Как поступить христианам, если есть заповедь Закона (Торы)?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Tajar
    Ветеран

    • 01 May 2016
    • 4300

    #9331
    Сообщение от валерий2013
    Павел - да, является нашим авторитетом. Но главный авторитет это Иисус Христос. Необходимо поверить, что Отец и Сын - одно. Отец в Сыне и Сын в Отце. Тот, кто видит Сына - видит Отца, говорил Иисус. Вы думаете что Отца и Сына разделяет расстояние. Но это совсем не так. Это внутриличностное разделение. И поэтому, когда Вы читаете о взаимоотношениях Отца и Сына, то должны понимать, что это внутриличностное взаимоотношение одной. единой Личности Господа. ....примерно как в Псалме 41:6, Лука 12:19 и других подобных стихах.. Апостол Павел всё это изъяснил более конкретно.
    ...Да, Tajar, это действительно неудобовразумительно для нас..но мы обязаны именно так это понимать и никак иначе понимать это нельзя. В любом другом понимании первая из всех заповедей Бога нарушается.
    Такого учения о котором вы здесь говорите в Библии НЕТ! Есть Бог Всевышний,Бог Отец, и Сын Божий - Господь Иисус Христос.Так учит Писание итак учит Иисус..А ваша идея - чистое заблуждение,под которое вы подгоняете все написанное в Библии. И это очевидно,но похоже только не для вас...

    Спорить я с вам не собираюсь,потому что если вас Писание не убеждает,то оставайтесь во власти своих заблуждений.

    А слова Христовы разрушают всю вашу теорию:

    Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
    Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
    И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.
    Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
    Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
    ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
    (Иоан.17:3-8)
    Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
    (Пс.50:15)

    Комментарий

    • Nike2
      Отключен

      • 20 February 2017
      • 12863

      #9332
      Сообщение от Tajar
      Такого учения о котором вы здесь говорите в Библии НЕТ! Есть Бог Всевышний,Бог Отец, и Сын Божий - Господь Иисус Христос.Так учит Писание итак учит Иисус..А ваша идея - чистое заблуждение,под которое вы подгоняете все написанное в Библии. И это очевидно,но похоже только не для вас...

      Спорить я с вам не собираюсь,потому что если вас Писание не убеждает,то оставайтесь во власти своих заблуждений.
      Тут очень тяжёлый случай просто клиника . Человек находится в прелести , одержим идеей и духами . Троллить он будет до бесконечности , пока не устроит пост и молитву и когда дух заблуждения его оставит тогда может придёт в себя .

      Комментарий

      • Мишаша
        Ветеран

        • 13 December 2016
        • 1359

        #9333
        Сообщение от валерий2013
        Пс. 82:19 - "и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь - Всевышний над всею землёю."
        Я же тебе говорил, в Библии мы постоянно сталкиваемся с противоречивыми местами. То видим СТРОГО ОДНОГО, то вдруг двоих, или более - как здесь, или как ты цитировал Даниила про Ветхого днями и Сына Человеческого. Чему верить? Конечно тому, что соответствует первой из всех заповедей Бога. А там где более одного? - там иносказание. Иносказание сказано не просто так. Все иносказания уводят нас в глубины... не могу сказать в какие, потому что ты пока ничего не поймёшь. Ты зациклен... в начале надо расциклится

        Уже не раз задавался такой вопрос и ровно столько же раз давался вполне понятный ответ. Никакого иносказания нет, зато есть плохой или заведомо ложный перевод Псалма 109:1 (110:1), вследствии которого разные слова с разным значением - Яхве и адонай - перевели одним словом - Господь. Тут все и началось:
        В Верхом Завете был один Бог и Он же Господь, а в Новом появляется Второй Господь - Иисус, и вместе с этим приходят соответсьвующие непонятки почти у всех.
        Вот как было, есть и будет на самом деле:
        Матфея 22:43 «Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: 44 сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? 45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? И никто не мог отвечать Ему ни слова» В подтверждение цитируется Псалом 109:1 (110:1). Весь аргумент строится на фразе «Сказал Господь Господу моему». Заметьте, Новый Завет дважды пишет слово «Господь», а правильный перевод второго слова «мой господин» или «мой хозяин», и в результате: «Сказал Господь господину (хозяину) моему».
        Некоторые христианские переводы Библии (например, Christian Revised Standard Version (RSV) и New English Bible (NEB)) правильно переводят слово «адони» «мой господин», тем самым подразумевая, что речь не идет о Боге. В еврейской Библии этот стих звучит «Сказал Господь господину моему», под «господином» имея ввиду человека.
        Вот еще некоторые переводы Псалма 109:1 (110:1)
        ERV
        Сказал Господь владыке моему: «Сядь справа от Меня, пока Я не заставлю врага пасть тебе в ноги».
        RBO
        [Псалом Давида.] Сказал Господь Господину моему: воссядь по правую руку Мою, а Я повергну врагов Твоих под ноги Твои.


        Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс: לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה׀לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־ אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃


        Слово: יְהֹוָה
        Иегова, Господь, Сущий; син. Произношение: yeh-ho-vaw'

        Слово: אָדוֹן = לַֽאדֹנִ֗י
        господин, господь, государь, владыка, властитель; Произношение: aw-done', aw-done'


        Как разные слова - Яхве и адонай - с совершенно разным звучанием и значением, слова, в которых нет ни одной одинаковой буквы, смогли перевести одним и тем же словом "Господь" с одним значением? Правильно, если кто-то власть имущий очень захотел сделать из человека Бога, как привык это делать в язычестве.
        Последний раз редактировалось Мишаша; 03 June 2018, 04:48 AM.
        Единственное пророчество об отмене закона:
        Даниил 7:24 ... восстанет иной... 25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон...

        Настоящий новый завет:
        Иреремия 31:31*Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет ... 33 Но вот завет,..., говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его...

        Комментарий

        • Nike2
          Отключен

          • 20 February 2017
          • 12863

          #9334
          Сообщение от Мишаша
          Уже не раз задавался такой вопрос и ровно столько же раз давался вполне понятный ответ. Никакого иносказания нет, зато есть плохой или заведомо ложный перевод Псалма 109:1 (110:1), вследствии которого разные слова с разным значением - Яхве и адонай - перевели одним словом - Господь. Тут все и началось:
          В Верхом Завете был один Бог и Он же Господь, а в Новом появляется Второй Господь - Иисус, и вместе с этим приходят соответсьвующие непонятки почти у всех.
          А здесь ещё до Нового завета два Господа .

          И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, Быт.19:24

          Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. Ам.4:11

          Комментарий

          • Кадош
            ...по водам

            • 08 April 2002
            • 59168

            #9335
            Сообщение от Мишаша
            Уже не раз задавался такой вопрос и ровно столько же раз давался вполне понятный ответ. Никакого иносказания нет, зато есть плохой или заведомо ложный перевод Псалма 109:1 (110:1), вследствии которого разные слова с разным значением - Яхве и адонай - перевели одним словом - Господь. Тут все и началось
            А в Быт 19:24 тоже ЙХВХ и Адони? А в Ис.48:16? - "Я был там, и ныне послал Меня ЙХВХ и Дух Его".
            Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
            Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

            Комментарий

            • Zax
              Отключен

              • 04 June 2010
              • 12785

              #9336
              Сообщение от Tajar
              Такого учения о котором вы здесь говорите в Библии НЕТ!
              в вашей версии библии и в толкованиях ваших "учителей" точно НЕТ!

              Комментарий

              • Nike2
                Отключен

                • 20 February 2017
                • 12863

                #9337
                Tajar не обращайте внимание на провокаторов которые из себя строят клоунов и пускают мыльные пузыри .

                Комментарий

                • Мишаша
                  Ветеран

                  • 13 December 2016
                  • 1359

                  #9338
                  Сообщение от Nike2
                  А здесь ещё до Нового завета два Господа .
                  И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, Быт.19:24
                  Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. Ам.4:11



                  Не написано, что два. Синодальный перевод не всегда отображает смысл достаточно ясно и его необходимо сравнивать с другими:


                  Быт.19:24


                  SYN
                  И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,


                  NRT
                  Тогда Господь пролил дождем на Содом и Гоморру горящую серу с небес от Господа.


                  BTI
                  Тогда по изволению Господа дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая от Господа с неба то было,


                  ERV
                  В это самое время Господь начал разрушение Содома и Гоморры, послав с неба огонь и горящую серу.


                  RBO
                  И обрушил Господь на Содом и Гоморру, словно дождь, серу горящую с небес, от Господа




                  Масоретский текст: וַֽיהוָ֗ה הִמְטִ֧יר עַל־ סְדֹ֛ם וְעַל־ עֲמֹרָ֖ה גָּפְרִ֣ית וָאֵ֑שׁ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה מִן־ הַשָּׁמָֽיִם׃


                  В обоих случаях под Господом подразумевается одна Личность - יהוה‎ - Иегова, Господь, Сущий; син. (имена и титулы Бога) 0136 (אֲדֹנָי‎), 0410 (אל‎), 0430 (אֱלֹהִים‎), 0433 (אֱלוֹהַּ‎), 03050 (יָהּ‎), 05945 (עלְיוֹן‎), 7706 (שַׂדַּי‎).




