Иди, плешивый

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Кадош
    ...по водам

    • 08 April 2002
    • 59530

    #646
    Сообщение от plug
    Не надо "переводить стрелки", да еще прятаться за авторитет Книги.
    То есть, Вы хотите мой отказ принять ваши подмены смысла и домыслы представить как мое тупое упрямство?
    Да, и выразить свою мысль Вы могли бы и не столь по-хамски.
    Напомню, что Книга сия писалась впервую очередь евреям, причем на их еврейском языке. Если вы считаете, что понимаете смысл писанного в ней, читая перевод - то это ваши проблемы. Всех благ...
    "Лучше вы к нам". А никнейм мой, вообще-то, по русски звучит - Плаг .
    Чё-ж вы его латиницей писанули? По латыни читается именно что плуг...
    Я говорил о жестокости и несправедливости в библейской истории, а не в Вашем детективе про обиженных водовозов. В нем разумеется все оправдано, для того он и сочинялся.
    Будете удивлены, но сочинялся он и вправду не для того, для чего вы себе возомнили...
    Я уже сказал - Разумеется Вам проще переложить свои неудачи на слушателя. Жаль, то Вы не услЫшали.
    Я уже как-то сказал - мне паралельно ваше личное непонимание...
    Мне что, еще раз повторить все свои коментарии к Вашему "на самом деле"?
    Вы полагаете, что от обильного повторения "это ваше" станет более умным?
    Что в Книге нет ни слово о водовозном бизнесе и толпа недовольных водовозов
    Там и про курение и наркоманию, и про упертость Плуга ничего нет...
    что никто кроме Кадоша не называет тех детей юношами
    За исключением тех, кому изначально сия книга предназначалась. Понимаю Алекса, который зная это не стал этого озвучивать здесь еще два года назад... Всё равно бы не поняли, как и сейчас...
    что насмехатся везде в Книге означает насмехаться и только у Вас вдруг превратилось в "угрожать оружием"
    Не только у меня, как выясняется читая Аввакума.
    и что "лети, лысый, лети" ни в каком языке не равно "убъем"?
    Вообще-то "взойди", и "сгори", ну да вам всё одно...
    Почему мы должны Вашему "на самом деле" доверять больше чем Синодальному переводу?
    А мне не надо верить. Достаточно взять словари и почитать, но вы-то умнее других...
    Какие у Вас основания "опускать" тех, кто его сделал?
    Где я опускал? Я лишь говорю, что переводчики руководствовались прямыми указаниями ЦК образца девятнадцатого века, т.е. Синода.
    Будете спорить? Пожалуйста. Правда здесь конкретно, в разборе этого места я ничего не указывал на ПРЯМЫЕ ОШИБКИ, потому что здесь всё более-менее точно переведено. Я лишь уточнял значения...
    А есть и прямые ошибки СП. Хотите покажу?
    К тому же я точно знаю, что все было не так. Дети кричали - "Слава Елисею". Он не проклял их, а поблагодарил, рассторгавшись до слез. А медведицы не "порвали" (это искажения перевода), а "сплясали" и "покатали всех желающих на спине". Так явилась Сила и Слава Господа.
    Так оно всё и было. Евангелие от Плуга это истина!
    Всё? или еще чем-нибудь нас удивите?
    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

    Комментарий

    • plug
      Ветеран

      • 15 September 2005
      • 6480

      #647
      Сообщение от Кадош
      Напомню, что Книга сия писалась впервую очередь евреям, причем на их еврейском языке.
      Я с этим никогда и не спорил.
      Если вы считаете, что понимаете смысл писанного в ней, читая перевод - то это ваши проблемы.
      Это не проблема, это нормальный способ для всех, кто не знает язык первоисточника. Естественный способ - обратиться к переводам, словарям, исследованиям.
      Чё-ж вы его латиницей писанули? По латыни читается именно что плуг...
      Обычное английское слово, может в словаре посмотреть. Да, а латинский алфавит он сейчас не только для латыни используется. Пора и Вам уже об этом узнать.

      И кстати, Вам я разрешаю читать мой ник как угодно. Может быть коверкание чужих самоназвания Вас хоть как-то утешит.

