Свидетели Иеговы - культ, секта, деноминация?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Буkвоед
    Ветеран

    • 18 April 2011
    • 2478

    #451
    Сообщение от Валерий Сергеев
    Глупейший вопрос - у каждой конфессии своя система богословского образования. Да диплом вам может и выдали, христианином сделать не успели.
    Кстати вам рассказать что делали с вашими соверующими в ДЛНР? Врочем вы сам по себе, соверующих у вас нет и быть не может.
    Наши "соверующие" сразу от бомбёжек укропохунты ушли в Россию и им их "соверующие" помогли заново отстроиться и получить гражданство России. Спокойно живут, работают, детишек растят, даже те, у кого родственников в России нет.
    Россия не наблюдатель в ПАСЕ и голос ей вернут только при выполнении всех требований к странам-участницам.
    Мечтаете, что Россия "прогнётся"? Вот я что-то УЖЕ не вижу для этого предпосылок. Чем закончится, написал выше. подождите немного....
    А насчёт "конфессиональности" моего образования - я учился в учебном заведении, относящееся к системе международного образования - ЕААА. Т.е. там не преподают конфессиональные догмы.

    О каком образовании у вас может идти речь, когда вы не знаете что такое критический текст?
    Вы у меня спросили о том, какое к меня, дурака, образование? Я вам разве не ответил? Аналогичный вашему вопросу и я вам задал. Будьте добры и вы на него ответить. Школа - не в счёт.
    Последний раз редактировалось Павел_17; 01 June 2016, 10:45 AM.
    Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

    Комментарий

    • Валерий Сергеев
      Отключен

      • 02 May 2016
      • 519

      #452
      Сообщение от Буkвоед
      Мечтаете, что Россия "прогнётся"? Вот я что-то УЖЕ не вижу для этого предпосылок. Чем закончится, написал выше. подождите немного....
      А насчёт "конфессиональности" моего образования - я учился в учебном заведении, относящееся к системе международного образования - ЕААА. Т.е. там не преподают конфессиональные догмы.
      Вы у меня спросили о том, какое к меня, дурака, образование? Я вам разве не ответил? Аналогичный вашему вопросу и я вам задал. Будьте добры и вы на него ответить. Школа - не в счёт.
      Сертификацию в РФ это заведение прошло? Дипломы РФ признаются? У России два выхода - или полный отказ от международных правовых норм - полная изоляция, или же действие в соответствии со своими обязательствами. ПАСЕ от исключения РФ не потеряет ничего - граждане РФ могут потерять многое, например шанс на защиту своих интересов, риск введения смертной казни и т. д.

      Комментарий

      • Клантао
        Отключен

        • 14 April 2009
        • 19823

        #453
        Сообщение от Валерий Сергеев
        Сертификацию в РФ это заведение прошло? Дипломы РФ признаются?.
        Всё ещё хуже - ЕААА завязана на Украину, которую Ваш собеседник в своём альтернативно-виртуальном мире считает несуществующей )))))))

        Комментарий

        • Павел_17
          христианин

          • 13 September 2002
          • 24020

          #454
          Сообщение от Валерий Сергеев
          У вас есть богословское образование что бы так судить? В МЦХ кстати вообще есть хоть какая-то система богословского образования?
          Смешно пошутили. Особенно смешно, когда фанаты Рассела, который по симфонии Библию изучал, начинают вдруг про богословское образование спрашивать.

          Не бывает строго буквальнных и строго функциональных переводов - любой перевод ориентированные на повседневное употребление будет балансировать между буквальностью и идиоматиностью.
          Вы постоянно от вопросов в кусты прыгаете. Почему не ответить прямо? ПНМ на какой перевод (если вообще перевод) претендует? На буквальный или на вольный пересказ вдали от текста?

          Колвелл ввел весьма удачную оценку перевода по самым известным спорным местам.
          Удачную - это потому что ПНМ по его оценке на первых местах? Кто сказал, что оценка по 64 местам - это удачная оценка?
          Можно, выходит, Библию извращать как попало, но быть точным исключительно в этих местах и все? Первое место обеспечено?
          Кому нужна такая оценка, кроме СИ?

