדיקים ישׂמחו יעלצו
                            לפני אלהים
                            וישׂישׂו בשׂמחה
                            ‏68:5 שׁירו לאלהים זמרו
                            שׁמו סלו לרכב בערבות
                            ביה שׁמו ועלזו
                            לפניו
                            ‏68:6 אבי יתומים ודין אלמנות
                            אלהים במעון קדשׁו
                            ‏68:7 אלהים מושׁיב יחידים ביתה
                            מוציא אסירים בכושׁרות אך
                            סוררים שׁכנו
                            צחיחה
                            ‏68:8 אלהים בצאתך לפני
                            עמך בצעדך
                            בישׁימון סלה
                            ‏68:9 ארץ רעשׁה אף שׁמים נטפו
                            מפני אלהים זה סיני
                            מפני אלהים אלהי ישׂראל
                            ‏68:10 גשׁם נדבות תניף אלהים
                            נחלתך ונלאה אתה
                            כוננתה
                            ‏68:11 חיתך ישׁבו בה תכין
                            בטובתך לעני
                            אלהים
                            ‏68:12 אדני יתן אמר
                            המבשׂרות צבא רב
                            ‏68:13 מלכי צבאות ידדון ידדון
                            ונות בית תחלק שׁלל
                            ‏68:14 אם תשׁכבון בין שׁפתים
                            כנפי יונה נחפה בכסף
                            ואברותיה בירקרק
                            חרוץ
                            ‏68:15 בפרשׂ שׁדי מלכים בה
                            תשׁלג בצלמון
                            ‏68:16 הר אלהים הר בשׁן הר
                            גבננים הר בשׁן
                            ‏68:17 למה תרצדון הרים גבננים
                            ההר חמד אלהים לשׁבתו
                            אף יהוה ישׁכן
                            לנצח
                            ‏68:18 רכב אלהים רבתים
                            אלפי שׁנאן אדני
                            בם סיני בקדשׁ
                            ‏68:19 עלית למרום שׁבית
                            שׁבי לקחת מתנות
                            באדם ואף סוררים
                            לשׁכן יה אלהים
                            ‏68:20 ברוך אדני יום יום
                            יעמס לנו האל
                            ישׁועתנו סלה
                            ‏68:21 האל לנו אל למושׁעות
                            וליהוה אדני למות
                            תוצאות
                            ‏68:22 אך אלהים ימחץ ראשׁ
                            איביו קדקד שׂער
                            מתהלך באשׁמיו
                            ‏68:23 אמר אדני מבשׁן
                            אשׁיב אשׁיב
                            ממצלות ים
                            ‏68:24 למען תמחץ רגלך
                            בדם לשׁון כלביך
                            מאיבים מנהו
                            ‏68:25 ראו הליכותיך אלהים
                            הליכות אלי מלכי
                            בקדשׁ
                            ‏68:26 קדמו שׁרים אחר
                            נגנים בתוך עלמות
                            תופפות
                            ‏68:27 במקהלות ברכו אלהים
                            יהוה ממקור ישׂראל
                            ‏68:28 שׁם בנימן צעיר רדם
                            שׂרי יהודה רגמתם שׂרי
                            זבלון שׂרי
                            נפתלי
                            ‏68:29 צוה אלהיך עזך עוזה
                            אלהים זו פעלת
                            לנו
                            ‏68:30 מהיכלך על ירושׁלם
                            לך יובילו מלכים שׁי
                            ‏68:31 גער חית קנה עדת
                            אבירים בעגלי עמים
                            מתרפס ברצי כסף בזר
                            עמים קרבות יחפצו
                            ‏68:32 יאתיו חשׁמנים מני
                            מצרים כושׁ תריץ ידיו
                            לאלהים
                            ‏68:33 ממלכות הארץ שׁירו
                            לאלהים זמרו אדני סלה
                            ‏68:34 לרכב בשׁמי שׁמי קדם
                            הן יתן בקולו
                            קול עז
                            ‏68:35 תנו עז לאלהים
                            על ישׂראל גאותו
                            ועזו בשׁחקים
                            ‏68:36 נורא אלהים ממקדשׁיך
                            אל ישׂראל הוא נתן עז
                            ותעצמות לעם
                            ברוך אלהים
                            лямнацэях леДавид мизмор
                            шир
                            якум Элохим яфуцу
                            оевав веянусу
                            месанав мепанав
                            кехендоф ашан тендоф
                            кехемес донаг мепене эш
                            ёведу рэшаим мипене
                            Элохим
                            вецадиким есмеху яальцу
                            лефнэ Элохим
                            веясису весемха
                            ширу леЭлохим замеру
                            шэмо солю лярохэв бааваравот
                            беях шэмо веэльзу
                            лефанав
                            ави ётомим ведаян альманот
                            Элохим бимъон кодчо
                            Элохим мошив ехядим байта
                            моци асирим бакошарот ах
                            сорэрим шаахену
                            цэхиха
                            Элохим вецэдка лефне
                            амеха вецэадха
                            вешэмон сэля
                            эрец рааша аф шамаим натэфу
                            мипенэ Элохим зэ Синаи
                            мипене Элохим Элохэ Исраэль
                            гешэм недавот таниф Элохим
                            нахалятха венильа ата
                            хононта
                            хаятэха яшэву ва тахин
                            бетоватэха леани
                            Элохим
                            Адонай итэн омер
                            хамевасэрот цава рав
                            мальхе цэвавот едодуни едодун
                            унэват баит тэхалек шаляль
                            им тешкивун бейн шэфатаим
                            канфе йона нехпа вакесеф
                            веивротэха биракрах
                            харуц
                            бефарэс шадаи меляхим ба
                            ташлег бецальмон
                            хар Элохим хар Башан хар
                            гавнуним хар Башан
                            ляма тэрацидун харим гавнуним
                            хахар хамад Элохим лешивдо
                            аф ЯхГве ишкон
                            лянэцах
                            рэхев Элохим рэботаим
                            альфе шинъан Адонай
                            вам Синай бакодышь
                            алита лямаром шавита
                            шэви лякахта маттанот
                            баадам веаф сорэрим
                            лешкон Ях (в первый раз чтец произносит имя)Элохим
                            барух Адонай йом йом
                            яамос ляну хаЭль
                            ешуатэну сэля
                            хаЭль ляну Эль лемошаот
                            велеЯХГВЕ (читает "Элохим")Адонай лямавет
                            тоцаот
                            ах Элохим емхац рош
                            оевав кодкод сеар
                            митхалех баашамав
                            амар Адонай миБашан
                            ашив ашив
                            мемицулёт ям
                            лемаан тимхац раглеха
                            бедам лешон келявэха
                            меоевим минэхгу
                            рау халихотэха Элохим
                            халихот Эли мальки
                            вакодэшь
                            киддэму шарим ахар
                            ногеним бетох алямот
                            тофефот
                            бемакехилёт барэху Элохим
                            ЯхГве мемикор Исраэль
                            шам Беньямин цаир родэм
                            сарэ Йогуда ригматам сарэ
                            Зэвулюн сарэ
                            Нафтали
                            цива Элоэха озэха уза
                            Элохим зу паальта
                            ляну
                            мехихалеха аль Иерушалаим
                            леха ёвилю меляхим шаи
                            геар хаят канэ адат
                            аберим веэгле амим
                            метрапэс берацэ хасеф бизар
                            амим керавот ехпацу
                            еитаю хашманим мени
                            Мицраим Кушь тариц ядав
                            леЭлохим
                            мамляхат хаарэц ширу
                            ляЭлохим замеру Адонай сэля
                            лярохэв бешме шме кедэм
                            охен итэн беколё
                            коль оз
                            тыну оз леЭлохим
                            аль Исраэль гаавато
                            веозо вашехаким
                            нора Элохим мемикдашэха
                            эль Исраэль хгу нотэн оз
                            ветаацумот ляам
                            барух Элохим
                            1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732.