      Будете удивлены, но сочинялся он и вправду не для того, для чего вы себе возомнили...
      Спасибо за откровенность!
      По поводу цели - настаивать не буду, просто смиренно спрошу автора - так с какой целью, Кадош, Вы сочинили свой детектив?
      Я уже как-то сказал - мне паралельно ваше личное непонимание...
      Как впрочем и мне Ваше. Стоит ли напоминать.
      Вы полагаете, что от обильного повторения "это ваше" станет более умным?
      Да не злитесь вы так. Я понимаю, что Вам очень хочется, чтобы все приняли это "на самом деле" без кавычек. Мол - как Кадош сказал, так оно на самом деле и было.
      Только увы, это всего лишь "как Кадош сказал".
      Там и про курение и наркоманию, и про упертость Плуга ничего нет...
      Правильно. Как и про "банду водовозов". Так Вы согласились?
      За исключением тех, кому изначально сия книга предназначалась.
      Ну и? Кто конкретно, кроме Вас называет тех детей юношами?
      Не только у меня, как выясняется читая Аввакума.
      Нда, вы решили послужить наглядной иллюстрацией к выражению "как об стенку горох" (в роли этой самой стенки).
      Я же сказал Вам - у Аввакума в СН оно не переводится как "угрожать оружием", в KJV - тоже. Нет, Вы "с завидной упертостью" продолжаете отрицать очевидное. Рог еще не "ломит"?
      Вообще-то "взойди", и "сгори", ну да вам всё одно...
      Взойди, взойди. Или "поднимись вверх, как дым всесожжения".
      Я лишь подобрал возглас более соответствующий современному русскому разговорному языку.
      Если Вы считаете, что при этом важный смысл ускользает - я не возражаю, меняем на все как было.
      Итак, дети кричали - "взойди/поднимись/вознесись". Слово, которое имеет вот такие оттенки смысла. Но где здесь "твой волосатый вознесся, а ты, лысый, когда мы тебя убьем - не вознесешся"? Где?
      Да и про "сгори" я уже объяснял. Жаль, что Вы не поняли.
      А мне не надо верить. Достаточно взять словари и почитать, ...
      Ай, молодца! Теперь вернитесь к моему первому сообщению в этой теме, и прочитате таки глазами (а не чем вы там до этого пытались), что я именно это и сделал, прежде чем ваш рОман критиковать.
      Будете спорить? Пожалуйста. Правда здесь конкретно, в разборе этого места я ничего не указывал на ПРЯМЫЕ ОШИБКИ, потому что здесь всё более-менее точно переведено. Я лишь уточнял значения...
      Да нет, зачем же мне спорить. Раз вы согласны, что в СП "всё более-менее точно переведено",мне и достаточно.
      Спасибо, что хоть и нехотя, но признали.
      Так мне можно на этот перевод полагаться, желая узнать - что же там таки случились?
      А есть и прямые ошибки СП. Хотите покажу?
      С интересом почитал бы, но в другой теме. А здесь - если Вы хотите "соскочить" с неприятного для Вас разговора, то так и скажите.
      Да, я конечно полагаюсь на СП, но только до тех пор, пока текст никаких разногласий не вызывает. Так что, если Вы только затем, чтобы доказать его ненадежность, то - можете не утруждатся. Я это и так прекрасно понимаю.

      Так оно всё и было. Евангелие от Плуга это истина!
      Ну вот и ладушки.
      Вы признаете истинность "евангелия от Плуга", я охотно признаю истинность "евангелия от Кадоша". А Книгу, давайте оставим в покое, без наших "поправочек".
      Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

      Комментарий

      • Ex nihilo
        R.I.P.

        • 09 January 2001
        • 8810

        #648
        Вобщем, тема действительно мутная.
        Но, блин, интересная.
        Маленькие юноши - так на иврите. Так они маленькие или юноши?
        Карлики, что ли? Ну, будем считать, что дети. Некуда деваться от текста.
        Что они ему кричат? Поднимайся, лысый. Два раза кричат. Допускаю, что кричали больше, но текст тот же:" Поднимайся, лысый!"
        Ах, да, забыл сказать: именно так в тексте, а не в ваших Библиях.
        Что это за стая киргизов и к чему? Элиша покидает город Йерихон.
        Тот Йерихон можно смело сравнить по размерам с Парижем. И я не преувеличиваю, может, даже занижаю. И что сделал Элиша в Йерихоне?
        Ну, бюветы он не пробивал, но город питьевой водой обеспечил и НАВСЕГДА. Такое себе баловство позволил. И вот он покидает город.
        Что его сопровождает? Пачка баксов в кармане? Воздушный шар от мерии с надписью:" Элиша - всегда чистая вода."? Пацаны, которые ему в ухо дыша перегаром шептали:" Братан, не вопрос, только позвони."?
        Медведи разорвали 42. Значит было ГОРАЗДО больше. Да и цифра огромная: мЕдведЫ устали? Благодарность города Йерихо - который сейчас арабский - вылилась в благодарность жителей: за воду, конечно, спасибо, но и ты жыд. ТАКОЕ количество детей не бывает на ровном месте: их натравили взрослые. Нет, не буквально, но разговоры про "волшебника-жида" на кухне велись. Вообще, после передачи власти от Элиягу - два мЕдвЕда со стороны Элиши - это баловство: Мёртвое море вполне могло чутка на север расшириться.