          Вы так и не ответили как правильно перевести на русский Исход 3:15. Так что бы было грамматически правильно и соответствовало оригинальному тексту? Не понятно почему вариант Я Есть - вас устраивает, а варианты Я БУду, или Я Стану - нет.
          Вы опять крайне невнимательно меня читали, если читали вообще.
          Я сказал, что ВСЕ эти переводы кривые. Ну не говорят так русские люди, для которых этот язык родной. Ну как Вам еще объяснить?
          "Я ЕСТЬ" такой же "русский" перевод, как и "Мое имя есть Петя". Русские люди говорят: "Меня зовут Петя".

          Комментарий

          • Бенджамен
            в списках не значится

            • 04 May 2016
            • 1926

            #455
            Сообщение от Enrico
            по-моему не очень хорошо в аргументации апеллировать к исключительной точности и хорошести того или другого перевода или пользоваться принципом "сам дурак" (вы [анти]тринитарно заангажированы, а потому перевод у вас дурной).
            Я такого же мнения.

            Именно поэтому уважение у меня вызывают те СИ, которые в разговоре с представителем другого исповедания используют не ПНМ, но перевод, используемый в той или другой конфессии.
            СИ занимающиеся апологетикой обычно так и делают: используют тот перевод, которым пользуется собеседник.

            Точно также уважаю тех православных, католических и протестантских апологетов и миссионеров, которые в разговоре с СИ используют ПНМ (а вот такие мне попадались как раз).
            Зато мне такие практически не попадались.
            В любом случае когда дело доходит до принципиальной разницы в переводе того или иного библейского стиха, названые Вами люди откладывают ПНМ в сторону.

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Павел_17
            "Мое имя есть Вася" "Я имею книжку" "Я есть русский"
            Сразу понятно, что это перевод на русский и кривой. Тут (повторю еще раз) достаточно быть всего лишь грамотным носителем языка.
            Таких выдуманных Вами перлов в ПНМ нет.

            Какие мотивы? Поясните.
            Давайте поясню на примере вопроса, если не понятно.
            Если у Вас отрицательное отношение к организации Свидетелей Иеговы, то почему бы не признаться в этом честно?

            Комментарий

            • Павел_17
              христианин

              • 13 September 2002
              • 24020

              #456
              Сообщение от Бенджамен
              Таких выдуманных Вами перлов в ПНМ нет.
              Таких нет, а какие есть, я приводил раньше. Вы уже забыли?
              А действующая сила, которая летает - есть?
              Вам нравится, что ПНМ учит не пить воду?
              Вам нравится, когда ЯСТАНУ посылает?

              Комментарий

              • Enrico
                Дурак форума

                • 04 February 2011
                • 3408

                #457
                Сообщение от Бенджамен
                Зато мне такие практически не попадались.
                В любом случае когда дело доходит до принципиальной разницы в переводе того или иного библейского стиха, названые Вами люди откладывают ПНМ в сторону.
                Просто мы живём в разных странах. Гуляли мы как-то с одним доминиканцем по Праге. Увидели на улице раскладку с литературой СИ. Иероним подошел к ним, и начался разговор. К немалому удивлению свидетелей, он достал из своей сумки ПНМ на чешском, и начал по нему объяснять тринитарные места Писания (именно так, не говорить, что ПНМ плох, но обращаться с ним именно как с Писанием). Окончилось тем, что он пригласил их в церковь св.Ильи. Как мне он потом сказал, одна из тех свидетелей стала ходить в церковь. Так что случается, что помянутые мной люди сами достают ПНМ и проповедуют по нему. Как мне потом объяснил Иероним, он постоянно носит с собой ПНМ, Книгу Мормона и Коран для подобных случаев. Доминиканец, кто понимает, тот понимает.

                Комментарий

                • Клантао
                  Отключен

                  • 14 April 2009
                  • 19823

                  #458
                  Сообщение от Enrico
                  Доминиканец, кто понимает, тот понимает.
                  Доминиканцы - они такие ))))
                  Я всего лишь экумено-францисканец, женатый на доминиканской недотерциарке, поэтому ПНМ ношу только на планшете.
                  И для BibleQuote готовил русский ПНМ-2007 и МБ+ПНМ-2001.
                  Или это тоже "голословно"?

