Довольно таки вольное толкование, при всем к вам уважении. В вашем толковании куда-то подевалась добрая воля, осталось одно только обещание.
А на счет перевода. Понимаю, если бы в одном переводе это было бы несколько не точно, но я прочитал несколько русских переводов, и в английской Библии, и в немецкой - везде смысл один и тот же:
обещание Богу доброй совести,
ответ Богу в доброй совести,
союз с Богом в доброй совести,
обязательство доброй совести пред Богом.
А на счет перевода. Понимаю, если бы в одном переводе это было бы несколько не точно, но я прочитал несколько русских переводов, и в английской Библии, и в немецкой - везде смысл один и тот же:
обещание Богу доброй совести,
ответ Богу в доброй совести,
союз с Богом в доброй совести,
обязательство доброй совести пред Богом.
Комментарий