                            Песнь 07892.
                            2 Да восстанет 06965 Бог 0430, и расточатся 06327
                            враги 0341 Его, и да бегут 05127 от лица 06440 Его
                            ненавидящие 08130 Его.
                            3 Как рассеивается 05086 дым 06227, Ты рассей 05086 их;
                            как тает 04549 воск 01749 от огня 0784, так
                            нечестивые 07563 да погибнут 06 от лица 06440
                            Божия 0430.
                            4 А праведники 06662 да возвеселятся 08055, да
                            возрадуются 05970 пред 03942 Богом 0430 и
                            восторжествуют 07797 в радости 08057.
                            5 Пойте 07891 Богу 0430 нашему, пойте 02167 имени 08034
                            Его, превозносите 05549 Шествующего 07392 на
                            небесах 06160; имя 08034 Ему: Господь 03050, и
                            радуйтесь 05937 пред 03942 0 лицем 03942 0 Его.
                            6 Отец 01 сирот 03490 и судья 01781 вдов 0490 Бог 0430 во
                            святом 06944 Своем жилище 04583.
                            7 Бог 0430 одиноких 03173 вводит 03427 в дом 01004,
                            освобождает 03318 узников 0615 от оков 03574, а
                            непокорные 05637 остаются 07931 в знойной 06707 0
                            пустыне 06707 0.
                            8 Боже 0430! когда Ты выходил 03318 пред 03942
                            народом 05971 Твоим, когда Ты шествовал 06805
                            пустынею 03452,
                            9 земля 0776 тряслась 07493, даже небеса 08064 таяли 05197
                            от лица 06440 Божия 0430, и этот Синай 05514 - от
                            лица 06440 Бога 0430 0430, Бога Израилева 03478.
                            10 Обильный 05071 дождь 01653 проливал 05130 Ты,
                            Боже 0430, на наследие 05159 Твое, и когда оно
                            изнемогало 03811 от труда, Ты подкреплял 03559 его.
                            11 Народ 02416 Твой обитал 03427 там; по благости 02896
                            Твоей, Боже 0430, Ты готовил 03559 необходимое для
                            бедного 06041.
                            12 Господь 0136 даст 05414 слово 0562:
                            провозвестниц 01319 великое 07227 множество 06635.
                            13 Цари 04428 воинств 06635 бегут 05074 05074, бегут, а
                            сидящая 05116 дома 01004 делит 02505 добычу 07998.
                            14 Расположившись 07901 в уделах 08240 [своих], вы
                            стали, как голубица 03123, которой крылья 03671
                            покрыты 02645 серебром 03701, а перья 084 чистым 03422
                            золотом 02742:
                            15 когда Всемогущий 07706 рассеял 06566 царей 04428 на
                            сей земле, она забелела, как снег 07949 на Селмоне 06756.
                            16 Гора 02022 Божия 0430 - гора 02022 Васанская 01316!
                            гора 02022 высокая 01386 - гора 02022 Васанская 01316!
                            17 что вы завистливо 07520 0 смотрите 07520 0, горы 02022
                            высокие 01386, на гору 02022, на которой Бог 0430
                            благоволит 02530 обитать 03427 и будет 07931 0
                            Господь 03068 обитать 07931 0 вечно 05331?
                            18 Колесниц 07393 Божиих 0430 тьмы 07239, тысячи 0505
                            тысяч 08136; среди их Господь 0136 на Синае 05514, во
                            святилище 06944.
                            19 Ты восшел 05927 на высоту 04791, пленил 07628
                            плен 07617, принял 03947 дары 04979 для человеков 0120,
                            так чтоб и из противящихся 05637 могли обитать 07931 у
                            Господа 03050 Бога 0430.
                            20 Благословен 01288 Господь 0136 всякий день 03117.
                            Бог 0410 возлагает 06006 0 на нас бремя 06006 0, но Он же
                            и спасает 03444 нас.
                            21 Бог 0410 0410 для нас - Бог во спасение 04190; во
                            власти Господа 03069 Вседержителя 0136 врата 08444
                            смерти 04194.
                            22 Но Бог 0430 сокрушит 04272 голову 07218 врагов 0341
                            Своих, волосатое 08181 темя 06936 закоснелого 01980 в
                            своих беззакониях 0817.
                            23 Господь 0136 сказал 0559: "от Васана 01316
                            возвращу 07725, выведу 07725 из глубины 04688
                            морской 03220,
                            24 чтобы ты погрузил 04272 ногу 07272 твою, как и
                            псы 03611 твои язык 03956 свой, в крови 01818
                            врагов 0341".