                  Комментарий

                  • Enrico
                    Дурак форума

                    • 04 February 2011
                    • 3408

                    #459
                    Сообщение от Клантао
                    Доминиканцы - они такие ))))
                    Я всего лишь экумено-францисканец, женатый на доминиканской недотерциарке, поэтому ПНМ ношу только на планшете.
                    И для BibleQuote готовил русский ПНМ-2007 и МБ+ПНМ-2001.
                    Или это тоже "голословно"?
                    )) Я Вам верю, у меня нет оснований не доверять Вам ))
                    А мне нет необходимости носить бумажную или электронную копию ПНМ: при наличии доступа в Интернет, он на всех языках доступен на сайте производителя )) Иное дело, что я прохожу мимо раскладок СИ: к сожалению, не могу выделить время для беседы.

                    Комментарий

                    • Валерий Сергеев
                      Отключен

                      • 02 May 2016
                      • 519

                      #460
                      Сообщение от Павел_17
                      Смешно пошутили. Особенно смешно, когда фанаты Рассела, который по симфонии Библию изучал, начинают вдруг про богословское образование спрашивать.


                      Вы постоянно от вопросов в кусты прыгаете. Почему не ответить прямо? ПНМ на какой перевод (если вообще перевод) претендует? На буквальный или на вольный пересказ вдали от текста?


                      Удачную - это потому что ПНМ по его оценке на первых местах? Кто сказал, что оценка по 64 местам - это удачная оценка?
                      Можно, выходит, Библию извращать как попало, но быть точным исключительно в этих местах и все? Первое место обеспечено?
                      Кому нужна такая оценка, кроме СИ?


                      Вы опять крайне невнимательно меня читали, если читали вообще.
                      Я сказал, что ВСЕ эти переводы кривые. Ну не говорят так русские люди, для которых этот язык родной. Ну как Вам еще объяснить?
                      "Я ЕСТЬ" такой же "русский" перевод, как и "Мое имя есть Петя". Русские люди говорят: "Меня зовут Петя".
                      Рассел был прекрасно знаком с пресвитерианскими, конгрегационалисткими, методисткими, баптисткими, адвентистскими вззглядами. Читал Лютера, Кальвина, и многих других. Других инструмнтов кроме Симфонии и книг по богословию и библеистике у него не было.
                      ПНМ не вольный перескахз однознанчо, но и не строго буквальный перевод. Тут все сложнее - какой это перевод указано впредисловии - потрудитесь почитать.
                      Вы используете не очень честный прием - даете два варианта, хотя возможны и другие.
                      Так ПНМ делался не под метод Колвелла - это статистический метод оценки достоверности перевода - если совпадает к ключевых местах, то логично допустить что он и в других местах так же точен.

                      Я вас спросил, как носителя языка как перевести на русский Исход 3:15 точно, литературно и коректно? Ответ будет?

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Павел_17
                      Таких нет, а какие есть, я приводил раньше. Вы уже забыли?
                      А действующая сила, которая летает - есть?
                      Вам нравится, что ПНМ учит не пить воду?
                      Вам нравится, когда ЯСТАНУ посылает?
                      Не ПНМ учит а так есть - что понимали под духом евреи? Прочитает перевод человек не знакомый с Библей - папуас например, для него дух это совсем не то что для вас. Как ему обьяснить о чем идет речь?
                      Не ПНМ учит не пить воду а так Павел написал Тимофею, смысл то всем понятен, но написано то что написано.
                      Предложите другой перевод вместо Я БУДУ, или Я СТАНУ.

                      Комментарий

                      • Павел_17
                        христианин

                        • 13 September 2002
                        • 24020

                        #461
                        Сообщение от Валерий Сергеев
                        Рассел был прекрасно знаком с пресвитерианскими, конгрегационалисткими, методисткими, баптисткими, адвентистскими вззглядами. Читал Лютера, Кальвина, и многих других. Других инструмнтов кроме Симфонии и книг по богословию и библеистике у него не было.
                        Толку-то...
                        Даты высчитывал по замерам пирамиды
                        Или опять скажете, что это происки врагов?

                        ПНМ не вольный перескахз однознанчо, но и не строго буквальный перевод. Тут все сложнее - какой это перевод указано впредисловии - потрудитесь почитать.
                        Написать СИ могут все, что угодно. Вон в ежегоднике за 2014г. написали, что это самый лучший в мире перевод.