        ТЕПЕРЬ ДЛЯ ДУМАЮЩИХ.

        Так, теперь без эмоций и по делу.
        Почему эти уроды верещат "поднимайся, лысый!"?
        Потому, что он шел в Бейт-Эль. Йерихон в долине. Бейт-Эль на горе.
        Элиша поднимался в гору, а стая киргизов ему говорила спасибо.
        Теперь деталь: лысый. Значит, с непокрытой головой! Кипу тогда не носили! Я и сам знаю, что не носили, но ведь это красивое открытие!
        Эх, никто не оценит. Да и хрен с ним.

        Комментарий

        • Кадош
          ...по водам

          • 08 April 2002
          • 59530

          #649
          Сообщение от plug
          А Книгу, давайте оставим в покое, без наших "поправочек".
          В том-то и дело, что в СП, куча таких "поправочек". И не потому, что мне не нравится СП, или я против Православия. Совсем нет. Любой перевод - лишь толкование. И СП, в данном случае не исключение.
          Говорит следующее: -"посмотрите на этих жидов - чё они вытворяли"... И это мне в СП не может нравиться. И совсем при этом забывает СП, что в Православии(которое выделилось в отдельную деноминацию аж где-то в десятом веке) сия книга появилась лет эдак на 1500-2000 позже чем в Иудаизме. И что сия Книга-то изначально предназначалась совсем не для того, что-бы сказать вышеозвученное. А для того, чтобы научить евреев - как Бог хочет чтобы они поступали, и как Он хочет чтобы они не поступали! Вот вам и противопоставление "юношей малых"(ЭТО ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД, а не моя фантазия) - наглых, озабоченных только жаждой наживы, и Елисея, который только что помог людям и полагал, что этого достаточно, чтоб его все вокруг любили. Но суровая реальность обошлась с ним совсем иначе, чем ему рассудилось...
          Что, в нашей истории мало таких-же моментов было? Когда например художники расписывали Храм, а "благодарный" князь им за это глаза выкалывал, дабы неповадно было в других местах "тако-же диво делати"?
          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

          Комментарий

          • YouПитер
            R.I.P.

            • 11 December 2006
            • 5624

            #650
            Сообщение от Кадош
            В том-то и дело, что в СП, куча таких "поправочек". И не потому, что мне не нравится СП, или я против Православия. Совсем нет. Любой перевод - лишь толкование. И СП, в данном случае не исключение.
            Говорит следующее: -"посмотрите на этих жидов - чё они вытворяли"... И это мне в СП не может нравиться. И совсем при этом забывает СП, что в Православии(которое выделилось в отдельную деноминацию аж где-то в десятом веке) сия книга появилась лет эдак на 1500-2000 позже чем в Иудаизме. И что сия Книга-то изначально предназначалась совсем не для того, что-бы сказать вышеозвученное. А для того, чтобы научить евреев - как Бог хочет чтобы они поступали, и как Он хочет чтобы они не поступали! Вот вам и противопоставление "юношей малых"(ЭТО ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД, а не моя фантазия) - наглых, озабоченных только жаждой наживы, и . Но суровая реальность обошлась с ним совсем иначе, чем ему рассудилось...
            Что, в нашей истории мало таких-же моментов было? Когда например художники расписывали Храм, а "благодарный" князь им за это глаза выкалывал, дабы неповадно было в других местах "тако-же диво делати"?
            Простите что без спросу зашел в такую тему, где монстры форума говорят .
            Елисея, который только что помог людям и полагал, что этого достаточно, чтоб его все вокруг любили
            Ну как мне кажется, что ему не очень нужна была любовь именно к нему, поскольку Елисей нёс Слово. Нёс его к тем, кто его и Его не любит. Елисею была важна любовь к Господу.

