Ученные с мировым именем против "Перевода Нового Мира" !!!

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • rvlsoft
    Ветеран

    • 11 August 2010
    • 1177

    #241
    Сообщение от Эндрю
    Однобокость и тенденциозность.



    Кто спорит? Его слов нет в ПНМ.



    Он врет конечно же. Почитайте по линку.
    К тому же он тринитарий. А это почти приговор.



    Жду. )))))
    Так если он врет, то зачем было ему писать письмо в ОСБ и запрещать его цитировать.

    То что он тринитарий, никак не меняет его квалификации и признанности в ученом мире. Это человек который всю свою жизнь исследовал грамматику древнегреческого языка и явно не СИ его учить.

    Вообще данная статья о том как вырезают слова ученных и как они на это реагируют.

    Комментарий

    • Эндрю
      Отключен

      • 22 March 2004
      • 7197

      #242
      Сообщение от rvlsoft
      Так если он врет, то зачем было ему писать письмо в ОСБ и запрещать его цитировать.
      Ну обиделся человек что его исследованиями воспользовались люди которые не его веры.

      То что он тринитарий, никак не меняет его квалификации и признанности в ученом мире. Это человек который всю свою жизнь исследовал грамматику древнегреческого языка и явно не СИ его учить.
      Как раз это все и обьясняет. Нет среди тринитариев честных исследователей этого вопроса. И по линку выше ученые по этому поводу уже высказались. Не Писание или грамматика склоняет их к таким аберрациям, а догма.

      Вообще данная статья о том как вырезают слова ученных и как они на это реагируют.
      Слова как можно убедится не вырезанные. Что он сказал то и привели. То что он склонил это уже в пользу догмы, так это его проблемы а не тех кто цитировал.

      Комментарий

      • rvlsoft
        Ветеран

        • 11 August 2010
        • 1177

        #243
        Сообщение от Эндрю
        Ну обиделся человек что его исследованиями воспользовались люди которые не его веры.



        Как раз это все и обьясняет. Нет среди тринитариев честных исследователей этого вопроса. И по линку выше ученые по этому поводу уже высказались. Не Писание или грамматика склоняет их к таким аберрациям, а догма.



        Слова как можно убедится не вырезанные. Что он сказал то и привели. То что он склонил это уже в пользу догмы, так это его проблемы а не тех кто цитировал.
        Все это говорит что вы верите не в Бога, а в ОСБ.

        Это все от безнадежности говориться, что он якобы обиделся. Почему тогда он грозил что если не перестанут его вырезать, то он подаст в суд?!Суду всеравно кто какой веры, а значит он мог доказать что его вырезали, а вот у ОСБ нет доказательств что это не так.

        И если Менти такой нечестный, то почему ОСБ его цитировало, он же еще и тринитарий?! Зачем цитировать тринитария вражеского?! Неужели ОСБ полезло в сторону "сатанинской ереси"?!

        Как вы докажите что среди ОСБ вообще есть ученные, не говоря о честных?!

        Комментарий

        • Эндрю
          Отключен

          • 22 March 2004
          • 7197

          #244
          Сообщение от rvlsoft
          Все это говорит что вы верите не в Бога, а в ОСБ.
          Вы верите не в Бога а в Мэтью.

          Это все от безнадежности говориться, что он якобы обиделся. Почему тогда он грозил что если не перестанут его вырезать, то он подаст в суд?!Суду всеравно кто какой веры, а значит он мог доказать что его вырезали, а вот у ОСБ нет доказательств что это не так.
          Вот и посмеялись бы.


          И если Менти такой нечестный, то почему ОСБ его цитировало, он же еще и тринитарий?! Зачем цитировать тринитария вражеского?! Неужели ОСБ полезло в сторону "сатанинской ереси"?!
          Цитировали ту часть где он не противоречит Писанию.

          Как вы докажите что среди ОСБ вообще есть ученные, не говоря о честных?!
          Если бы вы знали что такое ОСБ то улыбнулись бы с ваших утверждений и вопросов. ))))

          Комментарий

          • rvlsoft
            Ветеран

            • 11 August 2010
            • 1177

            #245
            Сообщение от Эндрю
            Вы верите не в Бога а в Мэтью.



            Вот и посмеялись бы.




            Цитировали ту часть где он не противоречит Писанию.



            Если бы вы знали что такое ОСБ то улыбнулись бы с ваших утверждений и вопросов. ))))
            Я верю в Бога, но вопрос грамматики доверяю высококвалифицированным ученным, потому что не верю ОСБ. Во-вторых он не Метью, а Менти.

