Книги, которые мы читаем.
Свернуть
X
-
Кто, а не что. Ну хорошо. Вам, любителю придираться к словам, скажу так: писатель и христианин. Устраивает?
- - - Добавлено - - -
Читаю сборник Довлатова... Читаю с большим удовольствием. Пишет он (точнее, к сожалению, писал) просто блестяще: живо, остроумно, а главное легко. И, соответственно, читается тоже легко.
Читаешь и окунаешься в атмосферу советской жизни семидесятых-восьмидесятых годов прошлого столетия. Чем-то напоминает Аксенова и, в меньшей степени, Веллера. но написано, как по мне, даже поинтереснее. Возможно потому, что Довлатов в первую очередь все-таки журналист - отсюда и этот живой, искрометный стиль."Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
"Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
Даже если взять фэнтези без оккультизма, я не понимаю, где там зацепиться разуму, потому что все хитросплетения сюжета зависят исключительно от фантазии автора. Но я могу понять, почему это нравится Евлампии...
- - - Добавлено - - -
А в природе нет людей, которые в равной степени совмещают и логику, и этику. Только в том случае, если обе стороны не развитыКомментарий
-
Я думаю, что вкусы Луки и ваши вообще не пересекаются, потому что Лука - мощный логик, а вы - такой же этик. У меня та же история, я тоже исключительно логик и не люблю сюсю-мусю
А в природе нет людей, которые в равной степени совмещают и логику, и этику. Только в том случае, если обе стороны не развиты"Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
серьезно? Так вы еще и ясновидящий? Ну нет предела вашим талантам!Что же касается Льюиса... Он никогда не писал фантастику ради фантастики, не занимался литературой ради литературы: книги для Льюиса стали возможностью поделиться с каждым обретенной им Радостью. Впрочем, ему удается четко разграничить в себе две личности: писателя и проповедника. Главные произведения Льюиса выходят за религиозные или идеологические рамки, пусть создавший их человек и был убежденным христианином.
"Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
Для себя я понял, что фэнтези вообще ничего общего с фантастикой не имеет и по сути является бесконечными историями, которые можно придумывать на ровном месте. Это похоже на мыльный сериал с хитросплетениями интриг, войн и т.п.
Даже если взять фэнтези без оккультизма, я не понимаю, где там зацепиться разуму, потому что все хитросплетения сюжета зависят исключительно от фантазии автора.
Сказки талантливых писателей, таких как Андерсен и Толкин, давно считаются классикой мировой литературы.Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
"Что за прелесть эти сказки!" - восклицал когда-то Пушкин, и многие из нас восклицают вместе с ним - и в детстве, и сейчас, бабушками-дедушками, когда снова и снова читаем своим внукам о Дюймовочке или Снежной королеве. как сказал Толкиен, "волшебные сказки - это не дезертирование солдата, а бегство пленника из постылой тюрьмы. сказки не стареют, в сказках есть вечная. неувядаемая ценность, детская наивность и мудрость. Я не говорю, конечно, о жестоких сказках, где нет никакой надежды на Божье милосердие. Толкиен, Льюис, Андерсен, Гофман... Кстати, вспоминаю еще притчу о луковке в "Братьях Карамазовых". Чтоб еще и Достоевского упомянуть.Грушенька этой притчей как бы оправдывается перед чистым и непорочным Алешей...
"Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).Комментарий
-
Комментарий
-
Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
Комментарий