            Комментарий

            • Вовчик
              Ветеран

              • 09 July 2005
              • 34265

              #651
              Сообщение от Толстый
              Здравствуйте!
              Заинтересовал меня один фрагмент Ветхого Завета (кстати, он у меня не такой уж и "ветхий" )
              4 Царств II 23-24.
              [ЦВЕТОМ=red]Когда он (Елисей - Толстый) шел дорогою (из Иерихона - Толстый), малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый!. Он оглянулся и увидел их и проклял именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребёнка. Отсюда пошел он на гору Кармил.... [/ЦВЕТОМ]
              Я не могу прокомментировать и осознать этот фрагмент.
              [РАЗМЕРОМ=3][ЦВЕТОМ=blue]Может кто-нибудь поможет? [/ЦВЕТОМ] [/РАЗМЕРОМ]
              Да что такое 42 ребенка по сравнению с Потопом? Читающий да разумеет.
              Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #652
                Сообщение от Ex nihilo
                Вобщем, тема действительно мутная.
                Но, блин, интересная.
                Маленькие юноши - так на иврите. Так они маленькие или юноши?
                Карлики, что ли? Ну, будем считать, что дети. Некуда деваться от текста.
                Что они ему кричат? Поднимайся, лысый. Два раза кричат. Допускаю, что кричали больше, но текст тот же:" Поднимайся, лысый!"
                Ах, да, забыл сказать: именно так в тексте, а не в ваших Библиях.
                Что это за стая киргизов и к чему? Элиша покидает город Йерихон.
                Тот Йерихон можно смело сравнить по размерам с Парижем. И я не преувеличиваю, может, даже занижаю. И что сделал Элиша в Йерихоне?
                Ну, бюветы он не пробивал, но город питьевой водой обеспечил и НАВСЕГДА. Такое себе баловство позволил. И вот он покидает город.
                Что его сопровождает? Пачка баксов в кармане? Воздушный шар от мерии с надписью:" Элиша - всегда чистая вода."? Пацаны, которые ему в ухо дыша перегаром шептали:" Братан, не вопрос, только позвони."?
                Медведи разорвали 42. Значит было ГОРАЗДО больше. Да и цифра огромная: мЕдведЫ устали? Благодарность города Йерихо - который сейчас арабский - вылилась в благодарность жителей: за воду, конечно, спасибо, но и ты жыд. ТАКОЕ количество детей не бывает на ровном месте: их натравили взрослые. Нет, не буквально, но разговоры про "волшебника-жида" на кухне велись. Вообще, после передачи власти от Элиягу - два мЕдвЕда со стороны Элиши - это баловство: Мёртвое море вполне могло чутка на север расшириться.

                ТЕПЕРЬ ДЛЯ ДУМАЮЩИХ.

                Так, теперь без эмоций и по делу.
                Почему эти уроды верещат "поднимайся, лысый!"?
                Потому, что он шел в Бейт-Эль. Йерихон в долине. Бейт-Эль на горе.
                Элиша поднимался в гору, а стая киргизов ему говорила спасибо.
                Теперь деталь: лысый. Значит, с непокрытой головой! Кипу тогда не носили! Я и сам знаю, что не носили, но ведь это красивое открытие!
                Эх, никто не оценит. Да и хрен с ним.


                Ну, почему - никто? Я про кипу оценил и понял к чему. СПАСИБО

                Комментарий

                • Ex nihilo
                  R.I.P.

                  • 09 January 2001
                  • 8810

                  #653
                  Сообщение от Йицхак
                  [/color]

                  Ну, почему - никто? Я про кипу оценил и понял к чему. СПАСИБО
                  И смотрите - и уже не зря я свои жемчужины в навоз втыкал. Это не бижутерия от Сваровски: я свои мысли вынашиваю. Но вот роды никому уже не нужны. А впрочем... У человека все равно нет свободной воли.
                  Значит это и есть посконная, домотканная, кондовая, сермяжная правда.

                  Комментарий

                  • plug
                    Ветеран

                    • 15 September 2005
                    • 6480

                    #654
                    Сообщение от Кадош
                    И не потому, что мне не нравится СП, или я против Православия. Совсем нет. Любой перевод - лишь толкование. И СП, в данном случае не исключение.
                    Да. Верно! Эпсалютли!

                    Но Вы же неглупый человек, Кадош. Так продолжите эту мысль до логического завершения - в этом смысле все "не исключение".

                    Строго говоря, даже на иврит надо переводить текст Книги. Хотя бы просто потому, что образ жизни и опыт нынешних евреев отличатся от "времен Илии и Елисея" и смысл отдельных слов смещается. Но ладно, я не буду таким занудой и соглашусь, что переводить с "того еврейского" на "этот" совсем не требуется.

                    Но мы с Вами, как и подавляющее большинство участников форума, общаемся здесь на русском. И любое изложение Книги - литературное, уточненное и исправленное, подстрочник с вариантами и целые словарные статьи по отдельным спорным словам - это все перевод. Изложение текста Книги подходящими по смыслу словами из русского языка.
                    И любое Ваше изложение/объяснение - также не исключение.

                    И вот тогда возникает резонный вопрос - на каком "фундаменте" Вы пытаетесь установить свое смелое (а если не потакать политкорректности, то - просто наглое) утверждение, что мол "Я показал то, что написано на самом деле, а не в переводе"? Другими словами - как Вы собираетесь свое "на самом деле" "отмыть" от статуса - "один из переводов"?

