звенящие кедры- что это за литература и религия

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Valery_B
    Участник

    • 24 September 2004
    • 229

    #106
    Ну вот это я не могу не скопировать, извиняйте, кому надоел:
    ***

    Может я немного не по теме, но скажу.
    На днях нам позвонила журналистка из "Молодого коммунара" (тульская газета) и предложила встретится и пообщаться. На прямой вопрос, как она относится к нашему движению, корреспондентка сказал, что книг не читала, но ей интересно, что происходит с поселением, которое уже два года дает в их газету объявление о поиске единомышленников.
    Мы пригласили ее в наше поселение. Что будет, зависит от нас и от нее.
    Я говорю это к тому, что несколько лет назад мы мечтали, чтобы о нас сделали репортаж, обращались в газеты и на телевидение, но нас не замечали. А сейчас журналисты сами к нам обращаются и уже мы выбираем, встречаться с ними или нет (уже был первый репортаж о нас на местном телевидении, и журналистка рассказала о нас, как есть- не принижая, но и не преувеличивая. Хороший репортаж).
    Нашему СМИ нужен положительный образ страны, его не хватает. Надеюсь в том числе и с нашей помощью он начнет описываться людьми. И каждый сам решит, рассказывать ли о себе и показывать ли свои дела.
    _________________
    Тульское поселение "Родовое"
    ladyjul@mail.ru
    Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

    Комментарий

    • Valery_B
      Участник

      • 24 September 2004
      • 229

      #107
      И ещё

      dns>Кстати, если бы я сейчас разговаривал бы с журналистом, я бы сказал:
      //
      Да, анастасийство имеет черты религии и многое в ней я не принимаю. Но благодаря этим книгам я задумался над простым фактом: почему человек трудится, чтобы вырастить урожай, а в лесу все растет само?
      Почему заброшенные яблоневые сады и орешник в лесу плодоносят десятки лет без всякого ухода?
      Может быть, человек что-то делает не так в сельском хозяйстве?
      Поискав, я нашел практические доказательства этому. В Японии система натурального земледелия, основанная на знании природных механизмов взаимодействия растений, развивается уже более 20 лет.
      Она начала приобретать популярность во всем мире, поскольку позволяет получить урожай даже тем дачникам, которые могут заняться землей только в выходные. Ее приемы - мульчирование, покровные культуры, севооборот, многоярусные сады - уже и так используются нашими садоводами. Но главное отличие - в том, что система натурального земледелия стремится обойтись минимумом вмешательства в жизнь растений. Это - определенная философия хозяйствования. В частности, исключено применение любых химикатов - они заменяются естественным регулированием численности вредителей и самоудобрением почвы за счет листового опада и разложения растительных остатков без компостирования.
      Мне интересно попробовать систематически перенести эту методику на российскую почву. Если это удастся сделать в массовом масштабе, то воздух станет чище, а еда - полезнее для здоровья. //
      Все что я написал - это не PR. Я действительно так думаю. Остальное простые телезрители могут не понять...
      Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

      Комментарий

      • soft
        Участник

        • 24 May 2004
        • 177

        #108
        Приветствую!
        Valery_B. Вы писали:
        Что же касательно контраргумента о том, что если Мегре сказал "был летом", то это обязательно должно быть с июня по август... Я бы посоветовал не заниматься буквоедством, а заглянуть в толковый словарь русского языка
        в статью "лето".

        Спасибо за предложение. Скорее всего в толковом словаре русского языка есть несколько значений слова лето, но как узнать: в каком из этих значений Мегре его использовал? Одно из значений слова лето это один из четырех сезонов года: зима, весна, лето и осень. В этом случае к сезону лето относятся 3 месяца: июнь, июль и август. Насколько я понял, вы считаете, что Мегре мог употребить слово лето в другом смысле. Хорошо. Давайте проверим, то есть выберем из ЗКР все вхождения слова лето, и посмотрим в каком смысле это слово употребляется. Для того, чтобы вы могли проверить меня, я указал книгу и главу. Хотя, с помощью поиска по тексту, вы можете найти эти вхождения без моих указаний. Итак.

        Книга 1, глава КТО ЗАЖИГАЕТ НОВУЮ ЗВЕЗДУ :
        - Так, значит, ты родишь, Анастасия?
        - Конечно! Только не вовремя это будет.
        - Как - не вовремя?
        - Нужно непременно летом, когда природа помогает вынянчить.
        - Зачем же ты решилась, если это так рискованно для тебя и ребенка?
        - Не беспокойся, Владимир, по крайней мере, сын будет жить.
        - А ты?
        - И я постараюсь выдержать до весны, а там всё нормализуется.
        Анастасия сказала это без тени грусти или страха за свою жизнь, потом она разбежалась и прыгнула в воду небольшого озерца. Блестящие на солнце брызги воды взлетели, словно фейерверк, и опустились на чистую и ровную гладь озера. Секунд через тридцать её тело медленно стало появляться на поверхности. Она лежала на воде, раскинув руки ладонями вверх, и улыбалась.
        Я стоял на берегу, смотрел на неё и думал: Услышит ли белочка щелчок её пальцев, когда она будет лежать с младенцем в одном из своих укрытий? Поможет ли ей кто-нибудь из её четвероногих друзей? Хватит ли тепла её тела, чтобы обогреть малыша?
        Если мое тело будет остывать и ребёнку нечего будет есть, он заплачет, тихо сказала, вышедшая из воды Анастасия, его недовольный крик может разбудить предвесеннюю природу или часть её, и тогда всё будет хорошо. Они его вынянчат.