                  Аналогично Амос 4:11


                  SYN
                  Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.


                  NRT
                  Я производил среди вас разрушения, как Я уничтожил Содом и Гоморру. Вы были как горящая головня, выхваченная из огня, и все-таки вы не обратились ко Мне, возвещает Господь.


                  BTI
                  «Иных из вас Я сокрушал, как некогда сокрушил Содом и Гоморру, оставшиеся в живых были, как головня, из огня выхваченная, и всё же вы и тогда не обращались ко Мне», это Господа слово!


                  ERV
                  «Я полностью уничтожил вас так же, как Я уничтожил Содом и Гоморру, и вы были подобны обгорелой палке. Но и на этот раз вы не обратились ко Мне!» Так объявляет Господь:


                  RBO
                  Я обрушил на вас такие же кары, как на Содо́м и Гомо́рру, разрушенные Богом. Вы были словно головня, выхваченная из огня. Но вы не вернулись ко Мне, говорит Господь.
                  Единственное пророчество об отмене закона:
                  Даниил 7:24 ... восстанет иной... 25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон...

                  Настоящий новый завет:
                  Иреремия 31:31*Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет ... 33 Но вот завет,..., говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его...

                  Комментарий

                  • Мишаша
                    Ветеран

                    • 13 December 2016
                    • 1359

                    #9339
                    Сообщение от Кадош
                    А в Быт 19:24 тоже ЙХВХ и Адони? А в Ис.48:16? - "Я был там, и ныне послал Меня ЙХВХ и Дух Его".

                    В Бытии 19:24 есть только одна Личность - יהוה‎ - Иегова, Господь, Сущий;


                    В Исаия 48:16 вероятно, как я разумею, под словами "Я был там, и ныне послал Меня ЙХВХ и Дух Его" пророк Исаия говорит про себя. Вы должны знать, что Библия постепенно разбивалась на части, то есть на главы, стихи и отдельные слова с 4-го по 16 века, а до этого текст писался слитно, а то и вообще без гласных букв, поэтому ни о каких знаках препинания не могло быть и речи. Когда слитный текст разбили, добавили гласные, то и знаки препинания добавили, вероятно, тоже. Как могли. Это сейчас, читая современную литературу, понятно где чья речь, потому что есть правила выделения прямой речи и отделения ее от слов автора определенными символами, а тогда их, наверное, еще не придумали и эти традиции в консервативной церкви еще долго соблюдали.

                    А если Господа два, то Исаия, утверждая онное: Исаия 45:5 "Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня; Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня, 6 дабы узнали от восхода солнца и от запада, что нет кроме Меня; Я Господь, и нет иного.", противоречит сам себе и пророком наименоваться не может. Тут надо выбирать что-то одно: или перевод так себе, или Исаия не пророк, или ЙХВХ и Адони.)
                    Последний раз редактировалось Мишаша; 05 June 2018, 02:29 AM.
                    Единственное пророчество об отмене закона:
                    Даниил 7:24 ... восстанет иной... 25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон...

                    Настоящий новый завет:
                    Иреремия 31:31*Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет ... 33 Но вот завет,..., говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его...

                    Комментарий

                    • Кадош
                      ...по водам

                      • 08 April 2002
                      • 59168

                      #9340
                      Сообщение от Мишаша
                      В Бытии 19:24 используется только одна Личность - יהוה‎ - Иегова, Господь, Сущий;
                      вот-вот. и послал ЙХВХ чего-то там от ЙХВХ на небе...
                      В Исаия 48:16 вероятно, как я разумею, под словами "Я был там, и ныне послал Меня ЙХВХ и Дух Его" пророк Исаия говорит про себя.
                      Ну то, что Вы разумеете, и то что там написано - две большие разницы... Это не аргумент.
                      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                      Комментарий

                      • Мишаша
                        Ветеран

                        • 13 December 2016
                        • 1359

                        #9341
                        Сообщение от Кадош
                        вот-вот. и послал ЙХВХ чего-то там от ЙХВХ на небе...

                        Смысл стиха, скорее всего, понимается не так, это все же стих и перевод должен быть смысловой, а не построчный, как сделали. Поэзия переводится гораздо труднее, чем научные труды, потому что.