            Так вот вы и не отрицаете что ОСБ вырезало его слова из общего контекста, а это обман.

            Я знаю что такое ОСБ, потому и спрашиваю какие там есть ученные?!
            Ведь ОСБ создало ПНМ, а значит там должны быть ученные или хотя бы подобие на них. Так что назовите ученных. которые согласны с грамматикой ОСБ в ПНМ.

            Комментарий

            • техник-сан
              Участник с неподтвержденным email

              • 25 August 2010
              • 562

              #246
              Сообщение от rvlsoft
              Я верю в Бога, но вопрос грамматики доверяю высококвалифицированным ученным, потому что не верю ОСБ. Во-вторых он не Метью, а Менти.

              Так вот вы и не отрицаете что ОСБ вырезало его слова из общего контекста, а это обман.

              Я знаю что такое ОСБ, потому и спрашиваю какие там есть ученные?!
              Ведь ОСБ создало ПНМ, а значит там должны быть ученные или хотя бы подобие на них. Так что назовите ученных. которые согласны с грамматикой ОСБ в ПНМ.
              Не пыхти "браток" ПаНаМа это навсегда, хочешь ты того или нет. Крепись.

              Комментарий

              • Павел_17
                христианин

                • 13 September 2002
                • 24020

                #247
                Сообщение от rvlsoft
                Я знаю что такое ОСБ, потому и спрашиваю какие там есть ученные?!
                Ведь ОСБ создало ПНМ, а значит там должны быть ученные или хотя бы подобие на них. Так что назовите ученных. которые согласны с грамматикой ОСБ в ПНМ.
                Не было ученых среди переводчиков ПНМ. Читаем тут:
                Межконфессиональный Христианский Форум - Показать сообщение отдельно - ПРАВЫЙ перевод СИ: положительный отклик специалистов
                и тут продолжение:
                Межконфессиональный Христианский Форум - Показать сообщение отдельно - ПРАВЫЙ перевод СИ: положительный отклик специалистов

                Комментарий

                • rvlsoft
                  Ветеран

                  • 11 August 2010
                  • 1177

                  #248
                  Особенно мне нравиться очень обьективная и профессиональная фраза:

                  А вот ответы, которые к нам приходили из Паттерсона, часто были очень краткими, и суть в них сводилась к главному утверждению: «Мы не совсем понимаем проблему, возникшую в русском переводе. Используйте тот вариант, который находится в согласии с публикациями и учением Общества».

                  Обьективности и профессионализмо много

                  И вот какие профессионалы делали ПНМ на русском:

                  переводить Библию должны люди образованные, со знанием языков НЗ и ВЗ, с опытом исследовательской и научной работы. Мы же, простые юноши и девушки, без какого-либо опыта работы в данной сфере, по воле ОСБ были вынуждены замахнуться на непосильную нам задачу. Как бы не восхищались возвещатели в собраниях данным переводом, он выполнен людьми, не имевшими для это дела нужной квалификации. И их никто не контролировал и никто не проверял финальный вариант, за исключением корректоров. Так что, читая данный перевод, вы рискуете получить неверное представление о воле Бога. Насколько это опасно решать вам.

                  Спасибо Вам за статью, давно ее искал.

                  Таким образом видим, что ученных действительно в ОСБ нет.
                  Последний раз редактировалось rvlsoft; 28 September 2010, 09:29 AM.

                  Комментарий

                  • rvlsoft
                    Ветеран

                    • 11 August 2010
                    • 1177

                    #249
                    Сообщение от техник-сан
                    Не пыхти "браток" ПаНаМа это навсегда, хочешь ты того или нет. Крепись.
                    Во-первых, я Вам не браток и не брат, потому как не являюсь СИ.

                    Во-вторых, мне не нужно крепиться, а Вам, потому как современная наука против ПНМ. Это самый бездарный перевод или как сказал один ученный: "это пример как не нужно переводить Библию".

                    Ваш выбор чему верить, а я верю древним оригиналам, а не сказочному ПНМ.
                    Последний раз редактировалось rvlsoft; 28 September 2010, 09:30 AM.