                    Говорит следующее: -"посмотрите на этих жидов - чё они вытворяли"... И это мне в СП не может нравиться. И совсем при этом забывает СП, что в Православии(которое выделилось в отдельную деноминацию аж где-то в десятом веке) сия книга появилась лет эдак на 1500-2000 позже чем в Иудаизме. И что сия Книга-то изначально предназначалась совсем не для того, что-бы сказать вышеозвученное.
                    Я конечно могу посочувствовать Вашим огорчениям по поводу антисемитизма СП, но и не более того.

                    Если хотите, можем вообще забыть про СП и взять подстрочник, приложенный к KJV. Поверьте - это ничего не изменит.
                    А для того, чтобы научить евреев - как Бог хочет чтобы они поступали, и как Он хочет чтобы они не поступали!
                    Согласен. Только это ничего не меняет.


                    Вот взгляните на трактовку Йицхака:
                    Христиане (и иудеи): пророк, находясь в славе Божией не сдержался хуления этого состояния и проклял хулителей. Проклятие повлекло отход благодати (не медведей вызвало, а отход благодати повлекло). Отход благодати привел к тому, что начались различного рода напасти (в данном случае из леса вышли медведи и убили детей, хуливших пророка в славе Божией).
                    Это, как он объясняет - христианский взгляд на события.


                    И в данном случае, я даже готов его поддержать. Потому, что ...
                    Я конечно могу сказать, что это "не тот" взгляд, что он испорченный, ненормальный и противоестественный. Что христианин смотрит на события через кривое стекло, странную призму, цветные очки и т.п. Но одного я не смогу оспорить - что это другая точка зрения на эти события.
                    Но Вы то пытаетесь сделать совершенно противоположное - перекроить события так, чтобы поступок пророка оценивался однозначно с любой точки зрения, даже воинствующих безбожников. В Вашем "евангелие" проклятие превращается в "необходимую оборону". А "оборона" оценивается положительно и христианами, и атеистами (всех оттенков) и даже Уголовным Кодексом. Не надо быть ни современным, ни древним евреем, чтобы посочувствовать пророку и осудить "детей", в вашей версии происшедшего.

                    И вот только когда Вам указывают на излишне вольное обращение с изложением самого события, тогда Вы начинаете всячески "отгораживаться", заявляя, что мол "вы это все равно не поймете", "это вообще не для вас написано"...

                    Ну не лукавьте, Кадош. Ваша версия как раз написана для нас для всех, чтобы оправдать пророка даже в глазах "закоренелых безбожников". И понять то ее сложности не составляет - "порушенный бизнес", банда братков, угрозы оружием - "необходимая оборона". Понятно. "Не бином Ньютона".
                    Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

                    Комментарий

                    • plug
                      Ветеран

                      • 15 September 2005
                      • 6480

                      #655
                      Вот вам и противопоставление "юношей малых"(ЭТО ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД, а не моя фантазия)
                      Дословный перевод говорите? Это Ваше окончательное слово? Не будете потом уточнять и дополнять, что "юношей" надо читать как "отцы семейства", а "малые", как "беспринципные" или "подлые"?

                      Если перевод дословный, то - "поехали" по пунктам.

                      1) Само по себе ни слово юноши, ни малые никакой угроза и агрессии не несет. Если не опираться на "трогательную историю", о том, что толпа, вышедшая из города сплошь состояла из "бизнесменов рынка чистой воды", в поддержку которой, напомню, в Книге нет ни единого слова. Так вот, без этой "детали" ничего угрожающего в юношах не было.
                      Пусть бы это были вообще взрослые мужики. Из города вслед за пророком они могли пойти просто из любопытства. Я уже объяснял, про "местную знаменитость" и "толпу зевак". Чем мое объяснение менее правдоподобно?
                      Это могла быть просто толпа бездельников, пришедших в последний раз поглазеть на уходящего чудотворца. Конечно, их может быть и не столь жалко как малышей, но явного повода "рвать" людей медведями лишь от того, что это были дескать не дети, а юноши - не возникает.

                      2) Ну а что собственно меняет это уточнение? Насколько надо сдвинуть возраст?
                      Слово юноша - обозначает пол и возрастную категорию человека. Ну с полом никаких вроде новых нюансов не возникает. То, что вся толпа состояла из мальчиков, и без девочек - ничего существенно не меняет.
                      Какую же возрастную группу обозначает слово юноши? Это промежуточный возраст между детьми и мужчинами (некоторые выделяют между детством и юностью еще и отрочество). Точные цифры возраста разнятся, но нижняя граница примерно 13-15 лет, верхняя - 28-30.
                      Что же означает юноши малые. Если это действительно "ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД" и потом не выяснится, что малые надо читать "слабоумные" или "низких моральных устоев", то ... это слово обозначает либо малый размер, либо малый возраст, либо низкое социальное положение ("мы - люди маленькие").