        Книга 1, глава КТО ВОСПИТАЕТ СЫНА?:
        Я размышлял: Несомненно, она не в состоянии сказать неправду. Ведь могла бы не говорить мне всего, а она... Знает, что будет ей плохо, но говорит. Конечно, это тоже перегиб. Невозможно прожить, если всё время говорить только правду, только то, что думаешь. Но что поделать, если она такая и не может быть другой. Всё произошло так, как произошло. Случилось то, что случилось. Теперь она будет матерью моего сына. Она станет матерью, раз так сказала. Конечно, странная она будет мать. Образ жизни её... Мышление... Да ничего не поделать с ней. Зато она физически очень сильная. Добрая. Природу хорошо знает, животных. И умная. Хоть и своеобразен её ум. Всё же она знает много про воспитание детей. Всё время так хотела рассказывать о детях. Она вынянчит сына. Такая вынянчит. Сквозь стужу пройдет и метели. Нипочем они для неё. И вынянчит. И воспитает. Надо как-то приспособиться к ситуации. Буду приезжать к ним летом, как на дачу. Зимой невозможно. Не выдержать. А летом буду играть с сыном. Подрастёт расскажу ему о людях больших городов.

        Книга 2, маленькая глава перед главой «Отец Феодорит»
        «В московской типо-гра-фии номер одиннадцать за счёт типо-г-рафии была напечатана двухтысячным тиражом первая тоненькая книжка об Анастасии. Почему генеральный ди-рек-тор этой типографии Груця Геннадий Владимирович решился напечатать книжку неизвестного ав-тора? Почему он сделал это и, нес-мот-ря на финансовые трудности, исполь-зовал не газетную, а улуч-шенную офсетную бумагу?
        Первые книжки я продавал сам у -выхода из метро Таганская. Потом мне стали помогать первые читатели. Пожилая женщина ежедневно прода-вала её у метро Добрынинская. Она каждому подошедшему к ней подробно объясняла, что книжка хорошая. Почему? Потом читатели стали про-давать её ещё и в подмосковных домах отдыха, сами писали объявления и орга-низовывали встречи с читате-ля-ми отдыхающими. Потом ком-мер-ческий директор Московского изда--тель---ско-реализа-ци-он-ного концер-на Никитин Юрий Анатольевич вдруг решил внести в типографию предоп-лату ещё за две тысячи экземпляров. Его действия были странными.
        Он приехал ко мне на машине и сказал: Я сегодня уезжаю с сыном за рубеж на соревнование по теннису. Самолёт вечером. Надо успеть внести пре-д-оплату.
        Он оплатил новый тираж. Когда настало время его получать, Никитин сообщил:
        Летом вообще-то мы книжками не торгуем, я возьму себе несколько пачек, остальными распоряжайся сам. Если деньги появятся, отдашь.

        Книга 3, глава КОГДА СЛОВА СУДЬБУ МЕНЯЮТ
        Здравия тебе доброго, Анастасиюшка, от нас всех.
        Добрый вам день, люди добрые, ответила Анастасия, прижав руку к груди и поклонившись старикам.
        Вода в реке нынче рано уходит, продолжил старик, лето не дождливое нынче.
        Не дождливое, подтвердила Анастасия, но пойдёт ещё дождик, прибавится река, в силу прежнюю свою войдёт.

        Книга 5, глава Самое богатое государство.:
        Скажи, Анастасия, а те люди, которые в Сибири жи-вут, чем могли заняться, чтобы быть такими же богатыми, как в центральной полосе? В Сибири ведь лето короче и от выращенного на огороде не очень-то разбогатеешь.
        ()
        Охотиться, убивать зверей, сибиряки вообще пере-стали. Многие из них построили в своих наделах летние жилища, в которых селились летом, на время сбора трав, ягод, грибов и орехов.

        Книга 5, глава Вопросы и ответы :
        Отец Алексея, бывший директор ресторана, а ныне пенсионер, летом отвозит рассаду и с удовольствием помогает жен-щинам по хозяйству. Надежда Ивановна вместе с дочерью получили жильё и работу. Семья Андрея он, жена, отец и двое детей обеспечиваются всё лето свежими, действительно экологически чистыми овощами, фруктами, а зимой великолепными солениями и круглый год, при необходимости, лечебными травами.

        Книга 5, глава Философия жизни :
        Она поставила корзину у ног Николая Фёдоровича и сказала:
        Семена это. Настоящие они, потому как в лесу я их цельную осень и лето собирала. С настоящих травинок лечебных разных. А те, что высевают в полях, чтоб в ап-теках продавать, такой силы не имеют.

        Книга 6, глава КТО ВОСПИТЫВАЕТ НАШИХ ДЕТЕЙ?:
        Каждое лето я приезжал в сибирскую тайгу, приходил на полянку, где жили Анастасия и мой сын, но сына мне увидеть так и не удалось.

        Книга 6, глава Союз двоих венчанье :
        Растения весной и летом благоухают ароматами, эфиры источают.

