О СПАСЕНИИ ВСЕХ ГРЕШНИКОВ
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
-
не надо объединяться в плане догматов и богослужений,однако иметь общую сердцевину просто необходимо.Это как нельзя всех заставить разговаривать на одном языке,но понимать друг друга никто не мешает.Христос -сердце,остальное как кому удобнее.Странно,когда люди становятся настолько заумными,что простые слова Спасителя не понимают.
- - - Добавлено - - -
Алексинна яркий пример,как можно от простого к сложному придти.Комментарий
-
Комментарий
-
Извиняюсь,что неудачно пошутил над тем, как другие коверкали имя патр. Варфоломея.
Но вообще, действительно, в славянском имя это подвергалось частой перекатке и обработке.
О чем свидетельствуют русские фамилии: Ахромеев, Вахромеев, Фаломеев.
Понятно, что и писатели, давая персонажам имена, нередко брали за основу человеческое имя.
Ну ладно. Свой пример повторять не буду. Но подумать, откуда взялся Барабас, читавшим Евангелие не составит труда.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
Может для западного мира Иван Палыч и хорош, но для нас это обычная практика сельского батюшки (правда не ездившего к мусульманам по всему свету).
Папа Бенедикт уже тем хорош, что является музыкантом (коллега в некотором роде) и пишет неплохие книги.
в любом случае с ним трудно было бы сыграться
- - - Добавлено - - -
делюсь же пониманием Церковным для всеобщей пользы, в том числе для вашей, ПевчийКомментарий
-
Комментарий
-
Мы скованы не противоречиями, как это может показаться, а антиномиями. Антиномиями наполнено все Евангелие, а вслед за ним и Предание (если это только Предание, а не сказки) и они, эти антиномии, свидетельствуют лишь о том, что истина обретается не в рациональной согласованности всех ее составляющих, а в нечто большем, где это большее включает в себя все элементы противоречащие и согласующиеся друг с другом.
- - - Добавлено - - -
1. На американский.
2. Лучше плохо чем ничего.
- - - Добавлено - - -
Если мне ине изменяет память, то на каком-то латиноамериканском языке Карабас Барабас означает проклятый Варавва. Карамбас - переводится как "проклятие" (возглас).
- - - Добавлено - - -
Да. У меня старая программа. Но лучше не трогать. Мороки еще больше...Комментарий
-
Но вообще, действительно, в славянском имя это подвергалось частой перекатке и обработке.
О чем свидетельствуют русские фамилии: Ахромеев, Вахромеев, Фаломеев.
Понятно, что и писатели, давая персонажам имена, нередко брали за основу человеческое имя.
Ну ладно. Свой пример повторять не буду. Но подумать, откуда взялся Барабас, читавшим Евангелие не составит труда.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
-
Комментарий
-
Но тут главное то, что из-за позиции "вне нашей церкви нет спасения" происходит этот самый разлад духа. С одной стороны спасение у Христа, а с другой стороны - у загнившей на корню организации, которая бессовестно спекулирует монополией доступа к этому спасению.
Проблемы начинаются, когда ты начинаешь видеть пропасть между первым и вторым.
Мы скованы не противоречиями, как это может показаться, а антиномиями.к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.Комментарий
Комментарий