                            25 Видели 07200 шествие 01979 Твое, Боже 0430,
                            шествие 01979 Бога 0410 моего, Царя 04428 моего во
                            святыне 06944:
                            26 впереди 06923 0 шли 06923 0 поющие 07891, позади 0310
                            играющие 05059 0 на 05059 0 орудиях 05059 0, в
                            средине 08432 девы 05959 с тимпанами 08608:
                            27 "в собраниях 04721 благословите 01288 Бога 0430
                            Господа 0136, вы - от семени 04726 Израилева 03478!"
                            28 Там Вениамин 01144 младший 06810 - князь 07287 их;
                            князья 08269 Иудины 03063 - владыки 07277 их,
                            князья 08269 Завулоновы 02074, князья 08269
                            Неффалимовы 05321.
                            29 Бог 0430 твой предназначил 06680 тебе силу 05797.
                            Утверди 05810, Боже 0430, то, что Ты соделал 06466 для
                            нас!
                            30 Ради храма 01964 Твоего в Иерусалиме 03389 цари 04428
                            принесут 02986 Тебе дары 07862.
                            31 Укроти 01605 зверя 02416 в тростнике 07070,
                            стадо 05712 волов 047 среди тельцов 05695 народов 05971,
                            хвалящихся 07511 слитками 07518 серебра 03701;
                            рассыпь 0967 народы 05971, желающие 02654 браней 07128.
                            32 Придут 0857 вельможи 02831 из Египта 04714;
                            Ефиопия 03568 прострет 07323 руки 03027 свои к
                            Богу 0430.
                            33 Царства 04467 земные 0776! пойте 07891 Богу 0430,
                            воспевайте 02167 Господа 0136,
                            34 шествующего 07392 на небесах 08064 небес 08064 от
                            века 06924. Вот, Он дает 05414 гласу 06963 Своему
                            глас 06963 силы 05797.
                            35 Воздайте 05414 славу 05797 Богу 0430! величие 01346
                            Его - над Израилем 03478, и могущество 05797 Его - на
                            облаках 07834.
                            36 Страшен 03372 Ты, Боже 0430, во святилище 04720
                            Твоем. Бог 0410 Израилев 03478 - Он дает 05414 силу 05797
                            и крепость 08592 народу 05971 [Своему].
                            Благословен 01288 Бог 0430!

                            Комментарий

                            • GeorgH
                              Временно отключен

                              • 01 January 2010
                              • 7552

                              #44
                              мизмор
                              самех тэт
                              Псалом 68
                              69:1 למנצח על שׁושׁנים
                              לדוד
                              ‏69:2 הושׁיעני אלהים כי באו
                              מים עד נפשׁ
                              ‏69:3 טבעתי ביון מצולה ואין
                              מעמד באתי במעמקי מים
                              ושׁבלת שׁטפתני
                              ‏69:4 יגעתי בקראי נחר גרוני
                              כלו עיני מיחל
                              לאלהי
                              ‏69:5 רבו משׂערות ראשׁי
                              שׂנאי חנם עצמו מצמיתי
                              איבי שׁקר אשׁר לא
                              גזלתי אז
                              אשׁיב
                              ‏69:6 אלהים אתה ידעת לאולתי
                              ואשׁמותי ממך לא נכחדו
                              ‏69:7 אל יבשׁו בי קויך אדני
                              יהוה צבאות אל
                              יכלמו בי מבקשׁיך אלהי
                              ישׂראל
                              ‏69:8 כי עליך נשׂאתי חרפה
                              כסתה כלמה פני
                              ‏69:9 מוזר הייתי לאחי ונכרי
                              לבני אמי
                              ‏69:10 כי קנאת ביתך אכלתני
                              וחרפות חורפיך
                              נפלו עלי
                              ‏69:11 ואבכה בצום נפשׁי
                              ותהי לחרפות לי
                              ‏69:12 ואתנה לבושׁי שׂק ואהי
                              להם למשׁל
                              ‏69:13 ישׂיחו בי ישׁבי שׁער
                              ונגינות שׁותי שׁכר
                              ‏69:14 ואני תפלתי לך יהוה
                              עת רצון אלהים ברב
                              חסדך ענני באמת
                              ישׁעך
                              ‏69:15 הצילני מטיט ואל
                              אטבעה אנצלה משׂנאי
                              וממעמקי מים
                              ‏69:16 אל תשׁטפני שׁבלת
                              מים ואל תבלעני מצולה
                              ואל תאטר עלי באר פיה
                              ‏69:17 ענני יהוה כי טוב
                              חסדך כרב רחמיך
                              פנה אלי
                              ‏69:18 ואל תסתר פניך
                              מעבדך כי צר
                              לי מהר ענני
                              ‏69:19 קרבה אל נפשׁי גאלה
                              למען איבי פדני
                              ‏69:20 אתה ידעת חרפתי
                              ובשׁתי וכלמתי נגדך
                              כל צוררי
                              ‏69:21 חרפה שׁברה לבי
                              ואנושׁה ואקוה לנוד ואין
                              ולמנחמים ולא מצאתי
                              ‏69:22 ויתנו בברותי ראשׁ
                              ולצמאי ישׁקוני חמץ
                              ‏69:23 יהי שׁלחנם לפניהם
                              לפח ולשׁלומים למוקשׁ
                              ‏69:24 תחשׁכנה עיניהם מראות
                              ומתניהם תמיד
                              המעד
                              ‏69:25 שׁפך עליהם זעמך
                              וחרון אפך ישׂיגם
                              ‏69:26 תהי טירתם נשׁמה
                              באהליהם אל יהי ישׁב
                              ‏69:27 כי אתה אשׁר הכית
                              רדפו ואל מכאוב
                              חלליך יספרו
                              ‏69:28 תנה עון על עונם
                              ואל יבאו בצדקתך
                              ‏69:29 ימחו מספר חיים
                              ועם צדיקים אל יכתבו
                              ‏69:30 ואני עני וכואב ישׁועתך
                              אלהים תשׂגבני
                              ‏69:31 אהללה שׁם אלהים
                              בשׁיר ואגדלנו
                              בתודה
                              ‏69:32 ותיטב ליהוה משׁור
                              פר מקרן
                              מפריס
                              ‏69:33 ראו ענוים ישׂמחו
                              דרשׁי אלהים
                              ויחי לבבכם
                              ‏69:34 כי שׁמע אל אביונים
                              יהוה ואת אסיריו לא בזה
                              ‏69:35 יהללוהו שׁמים וארץ
                              ימים וכל רמשׂ בם
                              ‏69:36 כי אלהים יושׁיע ציון
                              ויבנה ערי יהודה וישׁבו
                              שׁם וירשׁוה