        Книга 6, глава (первая притча Анастасии) »:
        «В одном из многочисленных людских селений на Земле счастливо жили люди. Семей в том поселении девяносто девять было. У каждой из семей прекрасный дом, причудливой резьбой украшенный. Сад вокруг дома плодоносил ежегодно. Сам овощи и ягоду растил. Весну встречали люди радостно и летом наслаждались. Весёлых, дружных праздников чреда рождала песни, хороводы. Зимой от ликований каждодневных отдыхали люди. И созерцая небеса, решить пытались можно ль звёзды и луну в узоры лучшие, чем есть, сплести.
        В три года один раз, в июле месяце, те люди собирались вместе на поляне у окраины селенья своего. В три года один раз на их вопросы голосом обычным Бог отвечал. Невидим взору глаз обычных, Бог каждым ощутим являлся. И вместе с каждым жителем селения решал, как лучше жизнь из дней построить будущих. Был философским разговор людей и Бога, а иногда совсем простым, шутливым.
        Вот, например, вставал мужчина средних лет и Богу заявлял:
        Ты что же, Бог, на празднике этим летом, когда с рассветом все мы собрались, дождём мочить всех стал? Лил до обеда дождь, как будто водопад небесный, к обеду только солнце засияло. Ты что же, до обеда спал?»

        Книга 7, глава Дайте детям Родину :
        А Соня так всё лето и прожила в палатке на гектаре своей земли. Расцвела в центре прекрасными цветами её клумба. Взошли на грядках лук, и редиска, и другое.
        Вечерами, когда дни стали короче, часто можно было наблюдать, как мерцает в палатке под берёзкой свет фонаря. Каждый вечер читала Соня книжки по народной медицине да всё рисовала в своём альбоме будущее своей земли.
        Когда в конце лета приехал за ней старенький детдомовский микроавтобус, я грузить помогал Сонины припасы. И грузить было чего. Одних трав она насушила пучков двести. Мешок картошки, три тыквы, в общем, загрузили микроавтобус. Я спросил у Сони:
        Ну ты как на следующий год? Палатку твою сохранять?
        Я обязательно приеду на следующие каникулы. В первый же день приеду на свою землю. Вы хороший сосед, дядя Коля. Спасибо вам за хорошее соседство!
        И руку мне подала по-взрослому, окрепшая это была рука. Да и сама Соня за лето не только загорела, но и окрепла, увереннее в себе стала.

        Книга 7, глава Зона будущего :
        А всё лето с зоны поставлялась в тюремную столовую свежая зелень, потом огурцы, помидоры, свекла.
        Осенью каждый заключённый сдал с вверенного ему участка земли по пять мешков картошки, несколько десятков засоленных и закатанных в банки огурцов и помидоров. На всю зиму был обеспечен тюремный пищеблок свёклой, морковью, редькой
        Что же мы имеем? Возможно я ошибаюсь, но в каждой цитате слово лето употребляется в смысле одного из сезонов года, поскольку при этом упоминаются другие сезоны или соответствие со школьными каникулами. В каком же еще смысле Мегре мог использовать слово лето? В смысле год, то есть его фразу каждое лето вы предлагаете понимать как каждый год? Но поскольку понятие год шире понятия лето,то употребляя лето как год, неплохо бы это уточнить, поскольку это употребление малоиспользуемо. Мегре же пишет просто лето и все. Зачем же тут искать какой-то скрытый смысл?

        А может есть еще какой-нибудь смысл? Прошу вас, не стесняйтесь и напишите.

        Прошу прощения за обилие цитат.

        Пока. Продолжение следует

        Комментарий

        • soft
          Участник

          • 24 May 2004
          • 177

          #109
          Приветствую!
          Valery_B. Вы писали:
          "Кстати, где это Мегре говорил что на обложке первой книги (и дилевской и 2го издания 11 типографии - один и тот же портрет но на разном фоне) реальная фотография Анастасии? Не припомню."

          Я вам подскажу. Московским Исследовательским Центром "ИЦ Анастасия" была выпущена книжка "Миссия садоводов дачников России". В этой книжке есть глава "Тайна фотографии". Правда на странице 84 (моего экземпляра) глава называется "Тайна фотопортрета", но это так, к слову. Так вот в этой главе пишется следующее:
          "На обложке книги В. Мегре "Анастасия" помещена фотография женщины на лице которой явно просматриваются следы макияжа.
          - Это не соответствует образу таежной отшельницы - справедливо замечают читатели. - Как могла Анастасия на такое согласиться?
          Разгадка проста. Внешне все происходило довольно просто. Приехавшей в Москву Анастасии Владимир Мегре сообщил, что специалист по рекламе настаивал чтобы на обложке книги была изображена яркая и желательно полуобнаженная женщина. (Книжку он не читал. Знал только, что она о женщине)
          (...)
          Анастасия к предложению Владимира сделать макияж отнеслась весело:
          - Как интересно. Если ты так хочешь, давай попробуем..."

          Эта книжка имеет знак ЗКР, фото Мегре на внутренней стороне задней обложки, на внутренней стороне лицевой обложки приведено фото Анастасии с обложки 1 книги. Издана ОАО "Московская типография №11". Год не указан.