                      Считать это оценкой размера как-то странно. Что, там действительно все как на подбор были низкорослые? И этот факт заслужил особого упоминания?
                      Низкое социальное положение тоже вроде как не совсем уместно. В любом традиционном обществе "молодежь и подростки" занимают низкое по значимости положение. Специально указывает это - отдает тавтологией.
                      Наиболее логично, что малые уточняет их возраст. Напомню, что диапазон юности - от тринадцати до тридцати. Разница значительная.
                      Для меня наиболее естественным представляется, что юноши малые означает именно младшие. То есть, находящиеся на нижней границе этого возрастного периода или даже на границе между детьми и юношами. Другими словами - "только-только" юноши, почти что дети.
                      Ну а это возраст 13-15 лет, а то и 11-12 (если на границе).

                      И что же? Если дразнились и были разорваны дети 6-10 лет, то их жалко. А если были убиты 13-15 летние пацаны, то это - нормально. Так что ли?

                      3) Вы избегаете говорить о следующем стихе, где собственно погибли дети (или "дети"). Но там то другое слово использовано.
                      Как оно соотносится с "наар"? Судя по Стронгу оно (yeled) таки означает скорее детей, чем юношей?
                      Можно ли это так понимать, что речь идет о разных лицах, то есть - "наезжали" юноши, а погибли дети?
                      Если это одни и те же, кто же они (названные сначала "юноши малые", а потом - "дети") по возрасту?
                      - наглых, озабоченных только жаждой наживы,
                      Вооот! А эта фраз вообще заслуживает отдельного разговора.

                      Вы очень умело "играете на струнках" нас, вышедших из "недавнего советского прошлого". Если бизнес, то участники - наглая сволочь, наживающаяся на бедах простого народа. Мироед и кровопийца.

                      А если взглянуть непредвзято - кто могли бы быть юноши, занимающиеся доставкой воды?
                      Да жители того же города, чьи-то дети и братья, женихи и может быть даже мужья.
                      И в чем же их вина? Они отравляли воду в реке? "Держали" колодцы, не подпуская других граждан? Выставляли кордоны, чтобы не пропустить водовозку, снаряженную соседом?
                      Да нет, скорее всего. Они просто "заняли нишу услуг". (Профессия водоноса, кстати, существовала и в городах с нормальной водой. Так что, в Иерихоне скорее всего бизнес бы не "накрылся" полностью. Разве что цены пришлось бы снижать, так и затраты уменьшились бы.) Так же как пацаны, моющие машины, продающие газеты, убирающие мусор. И что "криминального" в том, что за транспортировку воды они брали плату? Обычная услуга по доставке. Не они, так кто-то другой должен бы занять эту нишу, раз потребность в воде у жителей была, а воды не было.
                      К тому же, если действительно вода была плохая 200 лет и при этом большинство жителей не мигрировало туда, где вода получше, значит цена их устраивала.

                      А представьте, что издательства газет начали распространять все по подписке, за смешную плату. Накрылся бизнес продавцов газет.
                      А какая-то фирма наставила каких-нибудь автомоечных автоматов "на каждом углу". Остались без работы мойщики машин.
                      А муниципалитет купил десяток новейших уборочных машин-пылесосов и остались без работы толпы мусорщиков.

                      И что? Никто не посочувствует оставшимся без работы детям, братьям, мужьям жителей города?
                      Да что им сочувствовать, они же - "наглые, озабоченные только жаждой наживы" (ну да, а пекари, водители, инженеры, программисты, менеджеры они заработком не озабочены ну нисколечко).

                      Мы лучше порадуемся за жителей города, которые теперь получили что-то бесплатно (или совсем задешево), и им не нужно больше платить своим и соседским пацанам. И порадуемся, что юношам таки "наступили на пятки" (а то глянь, что удумали - деньги за свою работу брать) и что "исчезла надежда дохода их". Ура, товарищи!

                      Конечно же, если пацаны после это пошли громить автомойки или "мочить" коммерческого директора издательства, это плохо, это заслуживает осуждение (и наказания).
                      Но не надо заранее создавать отвратительный образ "наглых, жадных, озабоченных" пацанам, которые просто делали свою часть работы, нужной жителям города.

                      Да, естественно это все в том случае, если таки "порушенный бизнес" имел место. Чему, напомню, в Книги подтверждений нет.
                      Что, в нашей истории мало таких-же моментов было? Когда например художники расписывали Храм, а "благодарный" князь им за это глаза выкалывал, дабы неповадно было в других местах "тако-же диво делати"?
                      Ну считайте, что "слезу выдавили".

