Да пожалуйста - самый простой - Откр.1:10 на греческом написано - "кириаке эмера"!
На всякий случай кириаке - Господень, эмера - день!
Но все поголовно толкователи включая и переводчиков синодального уверяют будто там написано не Господень день, т.е. день суда, а воскресный день, хотя даже исторически, название "воскресный", по отношению к дням недели ни у евреев ни у греков тогда не было в принципе!
Так что в принципе не понятно причем тут дни недели?
Иоанн писал о своем откровении о судах Божьих в конце времен, а не о дне недели.
PS еще привести?
На всякий случай кириаке - Господень, эмера - день!
Но все поголовно толкователи включая и переводчиков синодального уверяют будто там написано не Господень день, т.е. день суда, а воскресный день, хотя даже исторически, название "воскресный", по отношению к дням недели ни у евреев ни у греков тогда не было в принципе!
Так что в принципе не понятно причем тут дни недели?
Иоанн писал о своем откровении о судах Божьих в конце времен, а не о дне недели.
PS еще привести?
Комментарий