          Valery_B. Вы писали:
          ">По 3. Мой ответ: записывать некого и нечего.
          Звиняйте, но это не ОБЪЯСНЕНИЕ а частное мнение."

          Вы правы. Это не объяснение, а мой ответ. А объяснение было чуток повыше. Не заметили?
          Но чтобы усилить мои рассуждения приведу цитату из дополнения к 1 книге.
          "Последние строки этой книги я дописывал, находясь на Кавказе, где с местными археологами и энтузиастами завершал исследовать дольмены, о которых говорила Анастасия. И мы с местными археологами нашли их. Увидели своими глазами. Сфотографировали."
          А также цитату из книги 2, глава Отец Феодорит:
          Я вспомнил, что однажды, много лет назад, когда мы были в одном из монастырских помещений, Отец Феодорит предложил мне сфотографироваться с ним. Я согласился. Он вызвал какого-то монаха с фотоаппаратом и мы сфото-графи-ро-вались. Теперь я решил внести ясность в ситуацию с помощью вот чего. Мне было известно, что монахи не любят позировать. И подумал, что сейчас предложу сфотографироваться Отцу Феодориту и церквушку лесную заснять на цветную плёнку. Если откажется, значит это не тот Отец Феодорит, не мой. И предложил:
          Давайте сфотографируемся с Вами.
          Отец Феодорит не отказался и мы сфотографировались. И церквушку я заснял, красивую. Хорошо она получилась, хоть аппарат у меня был простенький.
          Забавно. Тут Мегре не забывает фотографировать и фотоаппарат у него свой есть, а на полянке как отрезало. Почему бы это? Мое ОБЪЯСНЕНИЕ: Мегре фотографирует то, что существует и может быть проверено. Мой ВЫВОД: Анастасию не сфотографировали потому, что она не существует.

          Valery_B. Вы ранее писали:
          «За вторым изданием в 10000 экз. оптовики приежжали в 11 типографию сами.»

          Затем вы писали:
          «И, наконец, в сентябре печатается и продается оптовикам 10-ти тысячный тираж, который упоминается в книге только в связи с гонораром за него (см. прим1), но в альманахе ЗКР говорится что это был именно 10-тысячный тираж.»

          И прим1:
          «После продажи первого тиража книжки об Анастасии, мне выплатили авторский гонорар. (прим.1) Я поехал на ВДНХ, теперь ВВЦ.»

          В связи с упоминанием 10-тысячного тиража у меня к вам маленькая просьба: не могли бы вы дать ссылку на этот альманах или привести цитату, из которой будет видно, что этот тираж был таковым в указанное вами время. Заранее благодарен.

          И еще маленькое замечание.
          В цитате прим1 говорится о продаже ПЕРВОГО тиража. В цитате выше вы пишете, что 10-тысячный тираж упоминается в связи с гонораром за него и ссылаетесь на прим1. А еще выше вы пишете, что за ВТОРЫМ изданием в 10000 экземпляров оптовики приезжали сами.
          Вопросы.
          Так все-таки 10-тысячный тираж был первым или вторым? А может третьим? Ведь насколько я помню, вторым был тираж в 2000 экземпляров. Цитата из 2 книги: «Потом ком-мер-ческий директор Московского изда--тель---ско-реализа-ци-он-ного концер-на Никитин Юрий Анатольевич вдруг решил внести в типографию предоп-лату ещё за две тысячи экземпляров.» И каким образом упоминается в прим1 («После продажи первого тиража книжки об Анастасии, мне выплатили авторский гонорар.») 10-тысячный тираж?
          Valery_B. Вы писали:
          «Что то мне подсказывает, что вот это "я уже не один раз их перечитывал? И продолжаю перечитывать Вы делаете по заданию вышестоящего начальника. Если это так, как я думаю, то передавайте привет архивам Аненербе, мистер агент
          прикрытия!»

          А вы разьве их не перечитывали? И если перечитывали, то по заданию вышестоящего начальника или по какой-то другой причине?

          Valery_B. Вы писали:
          «Нет, держите меня!!!
          soft>Появляется ассоциация с Борисом Моисеевым. У большинства людей этот человек вызывает негативные эмоции. Которые будут накладываться на ученого Бориса Моисеевича заранее. То есть он будет сразу восприниматься плохим.

          Анастасия, значит, вымысел, а некто Б.М., гонявшийся за художественным вымыслом, настолько автором поста воспринимается реально, что он считает нужным заступаться за его честь и достоинство!!!!! Нет слов, только хохот»

          Я рад, что развеселил вас. Надеюсь, это внесет толику доброжелательности в нашу полемику? Правда, я не совсе понял, за кого вас держать. Да и вы, похоже, не совсем так меня поняли. Я не заступаюсь за честь и достоинство БМ. Я только хотел сказать, что сочетание имени и отчества этого персонажа может настроить читателя против него заранее. То есть читатель будет ожидать от него гадостей, а когда они произойдут, то читатель будет полностью на стороне того персонажа, против которого выступает БМ, то есть Анастасии. В этом случае читатель будет поддерживать ее так сказать из принципа. Как страдающую сторону, вызывающую сочувствие. Надо сказать, что подобным образом действуют сборщики милостыни. Вид одинокой матери в скромной одежде с ребенком болезненного вида производит на людей такое впечатление, что они дают деньги, не задумываясь насколько этот вид соответствует действительности. Одна моя знакомая не пожалела личного времени и выяснила как живет эта женщина. Так вот, это оказалось ее работой. Причем денег хватает на жизнь более приличную, чем у тех, кто ей помогает. А когда моя знакомая попыталась пристыдить эту женщину, то та пригрозила разборкой со своей «крышей». Вот такая история. Может она вас тоже развеселит.