                      Только зачем еще и русский князь в вашем детективе? Или это Вы уже сюжет "Плешивый 2" рассказываете?
                      Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

                      Комментарий

                      • Ex nihilo
                        R.I.P.

                        • 09 January 2001
                        • 8810

                        #656
                        Сообщение от KPbI3
                        Ба! да Вы агностик?!
                        Я ищу на себе лейбл - и не нахожу. Кто меня там разберет, кто я.
                        А у вас как обстоят дела с маркировкой?
                        Шо там на вас чОрным маркером намалёвано? Чэрэп и две косточки?

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59530

                          #657
                          Сообщение от YouПитер
                          Ну как мне кажется, что ему не очень нужна была любовь именно к нему, поскольку Елисей нёс Слово. Нёс его к тем, кто его и Его не любит. Елисею была важна любовь к Господу.
                          А разве я спорю???
                          Я лишь пытаюсь показать кой-какие стороны Елисея. Который очень отличался например от Илия, который в основном был обращен к Богу, и людям редко помогал, если вообще помогал, в отличие от Елисея, который практически ЖИЛ ИХ НУЖДАМИ...
                          А тут такой случай, который вообще не списывается в его образ, доброго помошника.
                          Некоторым, как например Плугу, это кажется нормальным. Если ему это кажется нормальным, то я думаю, что что-то ненормально с самим Плугом.
                          Я ему показываю ситуацию, а он всё стоит на своем. Ну пусть стоит, пока не отстоит. Спорить с ним не намерен...
                          Да и с вами. Просто Вы спросили - я ответил.
                          С уважением...
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • YouПитер
                            R.I.P.

                            • 11 December 2006
                            • 5624

                            #658
                            Сообщение от Кадош
                            А разве я спорю???
                            Я лишь пытаюсь показать кой-какие стороны Елисея. Который очень отличался например от Илия, который в основном был обращен к Богу, и людям редко помогал, если вообще помогал, в отличие от Елисея, который практически ЖИЛ ИХ НУЖДАМИ...
                            А тут такой случай, который вообще не списывается в его образ, доброго помошника.
                            Некоторым, как например Плугу, это кажется нормальным. Если ему это кажется нормальным, то я думаю, что что-то ненормально с самим Плугом.
                            Я ему показываю ситуацию, а он всё стоит на своем. Ну пусть стоит, пока не отстоит. Спорить с ним не намерен...
                            Да и с вами. Просто Вы спросили - я ответил.
                            С уважением...
                            Вы очень путано ответили. Поймите меня правильно. Ну как можно рассуждать о невинности Елисея, если он проклял невинных детей их убили. Хоть медведицы, хоть хорьки или динозавры. Можно спросить тупо? Что написано в Библии - то мы и читаем и понимаем. И иногда воспротивится сердце моё против детоубийства. Либо нужно переделывать Библию, где в подстрочниках будут Стронги и толкования от Святого (Кадоша), либо я воспринимаю Писание, как слово Господа прямо, как писано. Почему Слово Господа нужно перетолмачивать? Разве не Святое оно?Почему Святое Писание нуждается в редактировании Кадошем, Стронгом и иными? Неужели Господь не может САМ дать Своё слово. Вот у нас службы идут на церковно-славянском языке. Я его тоже не совсем понимаю. У других христиан на ином языке. И возникают противоречия и как следствия - секты, направления, обрядцы и так далее. Почему происходит так, что Слово нужно расшифровывать по Стронгу? Кто он такой этот Ваш Стронг? Я верю. Но когда начинается вот такая непонятная ситуация, то я стараюсь отойти в сторону. У одних - Стронг, у других - церковно-славянский язык, у третьих говорение на ангельских языках. Не знаю, как у Вас с Богом, но я завтра пойду ставить свечи и молиться за Ваше просветление в Господе Нашем.

                            Комментарий

                            • plug
                              Ветеран

                              • 15 September 2005
                              • 6480

                              #659
                              Сообщение от Кадош
                              Некоторым, как например Плугу, это кажется нормальным. Если ему это кажется нормальным, то я думаю, что что-то ненормально с самим Плугом.
                              Кадош, имейте совесть, не надо так подленько передергивать.

                              Плаг с Вами даже не обсуждал вопрос - что ему кажется нормальным.
                              (Можете считать, что "попали пальцем ... не туда куда собирались". "Это" мне НЕ кажется нормальным.)
                              Я лишь указал на безобразные домыслы и натяжки, которые Вы сочинили, чтобы конкретную историю "представить нормальной".

