Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Переводе Нового Мира
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
Это не вопрос для большинства христиан. Такой вопрос может возникнуть только под влиянием учения СИ. Просто не было культа Имени. Но с другой стороны вы зря драматизируете, ведь о тетраграматоне все знают, и кстати, не всегда благодаря организации СИ. Например в православной среде когда делали перевод Библии, это было еще до образования общества сторожевой башни, имя Бога использовалось в библейских (особенно научных) переводах, ему посвящались статьи и работы. Обращалось внимание на то, что в в иудейской традиции сложился обычай в переводах заменять Имя на "Бог" или "Господь". Это всё еще в трудах 19-го века.
- - - Добавлено - - -
Это не факты?Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Комментарий
-
В Евангелии Иоанна 17:6, 26 в словах от лица Иисуса "открыл имя Твое" имеется ввиду, что Он дал особое откровение о Своем Отце. Здесь явно евангелист говорит не о тетраграмматоне (вед это имя Бога знали задолго до того), а об этом откровении Бога, которое явилось в Иисусе Христе. Я надеюсь вы это понимаете. Бог есть любовь - это иоанновское откровение о Боге, возможно автор четвертого Евангелия это и подразумевает.Оставил нас терзаться догадками? Но я вам скажу, что вы в данном случае отчасти правы.
Вспомните, что в Исх. 3 гл. Моисей тоже интересуется именем Бога, хотя, как совершенно очевидно, он имя это знал и не мог не знать. Его просьба откровения об имени связана с тем, что он желал понимать значение этого имени. Вы знаете, что еврейские имена не даются просто по благозвучности непонятных и не имеющих значения звуков, они несут в себе смысл, с глубоким смыслом Иегова выбрал имя и себе. Моисей понимал, что за именем что-то важное кроется, это первое же, что он спросил, и получил развернутый ответ на свой вопрос. (Удивительно, что христиане считают себя вумнее и духовно образованнее библейских праведников, поставленных им в пример, и не счиатют нужным придавать значение такой чепухе)))
Иисус, будучи Сыном Иеговы и его образом, отражением его характера, еще глубже раскрыл смысл имени Иегова, грани, описывающие личность Бога, он показал и рассказал каков Иегова на самом деле. Ваше замечание в этом смысле справедливо: в частности, "Бог есть любовь". Но только это не имя, а тот смысл который имя в себе несет. Один из смыслов.мы бы имели массу полемической литературы того периода на эту тему.
Это же бомба.
Другой вопрос. А разве в самых древних рукописях НЗ Кюриос стоит вместо имени? Нет, там стоит нечто иное.
И на каком основании вы решили, что это именно Кюриос?
Тем временем, до недавнего момента было общепринятым считать, что и Септуагинта не содержала имени. И буквально только в 1944 году был опубликован фрагмент папируса, где во всех местах евр. текста, содержащих имя, стоит не Кюриос и не Теос, а тетраграмматон. Не прошло и 20 веков...
Есть еще более любопытные вещи.
Все копии Септуагинты еврейского периода содержат имя: тетраграмматон или гр. форму iaō. Но когда рукописи LXX стали достоянием христиан, то там происходит редакция текста по определенному образцу. Все известные рукописные издания LXX христианского периода содержат nomina sacra для группы слов, которая отсутствует в еврейских вариантах. Причем аккуратно по этому же образцу, который наличествует и в рукописях НЗ 2-5 века.
Но какое, в частности, изменение в текст Септуагинты было внесено с помощью nomina sacra? Тетраграмматон заменен на KC (что предположительно означает Кюриос). Эта замена происходит единовременно во всех рукописях, начиная со второго века. Не наводит ли эта масштабная работа по коррекции на мысль, что аналогичная переработка текста затронула и рукописи НЗ? С точно такой заменой имени на КС.
Еще как все сие наводит.
Еще одна важная деталь. КС в большинстве мест, где он относится к Иегове не содержит артикля, вопреки требованиям греческой грамматики. Это явный признак того, что в оригинале стояло не КС, а тетраграмматон еврейскими буквами, который в еврейском не имеет артикля никогда, а при замене редакторы то ли по невнимательности, то ли по недомыслию пропустили этот момент, выдав таким образом факт подделки.
Хм... к каким же выводам можно прийти в связи с вашим возражением об отсутствии следов полемической борьбы между сторонниками имени и имяборцами?
Очевидно, что христиане изменили текст LXX - из ряда вон выходящее событие, а где же полемика на этот счет?Ну так понятное дело, это восклицание часто употребляется в Псалмах. Поэтому ничего удивительного, что оно появилось и в каком-то хвалебном гимне среди текстов НЗ.Нет. Кстати Септуагинту редактировали больше иудейские ученые, которые и создали традицию заменять Имя на "Господь" или "Бог".Что вы этим хотите сказать? Тетраграмматон зашифровали?Причем не только в переводах на греческий, но и на арамейский и на сирийкий - везде где евреи переводили, как правило заменяли на "Господь". И Акила поступал как правило таким же образом.
Возможно, но почему то они это Имя не переносили в свои тексты. В текстах огромная масса разночтений - но нет ни одного, которое было бы связано с заменой тетраграмматона на другое какое-то слово. Честно вам говорю.