                              ‏69:37 וזרע עבדיו ינחלוה
                              ואהבי שׁמו
                              ישׁכנו בה
                              лямнацэях аль Шошаним
                              леДавид
                              хошээни Элохим ки вау
                              маим ад нафешь
                              тавати бевейн мецуля веэйн
                              моамад бати вемаамаке маим
                              вешиболет шэтафатни
                              ягати векоръи нехар герони
                              калю эйнаи меяхэль
                              леЭлохаи
                              рабу месаарот роши
                              сонъай хинам ациму мацмитаи
                              оевай шэкер ашэр лё
                              газальти аз
                              ашив
                              Элохим ата ядаата леивальти
                              веашмотаи мемиха лё нихаду
                              аль евошу ви ковэха Адонай
                              ЯХГВЕ (произносит Элохим)Циваот аль
                              екалему ви мивакешэха Элохэ
                              Исраэль
                              ки алеха насати хэрпа
                              кисэта хилема фанаи
                              музар хаити лехаи венохри
                              ливнэ ими
                              ки кенат бетэха ахалятни
                              вехерпот хорэфэха
                              наафелю аляи
                              ваэвке вацом нафши
                              ватэхи ляхарафот ли
                              ваэтэна лявуши сак ваэхи
                              лахэм лемашаль
                              ясиху ви ёшве шаар
                              унегинот шотэ шэхар
                              ваани тэфяляти леха ЯхГве
                              эт рацон Элохим беров
                              хасдэха анэни беэмет
                              ешэха
                              хацилени метит веаль
                              этбаа инацэля месонэаи
                              умемамааке маим
                              аль тиштэвэни шиболет
                              маим веаль тивляэни мицуля
                              веаль тээтар аляи беэр пихга
                              анэни ЯхГве ки тов
                              хасдэха керов рахамеха
                              пенэ эляи
                              веаль тастэр панэха
                              меавдэха ки цар
                              ли махэр анэни
                              карэва эль нафши геаля
                              лемаан оеваи педэни
                              ата ядата херпати
                              увошти ухлимати негдэха
                              коль цорэраи
                              хэрпа шавера либи
                              ваануша ваакаве лянуд вааин
                              веляменахамим велё мацати
                              ваитэну веварути рош
                              веляцмаи яшкуни хомец
                              ехи шульханам лефнихэм
                              лефа велишлёмим лемокешь
                              тэхшахна эйнэхэм мереот
                              умотнэхэм тамид
                              хамад
                              шэфох алейхэм заамеха
                              вахарон аппеха ясигэм
                              тэхи тиратам нэшама
                              биахолехэм аль ихье ёшэв
                              ки ата ашэр хекита
                              радафу веэль махов
                              халялеха ясаперу
                              тэна авон аль авонам
                              веаль явоу вецидкатэха
                              имаху мисэфер хаим
                              веим цадиким аль икатэву
                              ваани ани вехоэв ешуатэха
                              Элохим тэсагевэни
                              ахалеля шэм Элохим
                              бешир ваагдэлену
                              ветода
                              ветитов леЯхГве мешор
                              пар макрин
                              мафрис
                              рау анавим исмаху
                              дорэшэ Элохим
                              вехи ливавхэм
                              ки шомэа эль эвьёним
                              ЯхГве веэт асирав лё ваза
                              ехалелюхгу шамаим ваарэц
                              ямим вехоль ромэс бам
                              ки Элохим ёшия Циён
                              веявнэ ярэ Йогуда веяшэву
                              шам веирэшухга
                              взэра авадав йинхалюхга
                              веохаве шэмо
                              ишкену ва
                              1 Начальнику 05329 хора. На Шошанниме 07799.
                              Псалом 04210 Давида 01732.
                              2 Спаси 03467 меня, Боже 0430, ибо воды 04325 дошли 0935
                              до души 05315 [моей].
                              3 Я погряз 02883 в глубоком 04688 болоте 03121, и не на
                              чем стать 04613; вошел 0935 во глубину 04615 вод 04325, и
                              быстрое 07641 0 течение 07641 0 их увлекает 07857 меня.
                              4 Я изнемог 03021 от вопля 07121, засохла 02787
                              гортань 01627 моя, истомились 03615 глаза 05869 мои от
                              ожидания 03176 Бога 0430 [моего].
                              5 Ненавидящих 08130 меня без 02600 0 вины 02600 0
                              больше 07231, нежели волос 08185 на голове 07218 моей;
                              враги 0341 мои, преследующие 06789 меня
                              несправедливо 08267, усилились 06105; чего я не
                              отнимал 01497, то должен отдать 07725.
                              6 Боже 0430! Ты знаешь 03045 безумие 0200 мое, и
                              грехи 0819 мои не сокрыты 03582 от Тебя.
                              7 Да не постыдятся 0954 во мне все, надеющиеся 06960
                              на Тебя, Господи 0136, Боже 03069 сил 06635.
                              Да не посрамятся 03637 во мне ищущие 01245 Тебя,
                              Боже 0430 Израилев 03478,
                              8 ибо ради Тебя несу 05375 я поношение 02781, и
                              бесчестием 03639 покрывают 03680 лице 06440 мое.
                              9 Чужим 02114 стал я для братьев 0251 моих и
                              посторонним 05237 для сынов 01121 матери 0517 моей,
                              10 ибо ревность 07068 по доме 01004 Твоем снедает 0398
                              меня, и злословия 02781 злословящих 02778 Тебя
                              падают 05307 на меня;
                              11 и плачу 01058, постясь 06685 душею 05315 моею, и это
                              ставят в поношение 02781 мне;
                              12 и возлагаю 05414 на себя вместо одежды 03830
                              вретище 08242, - и делаюсь для них притчею 04912;
                              13 о мне толкуют 07878 сидящие 03427 у ворот 08179, и
                              поют в песнях 05058 пьющие 08354 вино 07941.
