ПРАВЫЙ перевод СИ: положительный отклик специалистов
				
					Свернуть
				
			
		
	X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Ну, просто химеры разума...  
 Впрочем, как говорится, чем бы дитя не тешилось...  
 А может вам, действительно, хочется жить в собственных фантазиях и бороться с ветрянными мельницами?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 При отсутствии достоверной информации, фантазируем над той, к чему имеем доступ 
 
 А на счет бороться... Я лично с вами не борюсь.
 Может кому-то так хочется этого, но это не так. Обычный диспут, который я бы затеял с представителем любой конфесии, которая бы утверждала, что живет по Библии, но почему-то все на деле было иначе, чем то о чем я читаю.
 Вот как в теме про гематоген. Вроде говорят СИ, что кровь - это так важно, что надо относиться с уважением и т.д. и т.п. А на деле задаешь вопрос и видишь, что никакого серьезного отношения и нет. Гематоген нельзя, а колбасы, куда кровь добавляют не меньше, можно. Ну не вижу логики.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Просто и вы поймите, что мнения, типа, быть на форумах в интернете СИ нельзя, а, если такое происходит, то надо признаться старейшинам собрания... Ну, как вам пояснить?... Как-то несерьёзно, что ли, в лучшем случае. А в худшем, просто жаль тех, кто живёт с таким представлением о СИ. Причём, живёт, зачастую, на основании придумок откровенных фантазёров, типа Чумазика.
 
 Я довольно часто ставлю себя на место оппонентов, которые делают подобные утверждения и пытаюсь себе представить ту картину, которая находится в их умах. Что называется, и смех, и слёзы! Жаль, правда, тех, кто верит в подобные предрассудки.
 
 Моё мнение всегда было таким: каждый имеет полное право соглашаться или не соглашаться со СИ. Кто-то не согласен с мнением Свидетелей? Тогда пусть он высказывает его.
 Но как мне относится к тому, кто сознательно придумывает на счёт СИ те представления, взгляды или организационные порядки, которых у Свидетелей нет? (А-ля Чумазик). Почему СИ должны оправдываться за "проступки", которые они не совершают? (А тема интернета - как раз из той области ).
 Вот в чём вопрос.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Это мнение впервые (для меня) было озвучено вашим старейшиной Эндрю. Ссылку дать?
 
 Но когда подобные заявления слышишь от старейшины, все-таки настораживает. Вы согласны? Или я что-то не так понял?Как-то несерьёзно, что ли, в лучшем случае. А в худшем, просто жаль тех, кто живёт с таким представлением о СИ. Причём, живёт, зачастую, на основании придумок откровенных фантазёров, типа Чумазика.
 Почему я не могу пойти на форум, где общаются СИ и задать им вопросы об их распорядке дня, вопросах по Библии, которые они изучают и пр.?
 Нету открытых форумов. Есть христианские форумы, где СИ практически не рассказывают о себе. Я задавал вопросы Эндрю, просил его рассказать о себе. Христиане делают подобные вещи, они делятся своим духовным опытом, рассказывают как пришли к Богу, рассказывают о своей физической семье. Им есть о чем поделиться. Бог творит чудеса, меняет характеры и отношения.
 Здесь же, со стороны СИ, полная закрытость. Как будто партизана поймали на форуме.
 
 Я уже многократно просил дать комментарии на приведенные мной или другими собеседниками ссылки. Эндрю сказал, что брехню не комментирует, потом правда уточнил, что и не читает. Но при этом твердо уверен, что брехня.Жаль, правда, тех, кто верит в подобные предрассудки.
 Если у вас действительно болит душа и вы хотите рассказать правду о СИ, то это надо делать. Надо читать темы, где есть критические вопросы. Надо честно говорить о недостатках и о достоинствах. Писать о лжи, что это ложь, а если написана правда, то иметь мужество это признать.
 Не может СИ, который проработал ни один десяток лет на ОСБ написать 100% ложь. Даже выйдя из ОСБ он верит в Бога и не допускает лжи, не должен.
 Я предполагаю, что есть определенные обиды, горькие корни. Но не 100% ложь, как это пытается преподнести Эндрю, сам при этом становясь лжецом.
 
 Так хоть кто-нибудь бы провел детальный разбор взглядов и порядков, которые выложены в сети. Уверен, что сделав это объективно и честно, его бы цитировали гораздо больше, чем "Кризис совести". Кстати, читали эту книгу?Но как мне относится к тому, кто сознательно придумывает на счёт СИ те представления, взгляды или организационные порядки, которых у Свидетелей нет? (А-ля Чумазик). Почему СИ должны оправдываться за "проступки", которые они не совершают? (А тема интернета - как раз из той области ). Вот в чём вопрос.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Павел, ну вы и комик...  
 
 А-ля "друг" бедных СИ, которых обманывают и зомбируют.
 
 Павел, не подскажите, куда податься Свидетелю Иеговы? Где не обманут? К Христу? Так вроде он не на земле сейчас. А апостолы сказали, что на собрания ходить нужно - так где альтернатива? Куда пойти? Кто сегодня "истинные поклонники" вещающие по всей земле о Царстве Бога? Где "настоящий" верный и благоразумный раб, которого Иисус назначил давать пищу своему имению? 
 
