Свидетели Иеговы - культ, секта, деноминация?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Νικος Θεμελης
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 3188

    #181
    Сообщение от Валерий Сергеев
    Американский стандартный перевод - современный перевод выдержавший несколько переизданий. Ни в одном из них имена переводчиков раскрыты не были.

    - - - Добавлено - - -

    Слово «доброта» часто появляется как в Христианских Греческих Писаниях, так и в Еврейских Писаниях. Еврейское слово хе́сед, основное значение которого «доброта», встречается в Библии 245 раз. (Edited by G. J. Botterweck and H. Ringgren, 1986, Vol. 5, p. 51) Hence, cheʹsedh is more comprehensively rendered loving-kindness, or, because of the fidelity, solidarity, and proved loyalty associated with it, an alternate translation would be loyal love. In the plural number it may be rendered loving-kindnesses, acts of loyal love, full loving-kindness, or full loyal love.Ps 25:6, ftn; Isa 55:3, ftn.
    ... Вы про этот перевод уже десятый раз пишите) а это ещё что за копипаст ? Мне не нужно часть сайта ОСБ.org сюда цитировать )
    Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 03 May 2016, 08:58 PM.

    Комментарий

    • Валерий Сергеев
      Отключен

      • 02 May 2016
      • 519

      #182
      Как запретить Библию? Священные книги остались незащищенными

      Комментарий

      • Буkвоед
        Ветеран

        • 18 April 2011
        • 2478

        #183
        Сообщение от Валерий Сергеев
        Рольф Фурули - доктор философии, Жерар Жерто - тоже.
        И чё? От того, что они "доктор философии", знание иврита им автоматически прилагается? А образование они начали получать будучи "закоренелыми си", или задолго до того, как пошли в этот культ? А?
        Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

        Комментарий

        • Валерий Сергеев
          Отключен

          • 02 May 2016
          • 519

          #184
          Сообщение от Буkвоед
          И чё? От того, что они "доктор философии", знание иврита им автоматически прилагается? А образование они начали получать будучи "закоренелыми си", или задолго до того, как пошли в этот культ? А?
          Мне откровенно надоело ваше невежество. Да к доктору философии знание иврита прилагается если диссертации ими защищены по древних языках, в частности по ивриту. Немного поинтересуйтесь системой научных званий и степеней в Европе и США.

          Комментарий

          • Буkвоед
            Ветеран

            • 18 April 2011
            • 2478

            #185
            Сообщение от Νικος Θεμελης
            Не знаю. А какой из Рустама филолог?
            Ну он-то считает себя филологом... какие-то двухнедельные курсы проходил... Для си - это вершина познания филологии!
            Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

            Комментарий

            • Валерий Сергеев
              Отключен

              • 02 May 2016
              • 519

              #186
              Сообщение от Буkвоед
              И чё? От того, что они "доктор философии", знание иврита им автоматически прилагается? А образование они начали получать будучи "закоренелыми си", или задолго до того, как пошли в этот культ? А?
              Я знаю студентов свидетелей Иеговы-филологов, в том числе и классических филологов, так что не надо тут все ихвращать-))))

              - - - Добавлено - - -

              Напомню вам, что тема здесь не о правильности перевода, а о том можно ли считать перевод экстремистским. Можно ли в РФ законно запретить перевод Библии?

              От вас до сих пор не было комментария относительно экспертизы по существу.

              Может определимся с понятиями?

              Что такое Библия?
              Что такое перевод?
              Каковы источники перевода Библии?
              Что такое экстремизм? В чем отличия в его понимании в мире и в России?

              Комментарий

              • Буkвоед
                Ветеран

                • 18 April 2011
                • 2478

                #187
                Как до вас не дойдёт, что священными являются Писания, а не культовые извращения си под названием ПНМ..? Никто,кроме коммунистов и православных, в России Библию никогда не запрещал. И сейчас её никто не запрещает и она в свободной продаже.

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от Валерий Сергеев
                Я знаю студентов свидетелей Иеговы-филологов, в том числе и классических филологов, так что не надо тут все ихвращать-))))

                - - - Добавлено - - -

                Напомню вам, что тема здесь не о правильности перевода, а о том можно ли считать перевод экстремистским. Можно ли в РФ законно запретить перевод Библии?

                От вас до сих пор не было комментария относительно экспертизы по существу.

                Может определимся с понятиями?

