Доброго Вам здоровья, Степан!
Вы конечно хорошо умеете пользоваться английскими толковыми словарями. А вот соответствие русских и английских слов уже начали подзабывать.
Acceptable не переводится как признаный, не вводите в заблуждение тех, кто этого не знает.
А налог слова "признанный" будет acknowledged или recognized. А вот acceptable - это приемлемый, допустимый.
Так что "принцип или принципы" должны быть не "научно признанные", а "научно допустимыми", хотя по русски так и не говорят.
Так что, словарь прав. Он перечисляет все употребляемые значения слова. А "научная теория" - только одно из них. Так вот в сочетании "научная теория", слово "теория" означает именно - допустимые наукой принципы, предложенные для объяснения явлений. А вот что именно признается наукой как acceptable, это, согласитесь, определяется в рамках методологии науки, а не нашими с Вами толкованиями.
Кстати и у слова plausible в русском языке аналоги не только правдо-подобный, но и "вполне убедительный".
Так что, согласно Вашему же словарю, теория это Убедительный и допустимый с точки зрения науки принцип или принципы, предложенные для объяснения явления.
Разумеется. Вам это неоднократно говорили.
Теория не описывает факты, она их объясняет. Но кроме того, что она что-то объясняет, она еще должна удовлетворять ряду условий - не быть внутренне противоречивой и не противоречить другим фактам, быть неизбыточной, фальсифицируемой, проверяемой и проверенной практикой.
Вы конечно хорошо умеете пользоваться английскими толковыми словарями. А вот соответствие русских и английских слов уже начали подзабывать.
Acceptable не переводится как признаный, не вводите в заблуждение тех, кто этого не знает.
А налог слова "признанный" будет acknowledged или recognized. А вот acceptable - это приемлемый, допустимый.
Так что "принцип или принципы" должны быть не "научно признанные", а "научно допустимыми", хотя по русски так и не говорят.
Так что, словарь прав. Он перечисляет все употребляемые значения слова. А "научная теория" - только одно из них. Так вот в сочетании "научная теория", слово "теория" означает именно - допустимые наукой принципы, предложенные для объяснения явлений. А вот что именно признается наукой как acceptable, это, согласитесь, определяется в рамках методологии науки, а не нашими с Вами толкованиями.
Кстати и у слова plausible в русском языке аналоги не только правдо-подобный, но и "вполне убедительный".
Так что, согласно Вашему же словарю, теория это Убедительный и допустимый с точки зрения науки принцип или принципы, предложенные для объяснения явления.
Видите, ничего не говорится, что теория описывает факт, как он был или есть.
Теория не описывает факты, она их объясняет. Но кроме того, что она что-то объясняет, она еще должна удовлетворять ряду условий - не быть внутренне противоречивой и не противоречить другим фактам, быть неизбыточной, фальсифицируемой, проверяемой и проверенной практикой.
Комментарий