                              14 А я с молитвою 08605 моею к Тебе, Господи 03068; во
                              время 06256 благоугодное 07522, Боже 0430, по
                              великой 07230 благости 02617 Твоей услышь 06030 меня в
                              истине 0571 спасения 03468 Твоего;
                              15 извлеки 05337 меня из тины 02916, чтобы не
                              погрязнуть 02883 мне; да избавлюсь 05337 от
                              ненавидящих 08130 меня и от глубоких 04615 вод 04325;
                              16 да не увлечет 07857 меня стремление 07641 вод 04325,
                              да не поглотит 01104 меня пучина 04688, да не
                              затворит 0332 надо мною пропасть 0875 зева 06310 своего.
                              17 Услышь 06030 меня, Господи 03068, ибо блага 02896
                              милость 02617 Твоя; по множеству 07230 щедрот 07356
                              Твоих призри 06437 на меня;
                              18 не скрывай 05641 лица 06440 Твоего от раба 05650
                              Твоего, ибо я скорблю 06887; скоро 04118 услышь 06030
                              меня;
                              19 приблизься 07126 к душе 05315 моей, избавь 01350 ее;
                              ради врагов 0341 моих спаси 06299 меня.
                              20 Ты знаешь 03045 поношение 02781 мое, стыд 01322
                              мой и посрамление 03639 мое: враги 06887 мои все пред
                              Тобою.
                              21 Поношение 02781 сокрушило 07665 сердце 03820 мое, и
                              я изнемог 05136, ждал 06960 сострадания 05110, но нет его,
                              - утешителей 05162, но не нахожу 04672.
                              22 И дали 05414 мне в пищу 01267 желчь 07219, и в
                              жажде 06772 моей напоили 08248 меня уксусом 02558.
                              23 Да будет трапеза 07979 их сетью 06341 им, и
                              мирное пиршество 07965 их - западнею 04170;
                              24 да помрачатся 02821 глаза 05869 их, чтоб им не
                              видеть 07200, и чресла 04975 их расслабь 04571
                              навсегда 08548;
                              25 излей 08210 на них ярость 02195 Твою, и пламень 02740
                              гнева 0639 Твоего да обымет 05381 их;
                              26 жилище 02918 их да будет 08074 0 пусто 08074 0, и в
                              шатрах 0168 их да не будет живущих 03427,
                              27 ибо, кого Ты поразил 07291, они еще преследуют 05221,
                              и страдания 04341 уязвленных 02491 Тобою
                              умножают 05608.
                              28 Приложи 05414 беззаконие 05771 к беззаконию 05771 их,
                              и да не войдут 0935 они в правду 06666 Твою;
                              29 да изгладятся 04229 они из книги 05612 живых 02416 и с
                              праведниками 06662 да не напишутся 03789.
                              30 А я беден 06041 и страдаю 03510; помощь 03444 Твоя,
                              Боже 0430, да восставит 07682 меня.
                              31 Я буду 01984 0 славить 01984 0 имя 08034 Бога 0430
                              [моего] в песни 07892, буду 01431 0 превозносить 01431 0
                              Его в славословии 08426,
                              32 и будет 03190 0 это благоугоднее 03190 0 Господу 03068,
                              нежели вол 07794, нежели телец 06499 с рогами 07160 и с
                              копытами 06536.
                              33 Увидят 07200 это страждущие 06035 и
                              возрадуются 08055. И оживет 02421 сердце 03824 ваше,
                              ищущие 01875 Бога 0430,
                              34 ибо Господь 03068 внемлет 08085 нищим 034 и не
                              пренебрегает 0959 узников 0615 Своих.
                              35 Да восхвалят 01984 Его небеса 08064 и земля 0776,
                              моря 03220 и все движущееся 07430 в них;
                              36 ибо спасет 03467 Бог 0430 Сион 06726, создаст 01129
                              города 05892 Иудины 03063, и поселятся 03427 там и
                              наследуют 03423 его,
                              37 и потомство 02233 рабов 05650 Его утвердится 05157 в
                              нем, и любящие 0157 имя 08034 Его будут 07931 0
                              поселяться 07931 0 на нем.
                              мизмор
                              аин
                              Псалом 69
                              70:1 למנצח לדוד
                              להזכיר
                              ‏70:2 אלהים להצילני
                              יהוה לעזרתי חושׁה
                              ‏70:3 יבשׁו ויחפרו מבקשׁי
                              נפשׁי יסגו אחור
                              ויכלמו חפצי
                              רעתי
                              ‏70:4 ישׁובו על עקב בשׁתם
                              האמרים
                              האח האח
                              ‏70:5 ישׂישׂו וישׂמחו בך כל
                              מבקשׁיך ויאמרו תמיד
                              יגדל אלהים אהבי ישׁועתך
                              ‏70:6 ואני עני ואביון אלהים
                              חושׁה לי עזרי ומפלטי
                              אתה יהוה אל תאחר
                              лямнацэях леДаваид
                              лехазкир
                              Элохим лехацэлени
                              ЯхГве леэзрати хуша
                              евошу веяхперу мевакешэ
                              нафши есогу ахор
                              веекалему хафецэ
                              раати
                              яшуву аль экев боштам
                              хаомерим
                              хеах хеах
                              ясису веисмеху беха коль
                              мевакешэха веёмеру тамид
                              игдаль Элохим охаве ешуатэха
                              ваани ани веэвьён Элохим
                              хуша ли эзри умефалети
                              ата ЯхГве аль тэахар
                              1 Начальнику 05329 хора. Псалом 04210 Давида 01732.
                              В воспоминание 02142.
                              2 Поспеши 02363, Боже 0430, избавить 05337 меня,
                              поспеши, Господи 03068, на помощь 05833 мне.
                              3 Да постыдятся 0954 и посрамятся 02659 ищущие 01245
                              души 05315 моей! Да будут 05472 0 обращены 05472 0
                              назад 0268 и преданы 03637 0 посмеянию 03637 0
                              желающие 02655 мне зла 07451!