                Что такое Библия?
                Что такое перевод?
                Каковы источники перевода Библии?
                Что такое экстремизм? В чем отличия в его понимании в мире и в России?
                Объясняю:
                Если культ является деструктивным, то соответственно и вся его литература тоже ОБЯЗАНА попасть под запрет. Это что, так трудно понять? Не нужны тут уже никакие "эксперты".
                Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                Комментарий

                • Валерий Сергеев
                  Отключен

                  • 02 May 2016
                  • 519

                  #188
                  Сообщение от Буkвоед
                  Как до вас не дойдёт, что священными являются Писания, а не культовые извращения си под названием ПНМ..? Никто,кроме коммунистов и православных, в России Библию никогда не запрещал. И сейчас её никто не запрещает и она в свободной продаже.
                  В законе разве определено что такое Библия, а что нет? Любой перевод имеет право на существование, ваше дело читать его или нет, доверять ему или нет.
                  Вам не дошла одна простая вещь, которую понимает каждый знакомый с юриспруденцией. Да в РФ не прецендентного права, но есть понятие судебной практики, которая должна быть единообразной в делах по экстремизму.
                  "Эксперты" по делу заявили в своем заключении что Библия, становится Библией только в церкви - в Православной церкви. Это значит что под Библией можно понимать только ЦСТ и Синодальный перевод. Все остальные переводы - автоматически перестают считаться священным писанием, а поскольку законы РФ не имеют защиты от дураков в погонах, любой прокурор, любого российского Задрищенска может инициировать процесс по его запрету и выиграть дело.

                  К качеству перевода эти вопросы никакого отношения не имеют.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Буkвоед
                  Объясняю:
                  Если культ является деструктивным, то соответственно и вся его литература тоже ОБЯЗАНА попасть под запрет. Это что, так трудно понять? Не нужны тут уже никакие "эксперты".
                  Обьясняю для альтернативно одаренных:
                  Где в российском законодательстве есть понятие деструктивный культ? А нигде. Есть такое понятие в современном религиоведении? Тоже нет. Так о чем мы тут говорим?

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Буkвоед
                  Если культ является деструктивным, то соответственно и вся его литература тоже ОБЯЗАНА попасть под запрет. Это что, так трудно понять? Не нужны тут уже никакие "эксперты".
                  По мнению Дворкина - харизматы, МЦХ и прочие - деструктивные культы. Пользуются они Синодальным Переводом и его даже издают. Если следовать вашей извращенной логике СП нужно запретить, поскольку он является главной богослужебной книгой в ряде деструктивных сект, по мнению РПЦ.

                  Комментарий

                  • Буkвоед
                    Ветеран

                    • 18 April 2011
                    • 2478

                    #189
                    Сообщение от Валерий Сергеев
                    В Американском Стандартном Переводе указаны переводчики?
                    Указаны переводчики Синодального Перевода ?

                    - - - Добавлено - - -


                    Остаться анонимным - это право переводчиков, или авторов.
                    Это только у си такое "анонимное правило", распространённое на всю вашу "печатную продукцию". А СП - это не анонимный перевод. Я вам уже дал ссылку на книгу Чистовича. Там описано всё, начиная от самой мысли перевода до её выхода в свет. Всё расписано: кто финансировал этот "проект", кто переводил, кто мешал осуществлению перевода. Нигде так подробно ни о каких-либо других переводах мы никакой информации не найдём, как о СП! Это единственный в мире перевод, о котором написана целая летопись! Так что травку там прекращайте покуривать, проветривайте комнату и прочтите посты и книгу.
                    Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                    Комментарий

                    • Валерий Сергеев
                      Отключен

                      • 02 May 2016
                      • 519

                      #190
                      Сообщение от Буkвоед
                      Это только у си такое "анонимное правило", распространённое на всю вашу "печатную продукцию". А СП - это не анонимный перевод. Я вам уже дал ссылку на книгу Чистовича. Там описано всё, начиная от самой мысли перевода до её выхода в свет. Всё расписано: кто финансировал этот "проект", кто переводил, кто мешал осуществлению перевода. Нигде так подробно ни о каких-либо других переводах мы никакой информации не найдём, как о СП! Это единственный в мире перевод, о котором написана целая летопись! Так что травку там прекращайте покуривать, проветривайте комнату и прочтите посты и книгу.
                      Синодальный Перевод именно анонимный - да известны кто заложил основу этого перевода, но оригинальные работы переводчиков не совпадают с конечной редакцией СП. Почему? Да потому-что перевод корректировался Синодальной комиссией. Уровень ее компетенции нам не известен. Корректировка производилась для того что бы перевод соответствовал православной догматики и не слишком далеко отходил от ЦСТ.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #191
                        Сообщение от Буkвоед
                        Ну он-то считает себя филологом... какие-то двухнедельные курсы проходил... Для си - это вершина познания филологии!
                        РЖУНЕМОГУ .