          Мне очень жаль, но уточнения даты рождения сына и первой встречи с ним Мегре откладывается на завтра.

          Пока. Продолжение следует

          Комментарий

          • soft
            Участник

            • 24 May 2004
            • 177

            #110
            Приветствую!
            Valery_B. Вы писали:
            "Так-так... Мелодия на пушкинской это в главе "К самоубийству" из второй книги. А вот дальше то что я выделил в Вашем посте идет в книге да-а-а-а-а-леко не сразу после этого. А дальше сразу идет глава "Звенящие кедры России" которая начинается фразой "Я возвращался в квартиру. Москву уже ласкала весна"."

            А чуть позже в другом посте вы писали:
            «soft>"Потом надумал: чтобы самоубийством не выглядело, пойду вроде бы купаться, словно морж, в прорубь нырну и утону. И пошёл. На станции метро "Пушкинская", в переходе, вдруг услышал знакомую мелодию. Её выводили на скрипках две молодые девушки. Перед ними лежал раскрытый футляр, куда люди бросали деньги. Так подрабатывают музыканты во многих переходах метро. Но эти две девушки, их скрипки, плывущая в грохоте поездов и шума перехода мелодия заставляли замедлять шаг многих людей. Меня же она вообще заставила остановиться. Смычки скрипок выводили мелодию, которую... пела в тайге Анастасия."

            " - Анастасия, неужели я слышу твой голос? - в ответ тут же чётко и ясно..."

            Первая цитата относится к началу весны, глава "К самоубийству" страница 104, вторая цитата - выделенная жирным шрифтом - относится к событиям сентября , глава "Пространство любви", страница 141. Между этими цитатами размещаются главы "Звенящие кедры России", "Разгадать тайну", "Отец Феодорит" и еще две маленькие безымянные главы. В контексте вашего постинга на 6й странице Вы представляете дело так, будто эти цитаты идут в книге одна за другой!
            Имейте же уважение к собеседникам!!!»

            Мой ответ.
            Действительно, приведенные мной цитаты в тексте отстоят далеко друг от друга и относятся к разным событиям, произошедшим в разное время. Но меня удивило то, что, хотя я и отметил связь между этими цитатами в абзаце после цитат, вы почему-то не обратили внимание на это. Попробую сделать это еще раз. Полностью повторять цитаты не буду. Укажу только те фразы, которые, на мой взгляд, имеют связь.
            1 цитата:
            "Потом надумал: чтобы самоубийством не выглядело, пойду вроде бы купаться, словно морж, в прорубь нырну и утону. И пошёл. На станции метро "Пушкинская", в переходе, вдруг услышал знакомую мелодию.
            ()
            Смычки скрипок выводили мелодию, которую... пела в тайге Анастасия."

            2 цитата:
            " - Анастасия, неужели я слышу твой голос? - в ответ тут же чётко и ясно:
            ()
            - Однажды, когда ты решил покончить с собой, я даже закричала от волнения. Не помогло. Ты не слышал меня. Потом догадалась, запела. Эту песню и заиграли на скрипках две девушки в метро. Они услышали её и заиграли. Ты как мелодию услышал той песни, что в тайге тебе пела, вспомнил обо мне. Я так волновалась тогда, чуть молоко не пропало.
            - Какое молоко, Анастасия?
            - Грудное молоко. Молоко для нашего сына. Я ведь родила его, Владимир.»

            Во 2 цитате Анастасия, разговаривая с Мегре мысленно, с помощью дедушки, вспоминает о прошедшем ранее событии. О попытке самоубийства Мегре. И поскольку в 1 цитате также рассказывается о попытке самоубийства Мегре, то я решил сопоставить их. Для чего и расположил рядом, хотя между ними много текста. Но не приводить же мне здесь весь пропущенный текст. В конце концов на то и цитаты, чтобы можно было выделять нужный текст из разных мест. Надеюсь мое объяснение удовлетворило вас и вы больше не думаете, что я продемонстрировал неуважение к собеседникам, представляя дело так, будто эти цитаты идут в книге одна за другой?

            Я привел эти цитаты вместе, чтобы примерно датировать время рождения сына Мегре. И что получается из сопоставления этих цитат? Анастасия почувствовала, что Мегре собрался покончить самоубийством, и попыталась остановить его. Сначала она пыталась докричаться, но не смогла. Тогда она запела. Девушки в метро заиграли эту песню, Мегре вспомнил Анастасию, вспомнил правильный порядок действий (сначала написать книгу, а потом организовать сообщество предпринимателей) и решил начать все сначала. То есть Анастасия остановила его. Но переволновалась так, что у нее чуть молоко не пропало. Какое молоко? Грудное! Для родившегося сына. Когда же он родился? Этого в книге не сказано, но очевидно, что до попытки самоубийства. Почему очевидно? Да потому что молоко появляется после родов. И пропасть может тоже после родов. И раз чуть не пропало, то роды уже состоялись.