                              Вы действительно считаете, что если какой-то эпизод не вписывается в общий образ пророка, то можно вот так вольно переписывать Книгу?
                              Я ему показываю ситуацию, а он всё стоит на своем.
                              Т-ю-ю. Можно подумать Вы сдвинулись хотя бы на миллиметр с тех пор как я Вам "показываю ситуацию". У Вас рога еще не "затекли"?

                              Ну пусть стоит, пока не отстоит. Спорить с ним не намерен...
                              Разумеется. Я же сразу сказал - чтобы "протащить" такую халтуру, даже Вашего красноречия не хватит. Нет, у Вас самолюбие "взыграло", попытались что-то "подоказывать". Но быстро вернулись к тому, откуда и начали.
                              Будут в твоей жизни и взлёты, и падения, и удачи, и разочарования. Но помни, сынок, самое главное - как бы ни сложилась твоя судьба, в какие бы обстоятельства ты ни попал, при любом раскладе надо оставаться человеком! Хитрой, коварной, беспощадной тварью! (c) bormor

                              Комментарий

                              • Кадош
                                ...по водам

                                • 08 April 2002
                                • 59530

                                #660
                                Сообщение от YouПитер
                                Вы очень путано ответили. Поймите меня правильно.
                                Постараюсь....
                                Ну как можно рассуждать о невинности Елисея, если он проклял невинных детей их убили.
                                Некорректный вопрос. Встречный вам - с чего вы взяли, что это были ДЕТИ???
                                Задайтесь вопросом, который я в этой теме два года назад еще задал - что делал весь этот детс-сад в лесу без родителей??? Если верить что это действительно были дети.
                                Хоть медведицы, хоть хорьки или динозавры.
                                А вы внимательно почитайте написано что Елисей проклял их ИМЕНЕМ БОГА. Это вам не просто заклинание эльфийской волшебницы. В это все вовлечен Господь. И ОН позволил этому осуществиться. Что? И Он тоже безжалостный убийца по-вашему?
                                Можно спросить тупо?
                                Можно.
                                Что написано в Библии - то мы и читаем и понимаем.
                                Вот дело в том, что то что там написано я и рассказывал.
                                Поймете вы это или нет, когда-нибудь. Синодальный перевод не передает всего того что там написано.
                                Проблема в том, что мы под Богодухновенным писанием с вами понимаем разные вещи. Вы - перевод, а я источник.
                                И иногда воспротивится сердце моё против детоубийства.
                                Второй раз спрашиваю - а с чего вы уверены, что там были дети? Потому что так переведено в СП? Извините, но значение слова НААР не ограничивается переводом РЕБЕНОК.
                                Либо нужно переделывать Библию, где в подстрочниках будут Стронги и толкования от Святого (Кадоша),
                                Именно с этой целью Библейскими обществами выпускаются куча переводов, включая подстрочники и морфологические лексиконы. И только в "Православной" России есть только один перевод на все времена...
                                либо я воспринимаю Писание, как слово Господа прямо, как писано.
                                И я воспринимаю его так как оно написано. Повторяю Пророки писали не на русском а на иврите. И СП - это точка зрения синода версии 1876 года...
                                Почему Слово Господа нужно перетолмачивать? Разве не Святое оно?
                                Вот потому и надо. Или никогда не читали, что оно есть Книга за семью перчатями! А если читали, то как понимаете?
                                Почему Святое Писание нуждается в редактировании Кадошем, Стронгом и иными?
                                Встречный вопрос - а почему оно нуждалось в редактировании синодом РПЦ? Почему априори вы полагаете что СП - непогрешим?
                                Неужели Господь не может САМ дать Своё слово.
                                Он и дал. Правда на иврите...
                                Вот у нас службы идут на церковно-славянском языке.
                                Не путайте литургию, и экзегетику...
                                Я его тоже не совсем понимаю.
                                Ну и тогда что вам в нем?
                                У других христиан на ином языке. И возникают противоречия и как следствия - секты, направления, обрядцы и так далее.
                                Вот-вот.
                                Почему происходит так, что Слово нужно расшифровывать по Стронгу?
                                Потому что не все переведенное в СП годиться для понимания исходного смысла, того который реально вкладывался в Библию много веков назад пророками и апостолами...
                                Кто он такой этот Ваш Стронг?
                                Ученый, который посвятил свою жизнь изучению Слова Божьего...
                                Не знаю, как у Вас с Богом, но я завтра пойду ставить свечи и молиться за Ваше просветление в Господе Нашем.
                                Спасибо. А они помогут? Бог где-то говорит, что только свечки меня просвятят?
                                Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                                Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                                Комментарий

                                Обработка...