Кто и с какою целью подменил слова в Евангелие о Воскресении Иисуса в ТРЕТИЙ ДЕНЬ?
Свернуть
X
-
Небесный наш человек в Теле которого находятся не делающие греха к смерти, избавил их от рода развращенного и распял их ветхого грешного человека
48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные. (1Кор 15:48)
Так вот раз вы признали себя родом грешным-уже хорошо сделали, теперь веруйте слову Иисуса сказанному роду грешному и повинуйтесь коли носите Его имя
6 зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
7 ибо умерший освободился от греха.
Когда же умрете со Христом, тогда верою Ему жить будете, но до этого ещё далековато вам-сначала надо пройти знак узкого пути, чтобы широким не топать, так что счастливо.
6 Иисус сказал ему: Я есмь путь.... (Ин 14:6) :
Шаг 1
8 Если (если))!) же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним... (Рим 6:6-8)
Шаг 2
1 Итак, если вы воскресли со Христом... (Кол 3:1)
)))Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Комментарий
-
Вы сказали за себя, а не за всех, что в вере вашей не имеет значения и различия во ДНЕ Воскресения Иисуса из мертвых. Будь то в СЕДЬМОЙ день или ПЕРВЫЙ все равно.
О чем заблаговременно предусмотрено Писанием, -
На этом вас оставляю.5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
(Рим.14:5,6)
Моя вера строится на утверждении Слов Апостолов, запечатлённых в исходном тексте Писания.
А перевод в этой части, изменен вопреки Словам Апостолов в угоду неверному прочтению, исчислению о третьем дне Пасхи.
Вот-вот, об этом и говорит Писание,
3 Да не обольстит вас никто никак: [ибо день тот не] [придет], доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
4 противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
(2Фесс.2:3,4)Сами убедитесь, в каком из СЕМИ мест перевода Писания, на слово ВЕЧЕР (номер стронга 3796) вам врут, -2 Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
3 Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.
4 Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придет то время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.
(Иоан.16:2-4)
?
Но если вы сами не хотите убедиться в истинном значении слова, то кто тому виной?
Вы уповаете на перевод, но перевод не есть Писание.39 Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
40 Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
41 Не принимаю славы от человеков,
42 но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
(Иоан.5:39-42)
Да и перевод переводу рознь, исследуйте это слово ὀψέ на предмет истинного значения его.
А если не изучите данное слово на предмет истинного значения его, то поступите праздно, о чем сказано,
36 Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда:
37 ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
(Матф.12:36,37)Комментарий
-
Снова врете. Для всех без исключения миллиардов Христиан Господь воскрес в седьмой день недели именуемый поэтому Воскресением. Никакие иные варианты здесь не допускаются.
Пообещали меня оставить и тут же продолжили кудахтатьНа этом вас оставляю.
Даже в этой мелочи Вы не можете не соврать, чем в очередной раз подтверждаете свое сыновство у дьявола.
Ваша вера строится не на духе, а на букве Писания, которая согласно Писания убивает.Моя вера строится на утверждении Слов Апостолов, запечатлённых в исходном тексте Писания.
Снова врете. Синодальный перевод не был официально изменен создавшей его Церковью.А перевод в этой части, изменен
Вы врете постоянно и этим доказываете служение сатане Ваше и Вашего Стронга.Сами убедитесь, в каком из СЕМИ мест перевода Писания, на слово ВЕЧЕР (номер стронга 3796) вам врут
Ваше "истинное значение слова" стандартная подтасовка под нужный Вам смысл.Но если вы сами не хотите убедиться в истинном значении слова, то кто тому виной?
Господь завещал Апостолам: "И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам..." (Матф.24:14)Вы уповаете на перевод, но перевод не есть Писание.
Но Господь не завещал всей вселенной и всем народам изучать язык оригинала Евангелия Царствия. Тем более во времена Христа и Апостолов Библии не было. Поэтому единственным вариантом является признание богодухновенности каждого перевода на каждый язык любого народа сделанного традиционной Церковью. Для русскоязычных Христиан таким переводом является Синодальный. Точка.
Значения слова Библии имеют только в контексте основной мысли перевода. Сами по себе они как кирпичи в стене, из которых можно построить и храм, и сортир.Да и перевод переводу рознь, исследуйте это слово ὀψέ на предмет истинного значения его.
Для меня не имеет никакого значения отношение к словам и их изучению почитателями Стронга.А если не изучите данное слово на предмет истинного значения его, то поступите праздно, о чем сказано,
Комментарий
-
Седьмой день, это не есть первый день недели, который вам подали в переводе. Идите и убедитесь в том.
Или вам все одно, что первый день что Седьмой?!)Комментарий
-
У Христиан и Иудеев разные календари, разные недели и разные дни недели. Седьмой день Иудейской недели - это шестой день Христианской недели. А седьмой день Христианской недели - это первый день Иудейской недели. Кроме Иудейского календаря в мире существует множество других календарей, но Христианский (Грегорианский) календарь в мире является основным. А в этом календаре седьмой день недели - Воскресение.Комментарий
-
А кто вас спрашивал про календари?У Христиан и Иудеев разные календари, разные недели и разные дни недели. Седьмой день Иудейской недели - это шестой день Христианской недели. А седьмой день Христианской недели - это первый день Иудейской недели. Кроме Иудейского календаря в мире существует множество других календарей, но Христианский (Грегорианский) календарь в мире является основным. А в этом календаре седьмой день недели - Воскресение.
Смотрите в Писание, которое всем обще. В котором и записано день Воскресения Иисуса в Субботу, а не в первый день недели, как подали в переводе вопреки исходному тексту.
35 Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, -
(Иоан.10:35)Комментарий
-
День недели определяется календарем, а не дурацкими вопросами
Писание (Библия) дано не "всем вообще", а только Христианам.Смотрите в Писание, которое всем обще.
Снова врете. Иисус воскрес в Воскресение и потому этот день в русском языке назван именно так. А английском языке день Воскресения Христова назван днем Солнца. Но это никак не меняет отношение к нему верующих, как к Воскресению. У каждого народа мира свой календарь со своими названиями дней недели. Но Воскресение у всех день праздничный, посвященный Воскресению Христа. День один, а переводов тысячи на тысячу языков. И только Вы оказались таким умным, что все переводы Библии облили грязью. Слава Богу, Ваше мнение для Христиан значения не имеет.В котором и записано день Воскресения Иисуса в Субботу
Примите Христа как своего Господа и Спасителя и прекращайте маяться дурью с Вашей субботой.Комментарий
-
То есть, когда Иисус говорит так, -
Говоря о дне Пасхи, разве на календарь ссылается Иисус или на день указанный Писанием?2 вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
(Матф.26:2)
5 в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня;(Лев.23:5)Комментарий
-
Говоря о дне Пасхи, Иисус ссылается на иудейскую Пасху. Христиане празднуют Христианскую Пасху, которая по времени с еврейской не совпадает. Но совпадает с Грегорианским календарем, по которому сегодня живут даже иудеи.Комментарий

Комментарий