                        Ну то, что Вы разумеете, и то что там написано - две большие разницы... Это не аргумент.
                        Таки у Вас вообще аргументов нет.
                        Единственное пророчество об отмене закона:
                        Даниил 7:24 ... восстанет иной... 25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон...

                        Настоящий новый завет:
                        Иреремия 31:31*Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет ... 33 Но вот завет,..., говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его...

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59168

                          #9342
                          Сообщение от Мишаша
                          Смысл стиха, скорее всего, понимается не так, это все же стих и перевод должен быть смысловой, а не построчный, как сделали. Поэзия переводится гораздо труднее, чем научные труды, потому что.
                          А... ну-да.
                          Классная отмазка, жаль не работает.
                          Таки у Вас вообще аргументов нет.
                          Откр.3:18 ... и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • Nike2
                            Отключен

                            • 20 February 2017
                            • 12863

                            #9343
                            Сообщение от Мишаша
                            Не написано, что два. Синодальный перевод не всегда отображает смысл достаточно ясно и его необходимо сравнивать с другими:


                            Быт.19:24

                            SYN
                            И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

                            NRT
                            Тогда Господь пролил дождем на Содом и Гоморру горящую серу с небес от Господа.

                            BTI
                            Тогда по изволению Господа дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая от Господа с неба то было,
                            Господь пролил от Господа . Сколько личностей .
                            Сообщение от Мишаша
                            Аналогично Амос 4:11


                            SYN
                            Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.


                            NRT
                            Я производил среди вас разрушения, как Я уничтожил Содом и Гоморру. Вы были как горящая головня, выхваченная из огня, и все-таки вы не обратились ко Мне, возвещает Господь.


                            BTI
                            «Иных из вас Я сокрушал, как некогда сокрушил Содом и Гоморру, оставшиеся в живых были, как головня, из огня выхваченная, и всё же вы и тогда не обращались ко Мне», это Господа слово!


                            ERV
                            «Я полностью уничтожил вас так же, как Я уничтожил Содом и Гоморру, и вы были подобны обгорелой палке. Но и на этот раз вы не обратились ко Мне!» Так объявляет Господь:

                            RBO
                            Я обрушил на вас такие же кары, как на Содо́м и Гомо́рру, разрушенные Богом. Вы были словно головня, выхваченная из огня. Но вы не вернулись ко Мне, говорит Господь.
                            Некоторые переводы делаются под свои догмы . Например верит человек что только один Господь он и старается так перевести .
                            Вот здесь трудно будет подогнать под своё учение .

                            Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Пс.109:1

                            Комментарий

                            • Мишаша
                              Ветеран

                              • 13 December 2016
                              • 1359

                              #9344
                              Сообщение от Кадош
                              А... ну-да.
                              Классная отмазка, жаль не работает.
                              Откр.3:18 ... и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
                              Это пустое. Если говорите, что я неправильно понял, то надо добавлять как именно надо понимать правильно, а не просто отриательно мотать головой. Таким макаром можно отрицать все, что угодно, даже таблицу умножения.

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Nike2
                              Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Пс.109:1
                              Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс: לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה׀לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־ אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃

                              Покажите, где в оригинале 2 Господа?
                              Последний раз редактировалось Мишаша; 05 June 2018, 02:36 PM.
                              Единственное пророчество об отмене закона:
                              Даниил 7:24 ... восстанет иной... 25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон...

                              Настоящий новый завет:
                              Иреремия 31:31*Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет ... 33 Но вот завет,..., говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его...

                              Комментарий

                              • Nike2
                                Отключен

                                • 20 February 2017
                                • 12863

                                #9345
                                Сообщение от Мишаша
                                Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс: לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה׀לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־ אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃

                                Покажите, где в оригинале 2 Господа?
                                Вы знаете я не всем евреям верю . Есть те кто свободен от еврейских догм, или просто честный человек и они переводят так как есть , а те кто отстаивает свою догму будет исправлять даже оригинал под свою доктрину .

                                1 Псалом Давида. Слово Господа к господину моему: сиди справа от Меня, доколе не сделаю врагов твоих подножием ног твоих.
                                (Пс.110:1) ( Перевод Давида Йосифона )

                                Слово Господне господину моему: "Сиди справа от Меня пока Я не сложу врагов к подножию твоему ( Перевод Текста - Меир Левинов )

                                Читаем в Новом завете .

                                13 Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
                                (Евр.1:13)

                                Комментарий

                                Обработка...