                    Комментарий

                    • Дмитрий П.Х.М.П
                      Ветеран

                      • 16 February 2009
                      • 2431

                      #250
                      Если было действительно так,как там написано,а это похоже на правду,то грош цена этому переводу... Хотя, это видно и так. Невозможно читать этот перевод. Взять,действительно.слово притча,которое изменилось в ПНМ на пример. Ну разве в древности приводили примеры? Или всё же рассказывали предания,сказания, притчи? Какой же это пример, если он иносказательный,аллегорический и прочее?
                      Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго!
                      Лопухин.Толковая Библия... Список толкований Библии... Библеист, переводы

                      Комментарий

                      • rvlsoft
                        Ветеран

                        • 11 August 2010
                        • 1177

                        #251
                        Сообщение от Дмитрий П.Х.М.П
                        Если было действительно так,как там написано,а это похоже на правду,то грош цена этому переводу... Хотя, это видно и так. Невозможно читать этот перевод. Взять,действительно.слово притча,которое изменилось в ПНМ на пример. Ну разве в древности приводили примеры? Или всё же рассказывали предания,сказания, притчи? Какой же это пример, если он иносказательный,аллегорический и прочее?
                        Да я думаю что это правда, потому что я тоже в свое время набрел на эту статью, но через короткое время больше я не мог ее открыть. Думаю что СИ ее забанили, а значит это настоящая правда.

                        Комментарий

                        • Павел_17
                          христианин

                          • 13 September 2002
                          • 24020

                          #252
                          Сообщение от rvlsoft
                          Спасибо Вам за статью, давно ее искал.
                          Таким образом видим, что ученных действительно в ОСБ нет.
                          Статья не моя и она давно на нашем форуме.
                          СИ отсюда ее удалить не смогут

                          Комментарий

                          • Павел_17
                            христианин

                            • 13 September 2002
                            • 24020

                            #253
                            Сообщение от Дмитрий П.Х.М.П
                            Если было действительно так,как там написано,а это похоже на правду,то грош цена этому переводу... Хотя, это видно и так. Невозможно читать этот перевод.
                            Очень многие христиане именно такого мнения о ПНМ. Предвзятый, неграмотный перевод, которому грош цена. Причем двойной перевод, где последним был английский. Отсюда и обороты про действующую силу, как будто бывает недействующая сила.

                            Комментарий

                            • rvlsoft
                              Ветеран

                              • 11 August 2010
                              • 1177

                              #254
                              Сообщение от Павел_17
                              Очень многие христиане именно такого мнения о ПНМ. Предвзятый, неграмотный перевод, которому грош цена. Причем двойной перевод, где последним был английский. Отсюда и обороты про действующую силу, как будто бывает недействующая сила.
                              Да обороты это еще пол беды, а вот когда вместо "Дух" переводят "сила", то это вообще наглость, т.к. нет такого значения. Есть значения "воздух", "ветер", но не "действующая сила".
                              А про изменения смысла на противоположный это вообще преступление против Бога, как например в Филипийцам 2:5-8:

                              СП:
                              5 Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: 6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; 7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; 8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.

                              ПНМ:
                              Мыслите так же, как мыслил Христос Иисус,
                              6 который, хотя и был в образе Бога, не помышлял о посягательстве о том, чтобы быть равным Богу.
                              7 Напротив, он лишил себя всего и принял образ раба, уподобившись людям.

                              Абсолютно противоположный смысл. Подстрочник четко показывает что ПНМ это сплошное искажение.

                              Ученные четко пишут, что ПНМ это худший перевод из всех, безграммотный и искажающий истину, а ОСБ говорит что это про ученные тринитарии, поэтому они лгут, но вопрос в том что нет ученных лингвистов хотя бы среднего уровня, которые поддержали бы ПНМ. Таким образом получается что ПНМ не может рассматриватся как научно достоверный.

                              Комментарий

                              • Ex nihilo
                                R.I.P.

                                • 09 January 2001
                                • 8810

                                #255
                                [QUOTE=rvlsoft;2340672]

                                Библия писалась на иврите. Амэн.
                                Всё остальное - от лукавого. Руах - женского рода. Дух Святой - она.
                                Таковы издержки перевода. По самому ивриту. Сейчас у нас ашурит.
                                Это после плена Неемия и Эзра так решили. Возьмите в руки шекель или полшекля. Что там? Клинопись Бабеля. Так на каком иврите Моше писал Тору? Ребе говорят, что на ашурите. А я смеюсь. Моше, принц Мицраима - и на ашурите? Его тогда в природе не было. Моше писал клинописью Вавилона. Это как сейчас английский. А вот Скрижали Завета... Тут я замолкну - не знаю.
                                И деталь: нахер ученых с мировым именем. К Бениной маме.

                                Комментарий

                                Обработка...