Чтобы не происходило подмены понятий.
По словарям Ожегова и Даля.
Слово исповедание имеет два значения:
1) Признание своих убеждений.
Например: Исповедание веры (христианской, мусульманской, ..)
2) Признание своих грехов, ошибок, проступков.
Например: Исповедание грехов перед священником ( православным, католическим).
Что делают шелкавцы: просто используют только второе значение : «Вот видишь значение слова в словаре (Исповедание грехов перед священником)». Так извините, далее прочитайте : « Перед священником католическим и православным». То есть это значение слова чисто католическое и православное.
Очень полезно иметь под рукою словари и энциклопедии, а также Библию с номерами Стронга, сразу же можно посмотреть значение слова.
Что касается Иоанна Крестителя:
Мф 3:1-6
1 В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
2 и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
3 Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
4 Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед.
5 Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
6 и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Заметьте: сначала он проповедует, то есть говорит, убеждает (но никого не заставляет, не угнетает, не гонит палкой)
После его проповеди убежденные исповедовали грехи свои.
Перед кем исповедали? Да видимо каждый по желанию: кто перед Богом, а кто перед обществом. Если по фарисейски, то перед всем обществом, да чтобы народу побольше ( чтобы в центре внимания быть), да и грехов побольше (чтобы показать свою «праведность фарисейскую», то есть праведность перед людьми).
А если по христиански, то по Мф гл 18.
Но есть ли в Библии хоть один пример того, чтобы исповеданным грехом шантажировали?
Да, еще можно исследовать тему об исповедании используя оригинальные языки Библии ( греческий и древнееврейский) и словари-переводчики.
Например: в Мф 3:6 ( исповедуя) применено греческое слово, которое переводится как:
1. соглашаться,
2. признаваться, сознаваться,
3. исповедовать, провозглашать,
4. восхвалять, воздавать хвалу, благодарить.
По словарям Ожегова и Даля.
Слово исповедание имеет два значения:
1) Признание своих убеждений.
Например: Исповедание веры (христианской, мусульманской, ..)
2) Признание своих грехов, ошибок, проступков.
Например: Исповедание грехов перед священником ( православным, католическим).
Что делают шелкавцы: просто используют только второе значение : «Вот видишь значение слова в словаре (Исповедание грехов перед священником)». Так извините, далее прочитайте : « Перед священником католическим и православным». То есть это значение слова чисто католическое и православное.
Очень полезно иметь под рукою словари и энциклопедии, а также Библию с номерами Стронга, сразу же можно посмотреть значение слова.
Что касается Иоанна Крестителя:
Мф 3:1-6
1 В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской
2 и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
3 Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
4 Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед.
5 Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
6 и крестились от него в Иордане, исповедуя грехи свои.
Заметьте: сначала он проповедует, то есть говорит, убеждает (но никого не заставляет, не угнетает, не гонит палкой)
После его проповеди убежденные исповедовали грехи свои.
Перед кем исповедали? Да видимо каждый по желанию: кто перед Богом, а кто перед обществом. Если по фарисейски, то перед всем обществом, да чтобы народу побольше ( чтобы в центре внимания быть), да и грехов побольше (чтобы показать свою «праведность фарисейскую», то есть праведность перед людьми).
А если по христиански, то по Мф гл 18.
Но есть ли в Библии хоть один пример того, чтобы исповеданным грехом шантажировали?
Да, еще можно исследовать тему об исповедании используя оригинальные языки Библии ( греческий и древнееврейский) и словари-переводчики.
Например: в Мф 3:6 ( исповедуя) применено греческое слово, которое переводится как:
1. соглашаться,
2. признаваться, сознаваться,
3. исповедовать, провозглашать,
4. восхвалять, воздавать хвалу, благодарить.
Комментарий