 Ну и раз эта тема о переводе, то вот еще: вы не скажете есть ли у них точный перевод Библии? Или они довольствуются тем, что подарили католики, да православные?
 
 
 P.S. да и кстати, раз уж вы такой друг бедных СИ, то вот вам совет: говорите хоть чуть-чуть правды, например: да, перевод СИ действительно довольно точен, но... (дальше по схеме)  Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Не вижу ничего комичного в тех ситуациях, о которых я в курсе. Плакать надо и стыдиться собраниям СИ, где такое происходит.
 
 Во многих Церквях не обманывают. Только искать надо, если конечно интерес есть не на словах. Люди взрослые, мне что-ли учить?Павел, не подскажите, куда податься Свидетелю Иеговы? Где не обманут?
 
 Только не надо строить из себя каких-то уникальных "истинных поклонников". Вещают не меньше Вашего и не о доктринах СИ, а о Христе.А апостолы сказали, что на собрания ходить нужно - так где альтернатива? Куда пойти? Кто сегодня "истинные поклонники" вещающие по всей земле о Царстве Бога?
 
 "Настоящий" у вас. Корни знаете ли о многом говорят. Не бывает на гнилом основании ничего хорошего.Где "настоящий" верный и благоразумный раб, которого Иисус назначил давать пищу своему имению?
 А на Слове Бога много есть хороших Церквей, в которых люди меняют свои жизни из-за любви к Богу и помогают другим в этом.
 
 Вот вы бы лучше об этом поговорили. Я по поводу "точности" ПНМ дал и ссыдки и цитаты, почему-то никто не прокоментировал. Может вы попробуете? Начните с отрывков, где в ваш перевод были дописаны слова, которые меняют смысл и которых нет в оригиналах.Ну и раз эта тема о переводе, то вот еще: вы не скажете есть ли у них точный перевод Библии? Или они довольствуются тем, что подарили католики, да православные?
 
 Дмитрий, когда вы научитесь вести диалог конструктивно? Не надо мне свое желание лгать приписывать, ладно? Я вам лично в теме про гематоген давал уже подробные цитаты, где вы лгали. Может хватит грешить?да и кстати, раз уж вы такой друг бедных СИ, то вот вам совет: говорите хоть чуть-чуть правды, например: да, перевод СИ действительно довольно точен, но... (дальше по схеме)
 А в ПНМ когда увижу точности, тогда обязательно об этом скажу. Пока вижу лишь подгон под свои доктрины. Так у вас Иисус стал не тем, кто сотворил ВСЕ, а тем, кто сотворил все ОСТАЛЬНОЕ. Чего остальное, вы конечно из скромности умолчали.
 В общем, если есть что сказать по теме, то разберите по ссылкам, что я привел отрывки и разъясните откуда чего взялось.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 А вот с этого места давайте подробнее. Ваше руководство "Организованы проводить наше служение" четко указывает на то, что СИ должны стараться избегать тесного общения с представителями т.наз. "ложных" религий (Приношу свои извинения представителям других церквей и религий, но такая уж у них терминология). Или вам привести цитату из этой же книги о том, что нужно делать, если СИ допустил такое тесное общение? Так что все это не "придумки фантазеров", а ваши реальные инструкции, которые вы почему-то не желаете выполнять.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Конечно приведите эту цитату! Мне было бы очень интересно, что по-вашему теперь со мной "нужно сделать" моим соверующим за "страшный проступок" пребывания в интернете и общение на форуме!А вот с этого места давайте подробнее. Ваше руководство "Организованы проводить наше служение" четко указывает на то, что СИ должны стараться избегать тесного общения с представителями т.наз. "ложных" религий (Приношу свои извинения представителям других церквей и религий, но такая уж у них терминология). Или вам привести цитату из этой же книги о том, что нужно делать, если СИ допустил такое тесное общение? Так что все это не "придумки фантазеров", а ваши реальные инструкции, которые вы почему-то не желаете выполнять.
 
 Более того, и я и другие мои братья, которые присутствуют на этом форуме и общаются с представителями других конфессий, почему-то не бояться неких "рельных инструкций", как вы выразились. Интересно почему?
 
 Вот поэтому я говорю о химерах разума, обитающих в умах несчастных т.н. "христиан", падких на домыслы и откровенную ложь в отношении Свидетелей Иеговы.
 
 И приведите, пожалуйста, цитату о запрете общения в интернете с представителями других конфессий и того, "что нужно делать, если СИ допустил" это.   
 
 Только одна большая просьба! Т.к. наше обсуждение абсолютно никак не связано с главным названием темы, то мы можем перейти для разговора в другую ветку. Например, "Что христиан настораживает в плодах СИ". Там обсуждение пришло к нулю, ответов от Дзэта нет. Думаю, что можно продолжить разговор в той теме по нашему с вами вопросу.
 ОК?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Если вернуться к той самой теме, то она так и не была прокомментированна теми, кто убеждает других в том, что ПНМ якобы не считается учёными и специалистами достойным похвалы. Именно об этом и был начат в данной теме разговор, а не о разборах того, насколько точно (с чьй-то точки зрения) были переведены некоторые стихи.
 