Это не вопрос для большинства христиан. Такой вопрос может возникнуть только под влиянием учения СИ.
Происходят абсурдные вещи.
Далеко не все Библии были испорчены удалением имени. Но это уже на сознание читающих не влияет.
Еду в автобусе с девушкой, у которой на коленях такая Библия, читает. Имя стоит на всех своих законных местах в ВЗ. Все страницы испещрены: Иегова, Иегова..
Вопрошаю по ходу дела милое создание, как же имя Бога? Поднимает на меня светлые очи и речет: "Иисус Христос".Например в православной среде когда делали перевод Библии, это было еще до образования общества сторожевой башни, имя Бога использовалось в библейских (особенно научных) переводах, ему посвящались статьи и работы. Обращалось внимание на то, что в в иудейской традиции сложился обычай в переводах заменять Имя на "Бог" или "Господь".Последний раз редактировалось Chili Pepper; 14 September 2016, 05:06 PM.Комментарий
-
Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
-
Еще одна важная деталь. КС в большинстве мест, где он относится к Иегове не содержит артикля, вопреки требованиям греческой грамматики. Это явный признак того, что в оригинале стояло не КС, а тетраграмматон еврейскими буквами, который в еврейском не имеет артикля никогда, а при замене редакторы то ли по невнимательности, то ли по недомыслию пропустили этот момент, выдав таким образом факт подделки.
И так посмотрим:
"και πασα γλωσσα εξομολογησηται οτι κυριος ιησους χριστος εις δοξαν θεου πατρος " (Фил.2:11)
Здесь слово "κυριος" без артикля по отношению к Иисусу Христу. Вывод: ваша теория неверна.Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 15 September 2016, 01:18 AM.Комментарий
-
Почему в большинстве переводов НЗ нет имени Иегова? Давайте подумаем вот над чем. Когда Иисус Христос молился, то употреблял ли он это имя? Можно сказать, что нет, так как это заговор переводчиков, которые вообще игнорируют тетраграмматон. Однако, если посмотреть в перевод НМ, то что можно увидеть? Есть ли это имя в молитвах Христа? Нет. Даже в "Отче наш" его нет! Почему? Иисус - любимый сын Иеговы не использует это имя при общении с отцом. Ай-ай-ай! В основном это имя в переводе НМ используется в цитатах из ВЗ. Но в молитвах Христа - нет.
Причина проста. И заключается она в том, что для Иисуса Бог был отцом, самым близким существом. Он его называл папой. А как чувствует себя отец, если ребенок называет его по имени? Не папой, а, скажем, Петром, Владимиром, Василием? Отцы терпеть этого не могут. Потому что от этого веет холодом и отчужденностью в отношениях. По моим наблюдениям и опыту многих других людей такое поведение ребенка говорит о том, что он надулся на отца.
Понятное дело, когда Давид использует имя Бога в своих Псалмах. С одной стороны, он противопоставляет его другим богам. С другой, в те времена Бог чаще всего рассматривался как Господин, Царь, Законодатель, Судья и т.д. Но с приходом Христа все изменилось. Только Иисус смог показать на деле, насколько сильно Бог нас любит. Он нас обожает, как папа своих детей. У Иисуса были именно такие отношения с ним.
С точки зрения СИ молитвы Христа выглядят весьма странно. Вы можете представить себе СИ, который во время встречи собрания не употребил бы имя Бога в молитве? Наверняка к нему бы сразу подошли старейшины и сказали, что нужно произносить это имя в молитве, чтобы Бог знал, что мы обращаемся именно к нему: к Иегове, а не к Брахме, Перуну или Зевсу.
Но вот Иисус молился, не употребляя имя. Потому что он не был зациклен на этом имени. Он открыл путь к самым близким отношениям с нашим Отцом.Комментарий
-
Недавно услышал от одного СИ, что в переводе НМ еще в двух местах появится имя "Иегова". В тех местах, где это имя не стоит даже в древних рукописях, но должно быть там, согласно логике. Получается, что СИ уважают имя Бога больше, чем древние переписчики? Сколько же денег уйдет на пересмотренный перевод. Лучше бы они проводили реформы на благо своих соверующих, проявляли больше любви и милосердия, чем заниматься этой показухой.Комментарий
-
Комментарий
-
Сообщение от rehovot67Вы идиот???
- - - Добавлено - - -
Недавно услышал от одного СИ, что в переводе НМ еще в двух местах появится имя "Иегова". В тех местах, где это имя не стоит даже в древних рукописях, но должно быть там, согласно логике. Получается, что СИ уважают имя Бога больше, чем древние переписчики? Сколько же денег уйдет на пересмотренный перевод. Лучше бы они проводили реформы на благо своих соверующих, проявляли больше любви и милосердия, чем заниматься этой показухой..Не прибавляй к словам Его , чтобы Он не обличил тебя , и ты не оказался лжецом ( Притчи .30 .6 ) ....Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .Комментарий
-
Многие искренние СИ хотели бы провести реформацию в своей организации. Здесь нужны свои Лютеры, Тиндали и Гусы. Только их за это объявят врагами Бога и человечества.Комментарий
-
Да, многие СИ, в своё время были обмануты. Так сказать, они жертвы.Комментарий
Комментарий