                              4 Да будут 07725 0 обращены 07725 0 назад 07725 за
                              поношение 01322 меня говорящие 0559 [мне]:
                              "хорошо 01889 01889! хорошо!"
                              5 Да возрадуются 07797 и возвеселятся 08055 о Тебе все,
                              ищущие 01245 Тебя, и любящие 0157 спасение 03444 Твое
                              да говорят 0559 непрестанно 08548: "велик 01431 Бог 0430!"
                              6 Я же беден 06041 и нищ 034; Боже 0430, поспеши 02363
                              ко мне! Ты помощь 05828 моя и Избавитель 06403 мой;
                              Господи 03068! не замедли 0309.

                              Комментарий

                              • GeorgH
                                Временно отключен

                                • 01 January 2010
                                • 7552

                                #45
                                мизмор
                                аин алеф
                                Псалом 70
                                71:1 בך יהוה חסיתי אל
                                אבושׁה לעולם
                                ‏71:2 בצדקתך תצילני
                                ותפלטני הטה אלי
                                אזנך והושׁיעני
                                ‏71:3 היה לי לצור מעון לבוא
                                תמיד צוית להושׁיעני
                                כי סלעי ומצודתי
                                אתה
                                ‏71:4 אלהי פלטני מיד רשׁע
                                מכף מעול
                                וחומץ
                                ‏71:5 כי אתה תקותי אדני
                                יהוה מבטחי מנעורי
                                ‏71:6 עליך נסמכתי מבטן
                                ממעי אמי אתה גוזי בך
                                תהלתי תמיד
                                ‏71:7 כמופת הייתי לרבים
                                ואתה מחסי עז
                                ‏71:8 ימלא פי תהלתך כל
                                היום תפארתך

                                ‏71:9 אל תשׁליכני לעת זקנה
                                ככלות כחי אל
                                תעזבני
                                ‏71:10 כי אמרו אויבי לי
                                ושׁמרי נפשׁי נועצו
                                יחדו
                                ‏71:11 לאמר אלהים עזבו
                                רדפו ותפשׂוהו כי
                                אין מציל
                                ‏71:12 אלהים אל תרחק
                                ממני אלהי לעזרתי חישׁה
                                ‏71:13 יבשׁו יכלו שׂטני נפשׁי
                                יעטו חרפה וכלמה
                                מבקשׁי רעתי
                                ‏71:14 ואני תמיד איחל
                                והוספתי על כל תהלתך
                                ‏71:15 פי יספר צדקתך
                                כל היום תשׁועתך כי לא
                                ידעתי ספרות
                                ‏71:16 אבוא בגברות אדני
                                יהוה אזכיר צדקתך
                                לבדך
                                ‏71:17 אלהים למדתני מנעורי
                                ועד הנה אגיד נפלאותיך
                                ‏71:18 וגם עד זקנה ושׂיבה
                                אלהים אל תעזבני עד אגיד
                                זרועך לדור לכל יבוא
                                גבורתך
                                ‏71:19 וצדקתך אלהים עד
                                מרום אשׁר עשׂית גדלות
                                אלהים מי כמוך
                                ‏71:20 אשׁר הראיתנו צרות
                                רבות ורעות תשׁוב תחיינו
                                ומתהמות הארץ תשׁוב תעלני
                                ‏71:21 תרב גדלתי ותסב
                                תנחמנ
                                ‏71:22 גם אני אודך בכלי נבל
                                אמתך אלהי אזמרה לך
                                בכנור קדושׁ
                                ישׂראל
                                ‏71:23 תרננה שׂפתי כי אזמרה
                                לך ונפשׁי אשׁר פדית
                                ‏71:24 גם לשׁוני כל היום
                                תהגה צדקתך כי בשׁו
                                כי חפרו מבקשׁי רעתי
                                беха ЯхГве хасити аль
                                эвоша леолям
                                бецидкатэха тацэлени
                                утэфалетэни хатэ эляи
                                ознэха вехошээни
                                хие ли лецур маон ляво
                                тамид цивита лехошээне
                                ки сальи умецодати
                                ата
                                Элохай палятэни меяд раша
                                мекаф меавель
                                вехомец
                                ки ата тиквати Адонай
                                ЯХГВЕ (Элохим) мивтахи меноараи
                                алеха несмахти миветэн
                                мимеэ ими ата гози беха
                                тэхаляти тамид
                                кемофет хаити лерабим
                                веата махаси оз
                                имале фи тэхилятэха коль
                                хайом тифартэха

                                аль ташлихэни леэт зикна
                                кихлёт кохи аль
                                таазвэни
                                ки омеру оеваи ли
                                вешомрэ нафши ноацу
                                яхдав
                                лемор Элохим азаво
                                редфу ветифсуху ки
                                эйн мациль
                                Элохим аль тирхак
                                мимэни Элохай леэзрати хуша
                                евошу ехлю сотэни нафши
                                яату хэрпа ухэлима
                                мевакшэ раати
                                ваани тамид аяхэль
                                веховсафти эль коль тэхилятэха
                                пи есапер цэдкатэха
                                коль хайом тэшуатэха ки лё
                                ядати сэфорот
                                аво бегвурот Адонай
                                ЯХГВЕ (Элохим) азкир цидкатэха
                                левадэха
                                Элохим лемодэтани меноораи
                                веад хэна агид нифлеотэха
                                вегам ад зикна весива
                                Элохим аль таазвэни ад агид
                                зэроаха ледор лехоль яво
                                гевуротэха
                                вецидкатэха Элохим ад
                                маром ашэр асита гедолёт
                                Элохим ми камоха
                                ашэр хирэтани царот
                                работ вераот ташув тэхаени
                                уметэхамот хаарэц ташув таалени
                                тэрев гедуляти ветисов
                                тинахамэни
                                гам ани одэха вехли нэвель
                                амиттэха Элохаи азамера леха
                                вехенор кедошь
                                Исраэль
                                тэранэна сэфатаи ки азамера
                                лях венафши ашэр падита
                                гам лешони коль хайом
                                тэхиге цидкатэха ки вошу
                                ки хаферу мевакшэ раати
                                1 На Тебя, Господи 03068, уповаю 02620, да не 408
                                постыжусь 0954 вовек 05769.
                                2 По правде 06666 Твоей избавь 05337 меня и
                                освободи 06403 меня; приклони 05186 ухо 0241 Твое ко
                                мне и спаси 03467 меня.
                                3 Будь мне твердым 06697 прибежищем 04583, куда я
                                всегда 08548 мог бы укрываться 0935; Ты заповедал 06680
                                спасти 03467 меня, ибо твердыня 05553 моя и
                                крепость 04686 моя - Ты.
                                4 Боже 0430 мой! избавь 06403 меня из руки 03027
                                нечестивого 07563, из руки 03709 беззаконника 05765 и
                                притеснителя 02556,
                                5 ибо Ты - надежда 08615 моя, Господи 0136 Боже 03069,
                                упование 04009 мое от юности 05271 моей.
                                6 На Тебе утверждался 05564 я от утробы 0990; Ты
                                извел 01491 меня из чрева 04578 матери 0517 моей; Тебе
                                хвала 08416 моя не 08548 0 престанет 08548 0.
                                7 Для многих 07227 я был как бы дивом 04159, но Ты
                                твердая 05797 моя надежда 04268.
                                8 Да наполнятся 04390 уста 06310 мои хвалою 08416,
                                [чтобы мне воспевать славу Твою,] всякий день 03117
                                великолепие 08597 Твое.
                                9 Не отвергни 07993 меня во время 06256 старости 02209;
                                когда будет оскудевать 03615 сила 03581 моя, не
                                оставь 05800 меня,
                                10 ибо враги 0341 мои говорят 0559 против меня, и
                                подстерегающие 08104 душу 05315 мою советуются 03289
                                между 03162 0 собою 03162 0,
                                11 говоря 0559: "Бог 0430 оставил 05800 его;
                                преследуйте 07291 и схватите 08610 его, ибо нет
                                избавляющего 05337".
                                12 Боже 0430! не удаляйся 07368 от меня; Боже 0430 мой!
                                поспеши 02363 02439 на помощь 05833 мне.
                                13 Да постыдятся 0954 и исчезнут 03615 враждующие 07853
                                против души 05315 моей, да покроются 05844 стыдом 02781
                                и бесчестием 03639 ищущие 01245 мне зла 07451!
                                14 А я всегда буду 03176 0 уповать 03176 0 [на Тебя] и
                                умножать 03254 всякую хвалу 08416 Тебе.
                                15 Уста 06310 мои будут 05608 0 возвещать 05608 0
                                правду 06666 Твою, всякий день 03117 благодеяния 08668
                                Твои; ибо я не знаю 03045 им числа 05615.
                                16 Войду 0935 в размышление о силах 01369 Господа 0136
                                Бога 03069; воспомяну 02142 правду 06666 Твою -
                                единственно Твою.
                                17 Боже 0430! Ты наставлял 03925 меня от юности 05271
                                моей, и доныне я возвещаю 05046 чудеса 06381 Твои.
                                18 И до 05704 старости 02209, и до седины 07872 не
                                оставь 05800 меня, Боже 0430, доколе не возвещу 05046
                                силы 02220 Твоей роду 01755 сему и всем грядущим 0935
                                могущества 01369 Твоего.
                                19 Правда 06666 Твоя, Боже 0430, до превыспренних 04791;
                                великие 01419 дела соделал 06213 Ты; Боже 0430, кто
                                подобен Тебе?
                                20 Ты посылал 07200 на меня многие 07227 и лютые 07451
                                беды 06869, но и опять 07725 оживлял 02421 меня и из
                                бездн 08415 земли 0776 опять 07725 выводил 05927 меня.
                                21 Ты возвышал 07235 01420 меня и утешал 05162 меня,
                                [и из бездн земли выводил меня].
                                22 И я буду 03034 0 славить 03034 0 Тебя на
                                псалтири 03627 05035, Твою истину 0571, Боже 0430 мой;
                                буду 02167 0 воспевать 02167 0 Тебя на гуслях 03658,
                                Святый 06918 Израилев 03478!
                                23 Радуются 07442 уста 08193 мои, когда я пою 02167 Тебе,
                                и душа 05315 моя, которую Ты избавил 06299;
                                24 и язык 03956 мой всякий день 03117 будет 01897 0
                                возвещать 01897 0 правду 06666 Твою, ибо постыжены 0954
                                и посрамлены 02659 ищущие 01245 мне зла 07451.