 Повторюсь ещё раз! Я считаю откровенной ложью высказывания некоторых лиц о том, что ПНМ не имеет высоких положительных оценок специалистов в области библейских языков. Для чего я и привёл соответствующие ссылки и цитаты. Об этом шла речь. А потому данная тема изначально имеет более общий аспект и не касается того, что ряд других учёных не согласны с некоторыми решениями ПНМ. Причём последнее не отрицалось автором этой темы.
 
 Проблема отнюдь не в том, что автором якобы утверждалось, что ПНМ - идеальный. Проблема в другом. В том, что критикам почему-то страшно признаться и перед самими собою, и перед другими, что ПНМ действительно имеет положительные оценки специалистов и что их заявления о том, что этот перевод не признаётся специалистами, является, мягко говоря, вводящим в заблуждение! И мне кажется, что обсуждение в данной теме это очень хорошо показало.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Я еще раз посмотрел обилие ссылок и цитат, но нигде не увидел, чтобы речь шла о русском переводе, которым так гордятся рускоязычные СИ. Или я что-то пропустил?
 
 И я несколько раз упоминал, что мне совершенно непонятны восторги англоязычных и немецкоязычных ученых, которые также сравнивали переводы на свой язык. Мирр, но вы-то на русском форуме и обсуждали мы русскую версию перевода в теме о плодах (откуда и родилось предложение о создании этой темы).Именно об этом и был начат в данной теме разговор, а не о разборах того, насколько точно (с чьй-то точки зрения) были переведены некоторые стихи.
 
 Хорошо, выделите пожалуйста отдельно цитаты, касающиеся русскоязычной версии. Поймите, читаемость текста, о которой говорили некоторые ученые, еще не говорит о том, что сохранилась истина, которая была.Повторюсь ещё раз! Я считаю откровенной ложью высказывания некоторых лиц о том, что ПНМ не имеет высоких положительных оценок специалистов в области библейских языков. Для чего я и привёл соответствующие ссылки и цитаты. Об этом шла речь.
 
 А почему бы и не коснуться и этой темы, раз обсуждаем перевод?А потому данная тема изначально имеет более общий аспект и не касается того, что ряд других учёных не согласны с некоторыми решениями ПНМ. Причём последнее не отрицалось автором этой темы.
 
 Хорошо. Но вы никак не хотите войти в "шкуру" обычного непредвзятого христианина. Ему с одной стороны (со стороны СИ) предподносят ПНМ как идеал, с другой стороны, со стороны критиков ПНМ он слышит, что данный перевод исказил смысл, что там подтасовки текста под учение СИ.критикам почему-то страшно признаться и перед самими собою, и перед другими, что ПНМ действительно имеет положительные оценки специалистов и что их заявления о том, что этот перевод не признаётся специалистами, является, мягко говоря, вводящим в заблуждение! И мне кажется, что обсуждение в данной теме это очень хорошо показало.
 Вы можете найти и предоставить нам критику ПНМ, выпущенную СИ?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 А вот с этого места давайте подробнее. Ваше руководство "Организованы проводить наше служение" четко указывает на то, что СИ должны стараться избегать тесного общения с представителями т.наз. "ложных" религий (Приношу свои извинения представителям других церквей и религий, но такая уж у них терминология). Или вам привести цитату из этой же книги о том, что нужно делать, если СИ допустил такое тесное общение? Так что все это не "придумки фантазеров", а ваши реальные инструкции, которые вы почему-то не желаете выполнять.
 Ну что ж приводите. В очередной раз посмотрим на очередную неправду! ;-)
 Только давайте определимся в терминах.
 Под тесным общением христиан с ложной религией мы понимаемто что христиане не имеют дружеского общения с представителями других конфессий, не поодерживают их верований и обрядов.(библейское основание очевидно там на что Вы ссылаетесь приведено)
 Обращать же в христианство баптистов и Ко это святая заповедь Святого Бога, которой мы и придерживаемся.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Всем привет. С общего позволения вставлю свое мнение.
 Перевод НМ никогда бы не приобрел печальной известности, если бы не наличие в нем идеологически предвзятых переводов нескольких спорных текстов, некоторые из которых частично обсуждались на 1 странице темы. В остальном перевод ничем не отличается от остальных переводов, в ряде мест даже лучше их. Лично у меня есть дома и английский и русский варианты, потому я говорю не с чьих-то слов.
 Что касается перевода, хотелось бы предложить вашему вниманию мое исследование на тему последовательности "восстановления" ЙХВХ в НЗ:
 
 А также несколько исследований по спорным текстам:
 
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Мирр, так мы дождемся когда-нибудь положительных оценок, касающихся русской версии перевода ПНМ? Я конечно очень рад за японцев, албанцев и прочих китайцев, но как быть нам - обычным русским гражданам? С радостью читать нерусские отзывы о нерусских переводах?
 Не вижу до сих пор причин для восторга правым переводом.Комментарий

 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий