Свидетели Иеговы
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif. -
Эти "люди" не протестуют, а делят храм. Делят похороненного Бога.
Вот и я говорю: какая разница - РПЦ, РКЦ, ОСХВЕ, МХЦ, АБВ, ГДЕ, ЖЗИ... Икона или статуя; с перекладиной крест, без перекладины; черная ряса или цветная; золотой крестик или серебряный... Всё Вавилон Великий, Великая Блудница.
Кто вам такое сказал? Или опять Свидетели в рясах перед глазами? А морды любая ПЦ всегда била.Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif.Комментарий
-
Escape. Ага, вовремя.
Просто удивительно почему СИ скрывают конфессию.
Наверное, стыдно?Комментарий
-
Что то я не пойму вас...вы кто вообще...свидетель или христианин?Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif.Комментарий
-
Что то я не пойму вас...вы кто вообще...свидетель или христианин?Комментарий
-
Комментарий
-
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif.Комментарий
-
Христианство резко вошло в противоречие со всеми религиями, а вы тут унию подсовываете всем..Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif.Комментарий
-
В тексте остальных 26 новозаветных книг сами богодухновенные священные писатели везде написали Кюриос. Имеем ли мы право «исправлять» апостолов и вводить в их священные книги слово, возникшее в средние века. Этим не ограничивается произвольное обращение с текстом. Достаточно обратиться к концу Евангелия от Матфея. В Синодальном переводе: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (28:19-20), что дословно передает греческий текст, где стоит eos tes sunteleias tou aionos. В издании секты читаем: «А потому идите и подготавливайте учеников во всех народах, крестя их во имя Отца, и Сына, и святого духа уча их соблюдать всё, что я повелел вам. И вот, я с вами во все дни до завершения этой системы вещей». Господь повелевает: «oun matheteusate panta ta ethne» (точно передается в процитированном Синодальном переводе). В издании дело обращения народов в христианство заменено повелением подготовить «учеников во всех народах».Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго.
"Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели" (1 Тим. 5, 20).
"Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовию во Христе Иисусе" (2 Тим. 1, 13). "дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения" (Еф. 4, 14)http://www.pravoslavie.ru/images/b88x31c.gif.Комментарий
-
Оказывается, вас обманывали ваши патриархи? Да и местный Павлуша от них не далек, хоть и причисляет себя к протестантам.
Христиане, это те которые принимают Христа в свое сердце как Бога лечащего душу....а у вас он то ли пророк.... то ли Ангел.
Христианство резко вошло в противоречие со всеми религиями, а вы тут унию подсовываете всем..Комментарий
-
Все с вами ясно! НЕ чего по существу сказать не можете , а только повторяете как попугай и пытаетесь умничать глупыми высказываниями
Я одного не пойму почему на вас еще тратят время ведь не чего путного вы не сказали ? Удивительно!!! Прошу прощения если я Вас чем то обидела.Комментарий
-
В Синодальном переводе: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (28:19-20), что дословно передает греческий текст, где стоит eos tes sunteleias tou aionos. В издании секты читаем: «А потому идите и подготавливайте учеников во всех народах, крестя их во имя Отца, и Сына, и святого духа уча их соблюдать всё, что я повелел вам. И вот, я с вами во все дни до завершения этой системы вещей». Господь повелевает: «oun matheteusate panta ta ethne» (точно передается в процитированном Синодальном переводе). В издании дело обращения народов в христианство заменено повелением подготовить «учеников во всех народах».
matheteusate, корневая форма matheteusv
Глагол, Аорист, Действительный залог, Повелительное наклонение, 2-е лицо, Множественное число
Номер Стронга: 3100
1. перех. готовить (или приобретать) учеников, учить, научать;
2. неперех. быть учеником.
подстрочник А. ВинокуроваПоследний раз редактировалось Евгений Меггер; 16 January 2009, 10:42 AM.текстология и Иоанна 14:14
«святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"Комментарий
-
Комментарий
-
Этим не ограничивается произвольное обращение с текстом. Достаточно обратиться к концу Евангелия от Матфея. В Синодальном переводе: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века» (28:19-20), что дословно передает греческий текст, где стоит eos tes sunteleias tou aionos. В издании секты читаем: «А потому идите и подготавливайте учеников во всех народах, крестя их во имя Отца, и Сына, и святого духа уча их соблюдать всё, что я повелел вам. И вот, я с вами во все дни до завершения этой системы вещей». Господь повелевает: «oun matheteusate panta ta ethne» (точно передается в процитированном Синодальном переводе). В издании дело обращения народов в христианство заменено повелением подготовить «учеников во всех народах».
Давайте ближе к духовному. Скажите, Димитрий, у Иисуса были ученики? Зачем они были ему нужны? Хотел ли Иисус, чтобы у его учеников были ученики? Иисусово служение на земле продолжалось чуть больше трех лет. Много он прошел по земле? Без его учеников далеко бы распространилось христианство? А кто сейчас благовествует?Комментарий
Комментарий