Я захочу сказать, что слово «сатан» из Танаха в Септуагинте переведено греческим словом «диаболос». А авторы НЗ просто использовали уже существующий термин. Это не было откровением свыше, это был выбор переводчиков Септуагинты.
А что, для Б-га труднее сделать человека здоровее, чем в молодости, чем переселить душу в новое тело?
«24 (То) сжалится он над (человеком) и скажет: "Спаси его, чтоб не сошел он в могилу: я нашел искупление (ему)". 25 И станет плоть его свежее, чем смолоду; возвратится он к юношеским годам;»
Надо уметь найти здесь переселение душ.
А что, для Б-га труднее сделать человека здоровее, чем в молодости, чем переселить душу в новое тело?
«24 (То) сжалится он над (человеком) и скажет: "Спаси его, чтоб не сошел он в могилу: я нашел искупление (ему)". 25 И станет плоть его свежее, чем смолоду; возвратится он к юношеским годам;»
Надо уметь найти здесь переселение душ.
Комментарий