"3 дня и 3 ночи" и "на третий день"
Свернуть
X
-
Кстати иоанн добавил слово "ЕЩЁ тьмы сущей"
Еще - то есть что то еще оставалось а что то не началось. Еще ночь может быть на рассвете.
То есть Иоанн понимает, что рассвет - пограничное состояние и чтобы передать то что была ЕЩЕ ночная часть этого времени, добавляет ЕЩЕ, а не "УЖЕ, света сущего.
Восход и заход Солнца и Луны. Праздник каждый день.RedDay.RU
А сумерки эти означают тьму, т.е. - ночь: "4653
skotia
темнота, тьма, мрак." "2822 חֹשֶׂךְ
"темнота, тьма, мрак, сумерки."
Р�Р·РґР°СелССЃСРІРѕ «РиблеисС.» Риблейская РЎРёРјСРѕРЅРёСЏ СЃ евСейским Рё РіСРµСеским словаСем.[/QUOTE]Последний раз редактировалось Браток; 27 November 2010, 05:29 PM.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
Во первых, похоть рождает грех, а ОН грех-то (в свою очередь) роддает смертьКомментарий
-
Комментарий
-
Ну давайте попустословим.
Темно - это тьма. Благословений во Христе.
А у меня вот в комнате темно, и тьма в значении ночи. А Женщины пришли когда было еще темнее чем у меня в комнате - тогда тьма была еще сущая а не уже несущая.
А в моей "тьмы еще сущей".
Ну вы перешли все границы хамского отношения к собеседнику и к истине. Если ваша Библия на русском круче оригинального текста на древнегреческом, то вы это объясните Христу на суде. Может убедите, кто знает.
А у Вас на заборе ничего не написано?
Представьте дрвенегреческоязычного христианина 1-го века, он читает саму рукопись самого Иоанна. Он не только не знаете русского языка но и не подозревает о его существовании. И задней пяткой передней ноги даже думать об этом не собирается. Оно ему надо? Ему русский язык и в барабан кукурузой не тарахтел.
Например в русской Библии в Лук.23:54 "День тот был пятница, и наступала суббота"
А в подстрочнике написано дословно "рассветала суббота".
Подстрочный перевод - Лк 23
Но суббота после пятницы начинается как раз с темноты, как и любой другой день - с вечера.
Причем обратите внимание - хотя суббота рассветала, но все таки была еще пятница: Лук.23:54 "День тот был пятница"
Так и при приходе женщин. Был "рассвет" дня, то есть приближение, но была "еще тьма сущая".
Повторяю очень важную мысль - рассвет в греческом не связан со светом. Потому что в пятницу вечером суббота "рассветала", а на самом самом деле становилось все темнее. Приближалась субботняя ночь.
Я не понял ваш переводчик что с русского переводит? Он в какую церковь ходит инетересно? С ним можно пообщаться?Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
-
Комментарий
-
Не совсем так, как Вы сделали вывод. Есть текст писания: "Похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть" (Иак. 1:15). Можно сказать сокращено: похоть рождает смерть. Это то, что я имел в виду.
Вы мне скажите, ув. оло. Вот Вы мне написали большими розовыми буквами про женский купальник. Это по Фрейду? Вы любите рассматривать купальники?
Хочу понять Вашу логику, и как она относится к этой теме? Купальники так легко Вас отвлекают от изучения Слова Божьего?
И еще скажите, в каком классе Вы учитесь?С уважениемКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
То, что похоть рождает смерть, это клевета? Клевета на что?
И все-таки, это было по Фрейду? Вы любите рассматривать купальники? И как это относится к этой теме, просветите?
Нет, хочу знать Ваш возраст.
Возрастания во Христе!С уважениемКомментарий
-
раз так распаляетесь вот уже ... на второй странице...Комментарий
-
PS. Жду ответы на вопросы. Спасибо
Я на по вашей ссылке Зображення Google нашел картинку утреннего солнышка( выдаваемое вами как предрассветный период ) с рекламой купальника , а вы заглянули (как видно ) под КУПАЛЬНИК...
раз так распаляетесь вот уже ... на второй странице...С уважениемКомментарий
Комментарий