Улыбнулся.
Я ж и говорю: нынешнее московское неоправславие и то, как верили в Московии в те времена - небо и земля.
Икону того времени не разглядели?
А лично про Василия тут что-то есть?
А что это за великий князь Иоанн во время великого князя Василия? Что-то из параллельного или запредельного выскочило?
))))))))))))))))))))))
Всё.
Пал с тихим стоном.
Светлана, ну Вы хотя бы на уровне Википедии информацию-то имейте. А то пользуетесь сказками про серого Ивана и волка-дурачка, а думаете, что это исторические сведения.
Кафта́н (перс. خفتان) мужское платье, различают турецкий, персидский и марокканский кафтаны. (заметьте, русского кафтана не существует в природе, это даже Википедия знает
)Также назывался кавтан, кофтан. Длинная одежда, простирающаяся почти до полу, с пуговицами и застежками спереди. Разновидности кафтана: нижние и верхние (носившиеся на другом платье, например ферязь). Верхние часто делались теплыми, с мехом или стеганною на вате подкладкою.
Простые (обычные) кафтаны были: дождевые, ездовые, столовые, смирные и др. Нарядные кафтаны имели отложное ожерелье на воротнике, золотые петлицы с кистями спереди, запястья у рукавов и кружева на полах. Ожерелье, запястья и петлицы иногда обшивались драгоценными камнями и жемчугом. Кафтан застегивался встык и имел на груди шесть восемь петлиц. Внизу по бокам кафтана также были разрезы с петлицами. Кафтан имел длинные рукава. С XVII века к нему прибавляется высокий стоячий, богато украшенный воротник козырь. (с) заметьте с какого века появился русский воротник на персидском кафтане
Но пустое. Констатирую: информацией не владеете даже на уровне Википедии.
Я ж и говорю: нынешнее московское неоправславие и то, как верили в Московии в те времена - небо и земля.
Икону того времени не разглядели?
А то ведь открываем самого Герберштейна и читаем: "С самого начала и до сего дня русские пребывают в христианской вере греческого исповедания."

Ну или про венчание государя: "Посреди храма Пресвятой девы147 воздвигается дощатый помост, на котором помещают три седалища: для деда, внука и митрополита, Кроме того, устанавливают возвышение, называемое у них налоем (nolai)148 , на которое кладут княжескую шапку и бармы (barma), т. е. княжеские украшения149 . Затем к назначенному времени являются облаченные в торжественные одеяния митрополит, архиепископы [епископы], архимандриты (abbates, Appte), игумны (priorcs, Priorn) и весь духовный собор. При входе великого князя с внуком в храм дьяконы поют по обычаю "многие лета" одному только великому князю Иоанну.
Ну или смотрим там же:
Сигизмунд Герберштейн в русской одежде,
подаренной ему Василием III в 1526 г.
( с гравюры А. Хиршфогеля.)
Герберштейн01_1
Ну точь-в точь как в русских народных сказках про Ивана и серого волка
Сигизмунд Герберштейн в русской одежде,
подаренной ему Василием III в 1526 г.
( с гравюры А. Хиршфогеля.)
Герберштейн01_1Ну точь-в точь как в русских народных сказках про Ивана и серого волка
))))))))))))))))))))))Всё.
Пал с тихим стоном.
Светлана, ну Вы хотя бы на уровне Википедии информацию-то имейте. А то пользуетесь сказками про серого Ивана и волка-дурачка, а думаете, что это исторические сведения.
Кафта́н (перс. خفتان) мужское платье, различают турецкий, персидский и марокканский кафтаны. (заметьте, русского кафтана не существует в природе, это даже Википедия знает
)Также назывался кавтан, кофтан. Длинная одежда, простирающаяся почти до полу, с пуговицами и застежками спереди. Разновидности кафтана: нижние и верхние (носившиеся на другом платье, например ферязь). Верхние часто делались теплыми, с мехом или стеганною на вате подкладкою.Простые (обычные) кафтаны были: дождевые, ездовые, столовые, смирные и др. Нарядные кафтаны имели отложное ожерелье на воротнике, золотые петлицы с кистями спереди, запястья у рукавов и кружева на полах. Ожерелье, запястья и петлицы иногда обшивались драгоценными камнями и жемчугом. Кафтан застегивался встык и имел на груди шесть восемь петлиц. Внизу по бокам кафтана также были разрезы с петлицами. Кафтан имел длинные рукава. С XVII века к нему прибавляется высокий стоячий, богато украшенный воротник козырь. (с) заметьте с какого века появился русский воротник на персидском кафтане

Но пустое. Констатирую: информацией не владеете даже на уровне Википедии.
"За молитву святыхъ отець наших, господи Исусе Христе, сыне божий, помилуй мя, раба своего грешнаго Афонасья Микитина сына[6]. Се написах свое грешное хожение за три моря: 1-е море Дербеньское, дориа Хвалитьскаа[7]; 2-е море Индейское, дорея Гундустанскаа[8]; 3-е море Черное, дориа Стебольская[9]..." ну и так далее Хождение за три моря Афанасия Никитина
Ну, конечно, прочитали. Прочитали - прослезились. Пошли намаз совершать. Аллах акбар.
Улыбнулся.
Не. С Википедией я погорячился - её Вы всё-таки читаете. Но не более. Но и ту, как-то выборочно: тут читаете - тут не читаете, про Никитина читаете, про кафтан - пропускаете
Но хочу Вас сильно огорчить - половину своего дневника Никитин писал по-татарски, это его второй разговорный язык. Поэтому, то что московские сказочники переводят, например, как "Во имя Господа Милостливого Милосердного и Иисуса Духа Божия" подлиннике на чистом русском написано так:
"Бисмилля рахман рахим, Аллах акбар, Иса рух Оало, аллах салам, Аллах акбар, ля илляхи ля илляху".
Тоже самое и с Вашим "переводом", которым Вы так прослезились
ПС Остальное - есть желание, перенесите в соответствующую тему.
Не. С Википедией я погорячился - её Вы всё-таки читаете. Но не более. Но и ту, как-то выборочно: тут читаете - тут не читаете, про Никитина читаете, про кафтан - пропускаете

Но хочу Вас сильно огорчить - половину своего дневника Никитин писал по-татарски, это его второй разговорный язык. Поэтому, то что московские сказочники переводят, например, как "Во имя Господа Милостливого Милосердного и Иисуса Духа Божия" подлиннике на чистом русском написано так:
"Бисмилля рахман рахим, Аллах акбар, Иса рух Оало, аллах салам, Аллах акбар, ля илляхи ля илляху".Тоже самое и с Вашим "переводом", которым Вы так прослезились

ПС Остальное - есть желание, перенесите в соответствующую тему.


Комментарий