                        Вы используете не очень честный прием - даете два варианта, хотя возможны и другие.
                        Вы про что?

                        Так ПНМ делался не под метод Колвелла - это статистический метод оценки достоверности перевода - если совпадает к ключевых местах, то логично допустить что он и в других местах так же точен.
                        Вовсе нелогично. Впрочем, ПНМ это наглядно и продемонстрировал.

                        Не ПНМ учит а так есть - что понимали под духом евреи? Прочитает перевод человек не знакомый с Библей - папуас например, для него дух это совсем не то что для вас. Как ему обьяснить о чем идет речь?
                        Не ПНМ учит не пить воду а так Павел написал Тимофею, смысл то всем понятен, но написано то что написано.
                        Так я не понял. Перевод ПНМ на русский для папуасов делался? Вот прочел русский человек и понял, что воду не пить.
                        А ведь это слово Бога. Нельзя так извращать СМЫСЛ.
                        А надо, всего лишь, не пить ТОЛЬКО воду.

                        Я уже молчу про другие отрывки.

                        Комментарий

                        • Буkвоед
                          Ветеран

                          • 18 April 2011
                          • 2478

                          #462
                          Сообщение от Клантао
                          Всё ещё хуже - ЕААА завязана на Украину, которую Ваш собеседник в своём альтернативно-виртуальном мире считает несуществующей )))))))
                          Клантао! А вы обо что ударились головой? Лере простительно, он видимо упал с четвёртого этажа и сильно ударился головой о землю, после чего решил, что си - это самая хорошая религия.
                          Да, в тогдашней украине некоторые богословские учреждения первыми приняли международные стандарты богословского образования, после чего и российские начали в ассоциацию вступать, модернизируя свои материалы под стандарт ЕААА. Я как раз учился во время этого перехода, а потому как я пошёл не учиться, а получить "бумагу об образовании" уже того, что я и так знал, то мне было что сказать по поводу материала и делал соответствующие замечания... Но да ладно, не суть.... Так вы что, думаете, что пока была украина и я тогда учился в системе ЕААА, я был "богословски умный", а когда украины не стало, потому как превратилась в 404-ю, то и мои знания "обнулились" и потому я, как говорит наш "си-богослов" с образованием начальной школы Валера, стал дураком? Эт каким же образом мой ум стал привязанным к ситуации в какой-либо стране? Объясните, или как?
                          Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                          Комментарий

                          • Буkвоед
                            Ветеран

                            • 18 April 2011
                            • 2478

                            #463
                            Сообщение от Павел_17

                            Так я не понял. Перевод ПНМ на русский для папуасов делался? Вот прочел русский человек и понял, что воду не пить.
                            А ведь это слово Бога. Нельзя так извращать СМЫСЛ.
                            А надо, всего лишь, не пить ТОЛЬКО воду.
                            А они чё, пьют??? Ну-у!! Вот так откровенно все СИ плюют на написанное в ПНМе? Вот это я понимаю, "си-вера"!!! Поэтому все си идут в ад навечно. Кроме Руттерфорда, естественно, потому что, как известно, он эту заповедь не нарушал и воду не пил. Вискарь - это не вода.
                            Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                            Комментарий

                            • Клантао
                              Отключен

                              • 14 April 2009
                              • 19823

                              #464
                              Не стоит так напрягаться и провоцировать администрацию на новые штрафбаллы.
                              Мы уже все поняли, что в вашем в виртуальном мире, где не существует Украины, где Россию все боятся и уважают, а не вытирают об неё ноги как в нашем, реальном мире, ЕААА тоже своя, виртуальная.
                              Диплом у Вас, полагаю, такой же.
                              Свободны.

                              Комментарий

                              • Буkвоед
                                Ветеран

                                • 18 April 2011
                                • 2478

                                #465
                                Сообщение от Бенджамен
                                Я такого же мнения.
                                А оно разве может быть отличное от мнения вибров корпорации? (вопрос риторический).


                                СИ занимающиеся апологетикой обычно так и делают: используют тот перевод, которым пользуется собеседник.
                                Лжёте Бвня, как всегда! Когда собеседник ловит СИ на лжи, то си сразу то на ПНМ указывают, то на ПАМ, то на "другие отличные от официального СП". Вы думаете, что здесь с си никто не беседовал?
                                Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                                Комментарий

                                Обработка...