Йахве

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Михаил Спасский
    Особый статус

    • 11 March 2010
    • 870

    #436
    Сообщение от Νικος Θεμελης
    Вот оказывается откуда все эти копипасты.
    Луговской уважаемый человек среди лингвистов. (Они участвуют в обсуждениях, поднятых им, вопросов.) Его познания семитских языков и истории глубже и обширнее, чем у того же Селезнёва. (А про вас, как знатока, вообще речь не идёт. Кто вы такой? Если вы даже имя своё подлинное и профессию назвать стесняетесь.)


    - - - Добавлено - - -



    Полет фантазии у вас да и только. У вас кстати транскрипция на иврите с ошибками.
    Я копирую еврейские слова из сайтов , которые ведутся профессионалами. (Так что о, замеченных вами, ошибках в еврейских текстах, вы уж как-нибудь их известите. Профессионалов. Да и меня тоже, и почтенную публику. )


    1) В сопряженном сочетании первое слово без артикля. Значит то что вы привели им не является.
    Первое слово в сочетании тольдот ( иные же евреи произносят толдот)...
    Всё! На этом диспут с вами закончен.

    2) у вас еще и ошибки в транскрипции иврита.
    Транскрипцией ивритского текста не занимаюсь от слова совсем, но передаю звучание еврейских слов русскими буквами для удобства незнающих, и делаю это так, как произносят и пишут слова сами евреи в той или иной их традиции. В зависимости от источника. (Первые годы я вообще весь текст не читал, но только отдельные слова. Визуально же с текстом работал по таблицам пород и спряжений. )
    Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 24 January 2022, 07:03 PM.

    Комментарий

    • Νικος Θεμελης
      Ветеран

      • 02 May 2016
      • 3188

      #437
      Сообщение от Михаил Спасский
      Луговской уважаемый человек среди лингвистов.
      И несёт такую ахинею или это ваши перлы?

      Первое слово у сочетания тольдот..
      ТОЛЭДОТ - там в древнееврейском шва читается.

      Всё! На этом диспут с вами окончен.
      Слив засчитан.

      Комментарий

      • Михаил Спасский
        Особый статус

        • 11 March 2010
        • 870

        #438
        Сообщение от Νικος Θεμελης
        Приведи полностью правило:
        Ты привел из указанной мной книги целую страницу?
        Что изменилось в сказаном мною?

        А заявочку-то какую сделали с расчёта на людей, которые вообще не понимают о чём идёт речь.

        (Ребята, все на которых наезжает и наехал уже этот нечестный, похоже на то больной человек, я вас понимаю. Не принимайте его близко к сердцу. )

        Комментарий

        • Михаил Спасский
          Особый статус

          • 11 March 2010
          • 870

          #439
          Сообщение от Νικος Θεμελης

          ТОЛЭДОТ - там в древнееврейском шва читается.
          Проверь себя что ли по Гуглу, как часто там встречается "толэдот". (Когда я был полным неуком, то тоже читал шва в этом слове.)
          Вы не мой собеседник. (У вас уровень знания куда ниже необходимого. Тогда, как мерзости у вас выше крыши.)

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #440
            Сообщение от Михаил Спасский
            Ты привел из указанной мной книги целую страницу?
            Что изменилось в сказаном мною?
            Артикль это не только обобщение.

            А заявочку-то какую сделали с расчёта на людей, которые вообще не понимают о чём идёт речь. (Ребята, все на которых наезжает и наехал уже этот нечестный, похоже на то больной человек, я вас понимаю. Не принимайте его близко к сердцу. )
            Это ты про себя?

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Михаил Спасский
            Проверь себя что ли по Гуглу, как часто там встречается "толэдот".
            Гугл заточен под современный иврит.

            Вы не мой собеседник. (У вас уровень знания куда ниже необходимого. Тогда, как мерзости у вас выше крыши.)
            С таким полетом фантазии тебе не здесь место.

            Комментарий

            • Νικος Θεμελης
              Ветеран

              • 02 May 2016
              • 3188

              #441
              Сообщение от Михаил Спасский
              Проверь себя что ли по Гуглу, как часто там встречается "толэдот". (Когда я был полным неуком, то тоже читал шва в этом слове.)


              Прочитай правила произношения "шва"!

              Комментарий

              • Михаил Спасский
                Особый статус

                • 11 March 2010
                • 870

                #442
                Сообщение от Νικος Θεμελης
                Артикль это не только обобщение.
                Разве я, приводя картинку, убрал с нее обозначения пункта? В данном случае я всего-навсего обращаю внимание всех интересующихся на то, в каком значении может и должно быть воспринято евоейское слово с артиклем.
                Что не так? Может данное его значение не соответствует контексту и семантике всей фразы? Может теряется смысл Рассказа? Рушится его линия?

                Пожалуйста, в дальнейшем общении со мной, свои необоснованные выпердоны оставьте себе. На публику же со мной говорите, как заведено то в приличном обществе.

                Вы уловили в чём значение наличия артиклей для Неба и Земли и остутствие таковых для земли и неба, которые делает Яхве? (Заметьте речь о двух выражениях в одном предложении.) Почему в первом выражении Небо на первом месте, а во втором на первом месте земля?

                Сопряженным сочетанием является
                תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ
                История развития этого Неба и этой Земли ...

                Артикль обобщения указывает на то, что рассматриваемый мир состоит из многих земных эпох. Что может быть только на информационном, то бишь, духовном уровне, но никак не в физическом измерении. В физическом измерении есть только изменяемые временем, а потому непостоянные земля и небо, физический мир, в котором господствует время, перетирающее в нём все вещи в пыль и из пыли их же производящее. Об этом Рассказ.



                - - - Добавлено - - -

                Гугл заточен под современный иврит.
                Да какая разница? Я же цитирую евреев. Ты не меня поносишь, но их. Неужели от этого немого озвучивания шва смысл предложения потерялся, хоть чуточку изменился? Нет. Ни чуть не изменился! Но если вас так волнует правильное произношение, то, пожалуйста, идите с этим к лингвистам, специалистам грамматикам. Мне эти тонкости произношения ни к чему. Потому что от них смысл написанного автором не меняется. Я исследую мысль автора, а не то, читалося ли тогда или не читалося шва в том, или ином месте в том или ином слове. Оно есть. От того произнёс я его или нет, оно никуда не делось. (К тому же автор писал вообще без огласовки.)

                Просьба в дальнейшем, если станете наезжать на меня , то только по существу дела, потому что ваши обвинения тяжкие, направлены против правды во оскорбление и поношение личности, и вам, соответственно, следует их обосновывать по существу, а не так как вы это соизволили делать пошло, тупо и гадко.. Читается, или не читается шва в том или ином слове, и насколько правильно кто его произносит. Я работаю не с произношением, но с текстом, опираясь при этом на примеры в Танахе и на учебники с тем, что написано, с его значением. Это вам понятно, или нет? (А поговорить на еврейском так с этим вам нужно к евреям. Я украинец. На еврейском не говорю.)

                С таким полетом фантазии тебе не здесь место.
                Надеюсь, вам дошло насколько ограничен ваш мозг? Вы со всеми вашими знаниями не способны до сих пор уловить смысл предложения. В упор не замечаете артиклей и перестановки автором слов, казалось бы в схожих выражениях (при различных-то ситуациях). Вам ли рассуждать, о чём пишет автор?
                Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 24 January 2022, 05:04 PM.

                Комментарий

                • Михаил Спасский
                  Особый статус

                  • 11 March 2010
                  • 870

                  #443
                  Сообщение от Νικος Θεμελης
                  Прочитай правила произношения "шва"!
                  Это транскрипция. При транскрибировании записывают знак, соответствующий шва, независимо от того поизносится он, или нет.

                  Я не транскрибирую текст. Но когда передаю звучание тех илииных еврейских слов, то записываю их так, как их произносят и пишут их сами евреи.

                  Ваши претензии имели бы хоть какое-то значение, если от шва в этом слове хоть сколько менялся бы смысл слова и предложения. В подавляющем числе случаев евреями в этом слове шва не произносится. Или вы думаете, если от шва в этом слове менялось хоть какое то его значение, то я не придал бы этому внимания? Вы блин артиклей не замечаете и перестановки слов в схожих фразах в одном предложении. Не говоря уже про всю линию повествования, что тот же Яхве в Быт 3:8 это дух сего дня. Вы ни минуты над этим не размышляли, как это дух сего дня; как и над глаголом о движении этого духа..

                  А я размышлял, и ненапрасно.




                  Ты будешь меня дальше незначащим шва упрекать, которое в слове тольдот не произносят нынче евреи? При этом артиклей у слов, которые основательно меняют значение предложения, не видишь в упор.
                  Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 24 January 2022, 05:49 PM.

                  Комментарий

                  • Νικος Θεμελης
                    Ветеран

                    • 02 May 2016
                    • 3188

                    #444
                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Пожалуйста, в дальнейшем общении со мной, свои необоснованные выпердоны оставьте себе. На публику же со мной говорите, как заведено то в приличном обществе.
                    Я прилично общаюсь, в отличии от некоторых.

                    Сообщение от Михаил Спасский
                    Это транскрипция. .
                    читай пункт "в"!











                    Я же цитирую евреев.

                    . . .

                    Ты будешь меня дальше незначащим шва упрекать, которое в слове тольдот не произносят нынче евреи?
                    Зачем мне фонетика современного иврита? Она уже отличается от древнееврейского.



                    При этом артиклей у слов, которые основательно меняют значение предложения, не видишь в упор.
                    Твои фантазии мне неинтересны.
                    Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 24 January 2022, 07:00 PM.

                    Комментарий

                    • ДмитрийВладимир
                      Отключен

                      • 05 June 2019
                      • 20301

                      #445
                      Сообщение от janzen
                      И Кто же очистил этот дом куда вернулся НЕЧИСТЫИ с СЕМЕРО злейшими ? И почему он вернулся ?
                      Содержание сосуда говорит о качестве сосуда. Кто не заботится иметь Бога в разуме предаются превратному уму лукавому.

                      в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении.

                      Комментарий

                      • Михаил Спасский
                        Особый статус

                        • 11 March 2010
                        • 870

                        #446
                        Сообщение от Νικος Θεμελης
                        Я прилично общаюсь, в отличии от некоторых.



                        читай пункт "в"!












                        Зачем мне фонетика современного иврита? Она уже отличается от древнееврейского.





                        Твои фантазии мне неинтересны.

                        Я не занимаюсь произношением еврейских слов (и даже русских и украинских), но озвучиваю их так, как их озвучивают сами евреи носители языка. Читается где-либо шва, не читается мне по барабану, так как на смысл и значения члова это неи казывает никакого влияния! Я не говорю на иврите, поэтому ошибки в неправильном произношении не исключены. (И их много.) Я работаю с текстом, и делюсь с людьми информацией и обретённым знанием касаемо конкретных мест текста.

                        Скажи-ка, сноб, изменилось ли значение слова, ну хоть на граммульку какую, оттого насколько неправильно я передал его произношение на русский язык русскими буквами вслед за евреями тольдот или толдот (или как я произносил его ещё раньше "толедот" и даже "толэдот")? Нет! Потому, что я работаю с текстом. Произношение здесь ни к чему. Смысловая нагрузка в моих сообщениях на самом тексте.

                        Причем здесь мои фантазии? Те же современные ученые лингвисты языковеды не знают, как произносились многие слова дешифрованных надписей и мертвых уже языков, и даже просто языков древних, грамматика которых и словари хорошо расписаны от самого древнего времени. Те же евреи спорят между собой до сих как произносилась раньше та или иная буква. Все слова, само их прозношение, древних языков реконструировано лингвистами в соответствии неких условно принятых ими правил. При чем имеются разные школы и традиции произношения. Информация о значении слов при этом передаётся исключительно по их текстовой записи, но никак не по их произношению. (Фонографов в древности не было.)

                        Ты это, хоть, понимаешь? Более того, я буду и далее произносить и писать на русском это слово как толдот или тольдот, потому что так в массе своей пишут на русском языке и произносят это слово образованные евреи.

                        Послушай произношение этого слова здесь https://mechon-mamre.org/mp3/t0102.mp3

                        Считашь ли ты безграмотным этого человека и фантазёром? Тогда, как тебя лично я считаю бессовестным человеком, которому лично истина не нужна.

                        Как ты, будучи таким вот снобом (снобизм при этом весь твой направлен на унижение собеседника и своё возвеличивание), можешь не обращать внимания на артикли при Небе и Земле, которые отсутствуют в этом же предложении при земле и небе? О чем здесь говорит автор, применяя такую конструкцию? Почему ты над этим местом не размышляешь совсем, как эта конструкция соотносится с другими местами Рассказа и с его значением.

                        И это не одно место в исходном тексте, где знатоки при чтении упускают значение, которое артикли придают словам, выражениям, предложениям.

                        Та же Орли очень удивилась, что при слове дерево в Быт.1:29 стоит артикль. Потому что все евреи и прочие знатоки оригинала воспринимают содержание этого стиха так , словно артикля там при дереве нет. (Читают "всякое дерево", но не "всё Дерево". И это в рассказе, центральное место в котором отдано Дереву Жизни.) Что когда знатоки произносят этот артикль при чтении оригинального текста, то они попросту автоматически, само-собой, обнуляют его значение, не придавая внимание самому факту наличия в этом месте артикля. Так происходит потому, что именно так общепринято воспринимать текст в силу навязанной и понятной всем картинки о его содержании. В силу некой традиции, но никак не грамматики языка.

                        Вот на что нужно обращать внимание, на те вещи в тексте, которые влияют прямым образом на значение его и содержание.

                        Орли в то время было удобнее мыслить на русском языке, молодость же ее вся прошла в Советском Союзе. Но оригинальный текст к тому времени она читала уже сотни, если не тысячи, раз. Но когда я ей сказал, что в этом стихе при дереве стоит артикль, то она сразу мне не поверила, открыла текст, и удивилась наличию артикля при этом слове , потому что все воспринимают содержание этого стиха так , словно артикля там нет, словно значение его в этом месте попросту чудесным образом аннулировано самим Господом богом..

                        Более того, не замечают евреи и прочие знатоки артиклей при слове адам, говорящих о том, что адам в этом Рассказе это не личное имя.

                        Следующий пример с упусканием значения слова с артиклем, меняющего смысл всего предложения в Быт.3:8, где о Яхве, который шумно движется в саду ветром сего дня. Этот стих воспринимают все так, словно никакого артикля при слове йом нет. Делают в итоге из четко оформленной автором мысли неупотребляемую до сих пор евреями (и никем) идиому, привносящей всему предложению (а в итоге всему Рассказу) другое значение, причем профанированное.

                        И другие какие места в небольшом по объёму рассказе.

                        Вот про это ты должен говорить, если сам себя относишь не к фантазерам, но к знатокам языка. Почему я, украинский житель "забытого богом" села, только лишь начав изучение текста Рассказа на языке оргинала, не умея читать и тем более правильно произносить слова, не зная многих правил, обратил на все эти места внимание своё и людей знающих. Более того, со временем нашёл также их истинное семантически и грамматически верное содержание и значение, сверив их с другими местами Танаха.

                        Дело не в произношении слов (тем более, что этим я не занимался и не занимаюсь, чего никогда ни от кого не скрывал, я учился воспринимать текст оригинала у всех на глазах на этом форуме, любой может это проверить, что я всегда доверялся в этом вопрсе и доверяюсь тем знатокам, кто их произносит), и даже не в записи слов письменными знаками, но в том, почему человеку навязано воспринимать их значение вопреки грамматическим правилам. (И даже вопреки логическим указаниям самого автора.)

                        ----

                        Для автора темы: Моменты, которые упомянуты мной выше про важность правильного восприятия содержания текста, важны для верного понимания значения имени бога Яхве, самой его сущности.
                        Последний раз редактировалось Михаил Спасский; 25 January 2022, 07:22 AM.

                        Комментарий

                        • грешник
                          улитка на обочине

                          • 25 July 2005
                          • 9165

                          #447
                          Сообщение от piroma
                          41 Итак, отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
                          43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
                          44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идёт


                          Евангелие от Иоанна 11 глава Библия: https://bible.by/syn/43/11/#42

                          имя -Отче?

                          чтобы делать дела именем Отца надо знать Отца по имени и Отец должен знать тебя по имени

                          тогда твое имя будет известно среди ангелов Божиих и Сатаны

                          если твое имя неизвестно им ты будешь никто и слушать никто не будет

                          надо быть известным в невидимом пространстве

                          а туда вход рождением свыше -дух от духа появляется среди духов
                          Ученики Христа в начале использовали Его Имя для совершения сверхъестественных действий,но перед распятием Христос открыл им и Имя Бога Отца:Я открыл имя Твоё человекам, которых Ты дал Мне от мира..Ин. 17 глава..
                          То есть Христос открыл Имя Бога Отца Апостолам только когда они были к этому готовы..когда они стали элохим..

                          В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                          Комментарий

                          • грешник
                            улитка на обочине

                            • 25 July 2005
                            • 9165

                            #448
                            Сообщение от Христов Божий
                            Это предупреждение. Теперь внимательно читай.

                            Откровение Иоанна 19-17 И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим посередине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию,
                            18 чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих.
                            19 И увидел я зверя, и царей земных, и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.
                            20 И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;
                            21 а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами.
                            Ну вот как всё славно разрешилось..порезали всех и ладушки..судя по контексту действие это уже а прошлом ,там ведь мечи использовали..а для нашего времени что нибудь есть?..
                            В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                            Комментарий

                            • Михаил Спасский
                              Особый статус

                              • 11 March 2010
                              • 870

                              #449
                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              И несёт такую ахинею или это ваши перлы?
                              Скажите об этом самому Луговскому при всех его собеседниках.

                              (Сноб , чтоб вам окончательно не обосраться перед людьми знающими, выпуская из себя очередной ваш выпердон, проследите этимологию бара по самому Танаху.)

                              Комментарий

                              • piroma
                                👁️

                                • 13 January 2013
                                • 48087

                                #450
                                Сообщение от грешник
                                Ученики Христа в начале использовали Его Имя для совершения сверхъестественных действий,но перед распятием Христос открыл им и Имя Бога Отца:Я открыл имя Твоё человекам, которых Ты дал Мне от мира..Ин. 17 глава..
                                То есть Христос открыл Имя Бога Отца Апостолам только когда они были к этому готовы..когда они стали элохим..

                                до воскресения Христа никто не мог быть элохимом
                                только избранные от утробы матери

                                сперва получение утерянного образа элохима потом приведение в подобие его
                                получить образ элохима очень трудно

                                нужно пройти тест на достоверность желания быть элохимом
                                *****

                                Комментарий

                                Обработка...