Нет, Зоровавель, Вы не перепутали. Вот и в Псалме 23 неоднократно говорится о Господе Мелех hаКавод (Царь Славы).
Но многие слова ТАМ, в Небесных мирах, имеющие один, высший смысл, попадая сюда, приобретают двусмыслие. Особенно когда они "заезживаются" от частого употребления. Иврит в этом смысле очень показателен.
Логосы, приобретающие второй, низший смысл, все равно имеют внешнее белое одеяние первого, высшего смысла. Для различения надо развивать внутреннее зрение, способное увидеть грязное белье, на которое одета белая одежда.
Так Слава с большой буквы (Кавод), Слава нездешняя, здесь становится почестями. Люди стремятся к славе. А слава здешняя оборачивается для кого оборачивается бесславием, для кого-тяжестью неподъемной.
Кроме "кавод" есть еще слова, менее заезженные, которые сохранили свое нездешнее великолепие и тоже обозначают "славу": "паар" (פאר), "hод" (הוד). У "кавод" есть слишком тяжелый оттенок.
Но мы уклонились от темы брака в Кане. А там еще не все нюансы прояснены.
Например, само название деревни-Кана (от слова "зависть", имя Каин между прочим, того же корня).
Но многие слова ТАМ, в Небесных мирах, имеющие один, высший смысл, попадая сюда, приобретают двусмыслие. Особенно когда они "заезживаются" от частого употребления. Иврит в этом смысле очень показателен.
Логосы, приобретающие второй, низший смысл, все равно имеют внешнее белое одеяние первого, высшего смысла. Для различения надо развивать внутреннее зрение, способное увидеть грязное белье, на которое одета белая одежда.
Так Слава с большой буквы (Кавод), Слава нездешняя, здесь становится почестями. Люди стремятся к славе. А слава здешняя оборачивается для кого оборачивается бесславием, для кого-тяжестью неподъемной.
Кроме "кавод" есть еще слова, менее заезженные, которые сохранили свое нездешнее великолепие и тоже обозначают "славу": "паар" (פאר), "hод" (הוד). У "кавод" есть слишком тяжелый оттенок.
Но мы уклонились от темы брака в Кане. А там еще не все нюансы прояснены.

Комментарий