            Мой вывод: сын родился до попытки самоубийства Мегре. И прибавив к этому ваши слова Первая цитата относится к началу весны, глава "К самоубийству" страница 104, можно датировать рождение сына не позже начала весны. Однако вы датируете иначе: Интуиция подсказывает, что ребенок родился 7 апреля.. Но тогда попытка самоубийства была позже, ближе к середине апреля. Тут уж не до проруби, середина весны. А как же начало? Цитата из 2 книги: "Я возвращался в квартиру. Москву уже ласкала весна". Сразу после попытки самоубийства. Прямо скажем в середине апреля весна уже давно ласкает. А интуиция подсказывает, что в цитате имеется ввиду самое начало весны. Согласны?

            Итак. Имеем противоречие между датировками. Почему?
            Вы сослались на рассказ дедушки:
            --В этот день мы почувсвовали. День прекрасен был. На краю полянки медведицу увидели. Ревела медведица от обиды. Ревела и лапой ПО ЗЕМЛЕ изо всех сил колотила. (прим.2) Анастасия лежала на том месте, где мать ее родила, и комочек маленький, живой у нее на груди. волчица его облизывала

            И объяснили это так:
            Итак,(В этот день мы почувсвовали. День прекрасен был.)апрельский антициклон пришел на несколько дней раньше обычного, с другой стороны, Анастасия задержала роды на несколько дней, значит, девять месяцев от зачатия приходятся на первые числа апреля, а сами роды состоялись межде 5 и 10 апреля. Можно спросить - почему антициклон именно апрельский а не майский или мартовский? А по тому, что "Ревела и лапой ПО ЗЕМЛЕ изо всех сил колотила.", как уже сказано , дедушка, обладая образным мышлением - подсознательно не может использовать слова не соответствующие действительности - сказано "по земле" - это значит не по траве и не по снегу, значит травы еще небыло, а снег уже сошёл. Интуиция подсказывает, что ребенок родился 7 апреля.

            Надо сказать, что на этот рассказ дедушки о дне родов Анастасии я тоже обратил внимание. И именно благодаря выражению по земле. Дело в том, что только этот момент указывает на то, что роды произошли тогда, когда с земли сошел снег. Причем колотила медведица. А когда медведи просыпаются? То есть все указывает на разгар весны. Но это противоречит всем остальным сведениям, которые есть в ЗКР. Я приведу их позже.

            А пока я хотел бы отметить, почему вы придаете рассказу дедушки такое значение.
            Вы писали: дедушка, обладая образным мышлением - подсознательно не может использовать слова не соответствующие действительности - сказано "по земле" - это значит не по траве и не по снегу, значит травы еще небыло, а снег уже сошёл.

            Ранее вы писали: "То что автор думает о проруби не значит что он видит ее прямо перед собой! И к тому же, не подскажите в каком году Яуза последний раз покрывалась льдом??? Если только пруд какой - и то вряд ли. Так что лед и проруби - это только в расстроеном воображении нашего автора перед тем как он понял, что сначала нужно писать книгу, а общество предпринимателей с чистыми помыслами..."

            По этим цитатам видно, что вы доверяете словам дедушки и не доверяете словам Мегре. По вашему, дедушка не может говорить то, чего не было в действительности, а Мегре может. И именно на основании этого вы делаете вывод, что сын родился 7 апреля. Ваш главный аргумент: дедушка, обладая образным мышлением - подсознательно не может использовать слова не соответствующие действительности . Но тогда я спрошу вас: а откуда вы это знаете? И вот тут то и начнутся забавные вещи! Если не ошибаюсь, вы сформировали свое мнение о дедушке на основе информации из ЗКР? А кто предоставил эту информацию? Кто сообщил о дедушке? Кто описал его? Кто сообщил, что те или иные слова были сказаны дедушкой? Некто Мегре, кажется? Вот и выходит престранная и презабавная ситуация: вы доверяете словам дедушки, о котором вы знаете со слов Мегре, словам которого вы не доверяете. Точнее говоря, вы доверяете словам Мегре в отношении описания Анастасии и дедушек, их способностей и поступков, но не доверяете словам Мегре о его собственных поступках. Но тогда вопрос: и в том, и в другом случае вы знаете о событиях со слов Мегре, так почему же одним словам вы доверяете больше, чем другим? Ведь если вы считаете, что Мегре может сказать то, чего не было в действительности, то это можно распространить на все, что он говорил, например: о встрече с Анастасией. Поэтому ваше недоверие к словам Мегре льет воду на мою мельницу. Ведь по сравнению с мысленным разговором Мегре и Анастасии, лед на Яузе не так уж и невозможное событие. А если в районе Сургута может быть резкое потепление, то почему бы заморозкам не задержаться в Москве подольше. Ведь и то, и другое только предположения.

            Так что хочется вам того или нет, но если вы доверяете словам Мегре о встрече с Анастасией и всему остальному, с ней связанному, то давайте уж верить и в то, что прорубь была. Все-таки существование проруби более реально, чем существование Анастасии.

            Прошу прощения за нудное разжевывание, но коли с первого раза не получилось, то я на всякий случай решил более популярно. Цитаты про рождение сына в конце зимы я приведу в следующем посте. Там же рассмотрю вариант первой встречи Мегре с сыном в октябре 1996 года. В принципе смещение дня рождения на 7 апреля мало что меняет. Но уж если вы считаете, что посещение Мегре полянки было в середине октября, то перечитайте 3 книгу, особенно описание самой встречи с сыном. И не забудьте о попытке захвата Анастасии. Когда по-вашему она могла произойти?

            На сегодня все. Пока.

            Комментарий

            • Valery_B
              Участник

              • 24 September 2004
              • 229

              #111
              Сообщение от soft
              Приветствую!
              Valery_B. Вы писали:
              "Кстати, где это Мегре говорил что на обложке первой книги (и дилевской и 2го издания 11 типографии - один и тот же портрет но на разном фоне) реальная фотография Анастасии? Не припомню."

              Я вам подскажу. Московским Исследовательским Центром "ИЦ Анастасия" была выпущена книжка "Миссия садоводов дачников России". В этой книжке есть глава "Тайна фотографии". Правда на странице 84 (моего экземпляра) глава называется "Тайна фотопортрета", но это так, к слову. Так вот в этой главе пишется следующее:
              "На обложке книги В. Мегре "Анастасия" помещена фотография женщины на лице которой явно просматриваются следы макияжа.
              - Это не соответствует образу таежной отшельницы - справедливо замечают читатели. - Как могла Анастасия на такое согласиться?
              Разгадка проста. Внешне все происходило довольно просто. Приехавшей в Москву Анастасии Владимир Мегре сообщил, что специалист по рекламе настаивал чтобы на обложке книги была изображена яркая и желательно полуобнаженная женщина. (Книжку он не читал. Знал только, что она о женщине)
              (...)
              Анастасия к предложению Владимира сделать макияж отнеслась весело:
              - Как интересно. Если ты так хочешь, давай попробуем..."

              Эта книжка имеет знак ЗКР, фото Мегре на внутренней стороне задней обложки, на внутренней стороне лицевой обложки приведено фото Анастасии с обложки 1 книги. Издана ОАО "Московская типография №11". Год не указан.
              Бред! ГДЕ ЗДЕСЬ АВТОРСТВО МЕГРЕ ЛЮБОГО ИЗ ВАШИХ УТВЕРЖДЕНИЙ??????????????????????????????????????? ??
              Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

              Комментарий

              • Valery_B
                Участник

                • 24 September 2004
                • 229

                #112
                Сообщение от soft
                Спасибо за предложение. Скорее всего в толковом словаре русского языка есть несколько значений слова лето, но как узнать: в каком из этих значений Мегре его использовал? Одно из значений слова лето это один из четырех сезонов года: зима, весна, лето и осень. В этом случае к сезону лето относятся 3 месяца: июнь, июль и август. Насколько я понял, вы считаете, что Мегре мог употребить слово лето в другом смысле. Хорошо. Давайте проверим, то есть выберем из ЗКР все вхождения слова лето, и посмотрим в каком смысле это слово употребляется.
                Демогогия, вследствии обилия цитат претендующая на доказательность.
                В академической и научной литературе такое "обоснование" встречается сплошь и рядом.
                Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                Комментарий

                • Valery_B
                  Участник

                  • 24 September 2004
                  • 229

                  #113
                  soft>Вы правы. Это не объяснение, а мой ответ. А объяснение было чуток повыше. Не заметили?
                  Но чтобы усилить мои рассуждения приведу цитату из дополнения к 1 книге.
                  "Последние строки этой книги я дописывал, находясь на Кавказе, где с местными археологами и энтузиастами завершал исследовать дольмены, о которых говорила Анастасия. И мы с местными археологами нашли их. Увидели своими глазами. Сфотографировали."


                  Аргумент для тех, кто не знает, что "дополнение" появилось только начиная с изданий 1997 года. Вы порученую Вам работу выполняеете на 3 с минусом.
                  Моя оценка.
                  Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                  Комментарий

                  • Fr_Pavels
                    Экуменист

                    • 20 October 2000
                    • 8775

                    #114
                    Сообщение от Valery_B
                    Бред! ГДЕ ЗДЕСЬ АВТОРСТВО МЕГРЕ ЛЮБОГО ИЗ ВАШИХ УТВЕРЖДЕНИЙ??????????????????????????????????????? ??
                    Простите, а каким образом христианин Soft может быть братом анастасьевцу Valery_B.??????? У нас разные боги, мы верим в Бога, а вы в вымышленного Пузиковым человека Анастасию
                    Экуменическое сообщество св.Франциска http://francis.baznica.info
                    Международный портал: http://www.baznica.info

                    Комментарий

                    • Valery_B
                      Участник

                      • 24 September 2004
                      • 229

                      #115
                      Сообщение от soft
                      Valery_B. Вы ранее писали:
                      «За вторым изданием в 10000 экз. оптовики приежжали в 11 типографию сами.»

                      Затем вы писали:
                      «И, наконец, в сентябре печатается и продается оптовикам 10-ти тысячный тираж, который упоминается в книге только в связи с гонораром за него (см. прим1), но в альманахе ЗКР говорится что это был именно 10-тысячный тираж.»

                      И прим1:
                      «После продажи первого тиража книжки об Анастасии, мне выплатили авторский гонорар. (прим.1) Я поехал на ВДНХ, теперь ВВЦ.»

                      В связи с упоминанием 10-тысячного тиража у меня к вам маленькая просьба: не могли бы вы дать ссылку на этот альманах или привести цитату, из которой будет видно, что этот тираж был таковым в указанное вами время. Заранее благодарен.
                      Альманах №3 2001 год страница 16, второй абзац сверху. Там указано что 10тысячный тираж публикуется той же 11й типографией сразу после 2го 2 тысячного тираж. Почему мегре тираж за который по его словам он получил 100 тыс. гонорара он называет первым, мы можем только догадываться, видими под этим подразумевается первый гонорарный тираж,поскольку два предыдущих он получил натурой. Была и моя оговорка по 2му , который третий
                      Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                      Комментарий

                      • Valery_B
                        Участник

                        • 24 September 2004
                        • 229

                        #116
                        Сообщение от Pavels
                        Простите, а каким образом христианин Soft может быть братом анастасьевцу Valery_B.??????? У нас разные боги, мы верим в Бога, а вы в вымышленного Пузиковым человека Анастасию
                        Бог даже у нас с Вами один. Только Вы понятия не имеете каким Он хотел бы видеть к себе отношение Сынов Своих.
                        Последний раз редактировалось Georgy; 03 October 2004, 03:13 PM.
                        Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                        Комментарий

                        • Valery_B
                          Участник

                          • 24 September 2004
                          • 229

                          #117
                          Сообщение от soft
                          Я привел эти цитаты вместе, чтобы примерно датировать время рождения сына Мегре. И что получается из сопоставления этих цитат? Анастасия почувствовала, что Мегре собрался покончить самоубийством, и попыталась остановить его. Сначала она пыталась докричаться, но не смогла. Тогда она запела. Девушки в метро заиграли эту песню, Мегре вспомнил Анастасию, вспомнил правильный порядок действий (сначала написать книгу, а потом организовать сообщество предпринимателей) и решил начать все сначала. То есть Анастасия остановила его. Но переволновалась так, что у нее чуть молоко не пропало. Какое молоко? Грудное! Для родившегося сына. Когда же он родился? Этого в книге не сказано, но очевидно, что до попытки самоубийства. Почему очевидно? Да потому что молоко появляется после родов. И пропасть может тоже после родов. И раз чуть не пропало, то роды уже состоялись.

                          Мой вывод: сын родился до попытки самоубийства Мегре. И прибавив к этому ваши слова Первая цитата относится к началу весны, глава "К самоубийству" страница 104, можно датировать рождение сына не позже начала весны. Однако вы датируете иначе: Интуиция подсказывает, что ребенок родился 7 апреля.. Но тогда попытка самоубийства была позже, ближе к середине апреля. Тут уж не до проруби, середина весны. А как же начало? Цитата из 2 книги: "Я возвращался в квартиру. Москву уже ласкала весна". Сразу после попытки самоубийства. Прямо скажем в середине апреля весна уже давно ласкает. А интуиция подсказывает, что в цитате имеется ввиду самое начало весны. Согласны?
                          А как же замечание Мегре что он писал рукопись два месяца, начав сразу после "музыки на Пушкинской" - рукопись готова не раньше конца июня - минус два месяца - все же позже 7 го апреля, что то не так? А "москву уже ласкала весна" - все субъективно-эмоциональные переживания, все это вторично относительно дат и численно выраженных длительностей времени.
                          Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                          Комментарий

                          • Valery_B
                            Участник

                            • 24 September 2004
                            • 229

                            #118
                            Сообщение от soft
                            По этим цитатам видно, что вы доверяете словам дедушки и не доверяете словам Мегре. По вашему, дедушка не может говорить то, чего не было в действительности, а Мегре может.
                            все просто - я исхожу из документальности повествования априори.
                            Пэтому нахожу логические объяснения кажущимся противоречиям.
                            Если вы взялись указывать на кажущиеся противоречия и будто бы несоответствия значит Вы тоже исходите из документальности повествования, иначе, придется предположить что Вы взяли на себя труд искать несуразности в хадожественном вымысле. Не могу в такое поверить
                            Verbum sat sapienti. (Для умного достаточно, лат.)

                            Комментарий

                            • Fr_Pavels
                              Экуменист

                              • 20 October 2000
                              • 8775

                              #119
                              Сообщение от Valery_B
                              Бог даже у нас с Вами один. Только Вы понятия не имеете какам Он хотел бы видеть к себе отношение Сынов Своих.
                              Ню-ню.... Библию откройте, там ВСЕ написано, а не в писаниях Пузикова о несуществующей тетке из Сибири
                              Экуменическое сообщество св.Франциска http://francis.baznica.info
                              Международный портал: http://www.baznica.info

                              Комментарий

                              • Fr_Pavels
                                Экуменист

                                • 20 October 2000
                                • 8775

                                #120

                                все просто - я исхожу из документальности повествования апраори.


                                То есть для вас - это религиозный догмат?
                                Экуменическое сообщество св.Франциска http://francis.baznica.info
                                Международный портал: http://www.baznica.info

                                Комментарий

                                Обработка...