                        Комментарий

                        • Буkвоед
                          Ветеран

                          • 18 April 2011
                          • 2478

                          #192
                          Сообщение от Валерий Сергеев
                          В законе разве определено что такое Библия, а что нет? Любой перевод имеет право на существование, ваше дело читать его или нет, доверять ему или нет.
                          Вам не дошла одна простая вещь, которую понимает каждый знакомый с юриспруденцией. Да в РФ не прецендентного права, но есть понятие судебной практики, которая должна быть единообразной в делах по экстремизму.
                          "Эксперты" по делу заявили в своем заключении что Библия, становится Библией только в церкви - в Православной церкви. Это значит что под Библией можно понимать только ЦСТ и Синодальный перевод. Все остальные переводы - автоматически перестают считаться священным писанием, а поскольку законы РФ не имеют защиты от дураков в погонах, любой прокурор, любого российского Задрищенска может инициировать процесс по его запрету и выиграть дело.

                          К качеству перевода эти вопросы никакого отношения не имеют.

                          - - - Добавлено - - -


                          Обьясняю для альтернативно одаренных:
                          Где в российском законодательстве есть понятие деструктивный культ? А нигде. Есть такое понятие в современном религиоведении? Тоже нет. Так о чем мы тут говорим?

                          - - - Добавлено - - -


                          По мнению Дворкина - харизматы, МЦХ и прочие - деструктивные культы. Пользуются они Синодальным Переводом и его даже издают. Если следовать вашей извращенной логике СП нужно запретить, поскольку он является главной богослужебной книгой в ряде деструктивных сект, по мнению РПЦ.
                          Я не знаю, кто такой Дворкин и на его мнение мне глубоко наплевать. Это первое. От того, что "Деструктивная секта" пользуется СП, никто СП запрещать не будет, потому что... Хотя, я так понял, что вы считаете, что если си начнут пользоваться СП, то си от этого перестанет быть "деструктивным культом"? Ну попробуйте и посмотрим, пройдёт ли у вас "этот номер"...
                          Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                          Комментарий

                          • Валерий Сергеев
                            Отключен

                            • 02 May 2016
                            • 519

                            #193
                            Согласно И. Ш. Шифману, стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что «в результате Синодальный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала»[5]. И. М. Дьяконов указывает, что данный перевод «не соответствует уровню научных требований»[6].

                            При всем критическом отношении к Шифману и Дьяконову - эти люди определили развитие библеистики в СССР и России,так что в экспертных оценках сделанных специалистами а не завхозами, их мнение будет учтено. Так что нет гарантий того, что не прийдется всем срочно учить церковнословянский язык.

                            Комментарий

                            • Буkвоед
                              Ветеран

                              • 18 April 2011
                              • 2478

                              #194
                              Сообщение от Валерий Сергеев
                              Синодальный Перевод именно анонимный - да известны кто заложил основу этого перевода, но оригинальные работы переводчиков не совпадают с конечной редакцией СП. Почему? Да потому-что перевод корректировался Синодальной комиссией. Уровень ее компетенции нам не известен. Корректировка производилась для того что бы перевод соответствовал православной догматики и не слишком далеко отходил от ЦСТ.
                              Ещё раз прошу перестать курить травку и проветрить комнату, чтоб проветрились мозги (если они, конечно, есть). В указанной выше книги авторы "анонимного СП" перечислены, и даже кто и что конкретно переводил!
                              Унитариям: Йешуа-а-Машиах - это ЯХВЕ

                              Комментарий

                              • Валерий Сергеев
                                Отключен

                                • 02 May 2016
                                • 519

                                #195
                                Сообщение от Буkвоед
                                Я не знаю, кто такой Дворкин и на его мнение мне глубоко наплевать. Это первое. От того, что "Деструктивная секта" пользуется СП, никто СП запрещать не будет, потому что... Хотя, я так понял, что вы считаете, что если си начнут пользоваться СП, то си от этого перестанет быть "деструктивным культом"? Ну попробуйте и посмотрим, пройдёт ли у вас "этот номер"...
                                Вы хоть читали экспертное заключение которое я здесь выложил? Логика эксперта - в экстремистской публикации цитируется "Перевод Нового Мира", значит перевод тоже экстремистский. Чуть чуть расширяете логику эксперта и получаете то что я написал.

                                Свидетелям Иеговы незачем начинать использовать СП - они им пользовались 90 лет, и продолжают им пользоваться и цитировать его.


                                Вы намеренно проигнорировали тот факт, что признание экстремистским материалом ПНМ основано на анализе стихов которые в ПНМ и Синодальном Переводе выглядят одинаково. Если такое заключение пройдет и будет принято судом, СП тоже будет под угрозой.

                                - - - Добавлено - - -

                                Сообщение от Буkвоед
                                Ещё раз прошу перестать курить травку и проветрить комнату, чтоб проветрились мозги (если они, конечно, есть). В указанной выше книги авторы "анонимного СП" перечислены, и даже кто и что конкретно переводил!
                                Я знаю кто эти авторы, у меня есть их варианты перевода изданные до 1876 года. И в их переводах есть отличия от редакции 1876 года. Так что равенства между их авторскими работами и СП ставить нельзя.

                                Комментарий

                                Обработка...