                                мизмор
                                аин бэт
                                Псалом 71
                                72:1 לשׁלמה אלהים משׁפטיך
                                למלך תן וצדקתך
                                לבן מלך
                                ‏72:2 ידין עמך בצדק וענייך
                                במשׁפט
                                ‏72:3 ישׂאו הרים שׁלום לעם
                                וגבעות בצדקה
                                ‏72:4 ישׁפט עניי עם יושׁיע
                                לבני אביון וידכא
                                עושׁק
                                ‏72:5 ייראוך עם שׁמשׁ ולפני
                                ירח דור
                                דורים
                                ‏72:6 ירד כמטר על גז
                                כרביבים זרזיף
                                ארץ
                                ‏72:7 יפרח בימיו צדיק
                                ורב שׁלום עד
                                בלי ירח
                                ‏72:8 וירד מים עד ים ומנהר
                                עד אפסי ארץ
                                ‏72:9 לפניו יכרעו ציים
                                ואיביו עפר ילחכו
                                ‏72:10 מלכי תרשׁישׁ ואיים
                                מנחה ישׁיבו מלכי שׁבא
                                וסבא אשׁכר יקריבו
                                ‏72:11 וישׁתחוו לו כל מלכים
                                כל גוים יעבדוהו
                                ‏72:12 כי יציל אביון משׁוע
                                ועני ואין עזר לו
                                ‏72:13 יחס על דל ואביון
                                ונפשׁות אביונים יושׁיע
                                ‏72:14 מתוך ומחמס יגאל
                                נפשׁם וייקר דמם
                                בעיניו
                                ‏72:15 ויחי ויתן לו מזהב
                                שׁבא ויתפלל בעדו תמיד
                                כל היום
                                יברכנהו
                                ‏72:16 יהי פסת בר בארץ
                                בראשׁ הרים ירעשׁ
                                כלבנון פריו ויציצו
                                מעיר כעשׂב
                                הארץ
                                ‏72:17 יהי שׁמו לעולם לפני
                                שׁמשׁ ינין שׁמו
                                ויתברכו בו כל
                                גוים יאשׁרוהו

                                ‏72:18 ברוך יהוה אלהים אלהי
                                ישׂראל עשׂה נפלאות לבדו
                                ‏72:19 וברוך שׁם כבודו לעולם
                                וימלא כבודו את כל
                                הארץ אמן ואמן
                                ‏72:20 כלו תפלות
                                דוד בן ישׁי
                                лиШлёмо Элохим мешпатэха
                                лемелех тэн вецидкатэха
                                левэн мелех
                                ядин амеха вецэдик вааниеха
                                вемишпат
                                исэу харим шалём ляам
                                угеваот бицдака
                                ишпот ание ам ёшэя
                                левнэ эвьён видаке
                                ошак
                                ерауха эм шамешь веляфнэ
                                ядэях дор
                                дорим
                                ярэд кематар аль гез
                                кервевим зарзиф
                                арэц
                                ефрах беямав цадик
                                веров шалём ад
                                бели ярэях
                                веерд меям ад ям уминахар
                                ад афсэ арэц
                                лефанав ехрэу цэим
                                веоевав афар еляхэху
                                мальхэ Таршэшь веяим
                                минхая яшиву мальхэ Шэва
                                уСэва эшкар якрэву
                                веиштахаву лё коль маляхим
                                коль гоим яавдухгу
                                ки яциль эвьён мешавэя
                                веани веэйн озор лё
                                яхос аль даль веэвьён
                                венафшот эвьёним ёшэя
                                митох умехамас егаль
                                нафшам веикар дамам
                                беэйнав
                                вехи веитэн лё мизахав
                                Шэва веитпалель баадо тамид
                                коль хайом
                                еварэхэнхгу
                                ехи фисат бар баарэц
                                бирошь харим иръашь
                                калеванон перьё веяцицу
                                меир кеэсев
                                хаарэц
                                ехи шэмо леолям лефнэ
                                шэмешь енун шэмо
                                веитбарэху во коль
                                гоим еашэрэхгу

                                барух ЯхГве Элохим Элохэй
                                Исраэль осэ нефляот левадо
                                уварух шэм кеводо леолям
                                веимале хэводо эт коль
                                хаарэц амэн веамэн
                                калю тэфилёт
                                Давид бен Ишаи
                                1 О Соломоне 08010 071 01. Псалом 04210 Давида.
                                Боже 0430! даруй 05414 царю 04428 Твой суд 04941 и
                                сыну 01121 царя 04428 Твою правду 06666,
                                2 да судит 01777 праведно 06664 людей 05971 Твоих и
                                нищих 06041 Твоих на суде 04941;
                                3 да принесут 05375 горы 02022 мир 07965 людям 05971 и
                                холмы 01389 правду 06666;
                                4 да судит 08199 нищих 06041 народа 05971, да
                                спасет 03467 сынов 01121 убогого 034 и смирит 01792
                                притеснителя 06231, -
                                5 и будут 03372 0 бояться 03372 0 Тебя, доколе 05973
                                пребудут солнце 08121 и луна 03394, в роды 01755
                                родов 01755.
                                6 Он сойдет 03381, как дождь 04306 на скошенный 01488 0
                                луг 01488 0, как капли 07241, орошающие 02222
                                землю 0776;
                                7 во дни 03117 его процветет 06524 праведник 06662, и
                                будет обилие 07230 мира 07965, доколе не престанет
                                луна 03394;
                                8 он будет 07287 0 обладать 07287 0 от моря 03220 03220 до
                                моря и от реки 05104 до концов 0657 земли 0776;
                                9 падут 03766 пред 03942 ним жители пустынь 06728, и
                                враги 0341 его будут 03897 0 лизать 03897 0 прах 06083;
                                10 цари 04428 Фарсиса 08659 и островов 0339
                                поднесут 07725 ему дань 04503; цари 04428 Аравии 07614
                                и Савы 05434 принесут 07126 дары 0814;
                                11 и поклонятся 07812 ему все цари 04428; все
                                народы 01471 будут 05647 0 служить 05647 0 ему;
                                12 ибо он избавит 05337 нищего 034, вопиющего 07768 и
                                угнетенного 06041, у которого нет помощника 05826.
                                13 Будет 02347 0 милосерд 02347 0 к нищему 01800 и
                                убогому 034, и души 05315 убогих 034 спасет 03467;
                                14 от коварства 08496 и насилия 02555 избавит 01350
                                души 05315 их, и драгоценна 03365 будет кровь 01818 их
                                пред очами 05869 его;
                                15 и будет 02421 0 жить 02421 0, и будут 05414 0
                                давать 05414 0 ему от золота 02091 Аравии 07614, и
                                будут 06419 0 молиться 06419 0 о нем непрестанно 08548,
                                всякий день 03117 благословлять 01288 его;
                                16 будет обилие 06451 хлеба 01250 на земле 0776,
                                наверху 07218 гор 02022; плоды 06529 его будут 07493 0
                                волноваться 07493 0, как лес на Ливане 03844, и в
                                городах 05892 размножатся 06692 люди, как трава 06212
                                на земле 0776;
                                17 будет имя 08034 его [благословенно] вовек 05769;
                                доколе пребывает солнце 08121, будет
                                передаваться 05125 05125 имя 08034 его; и
                                благословятся 01288 в нем [все племена земные], все
                                народы 01471 ублажат 0833 его.
                                18 Благословен 01288 Господь 03068 Бог 0430 0430,
                                Бог Израилев 03478, един творящий 06213 чудеса 06381,
                                19 и благословенно 01288 имя 08034 славы 03519 Его
                                вовек 05769, и наполнится 04390 славою 03519 Его вся
                                земля 0776. Аминь 0543 0543 и аминь.
                                20 Кончились 03615 молитвы 08605 Давида 01732,
                                сына 01121 Иесеева 03448.

                                Комментарий

                                Обработка...